diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdegames/kpat.po | 107 |
1 files changed, 65 insertions, 42 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kpat.po index 1b3733bad39..74f90234af4 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kpat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-18 22:20+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Francesc J. Devesa i Berenguer, Albert Astals Cid" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "&Inhabilita el colocament automàtic de cartes" #: pwidget.cpp:221 msgid "" -"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently " -"using. This requires the current game to be restarted." +"The cards you have chosen have a different size than the ones you are " +"currently using. This requires the current game to be restarted." msgstr "" "Les cartes que has escollit tenen una mida diferent a les actuals. Això fa " "necessari que es reiniciï la partida." @@ -211,13 +211,14 @@ msgstr "<qt>No s'ha pogut carregar el paper pintat<br/>%1</qt>" #: pwidget.cpp:301 msgid "" -"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start " -"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n" +"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to " +"start a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics " +"file.\n" "What do you want to do?" msgstr "" "Esteu jugant una partida que no ha acabat. Si avorteu la partida actual per " -"iniciar-ne una de nova, la partida actual es comptarà com una partida perduda a " -"les estadístiques.\n" +"iniciar-ne una de nova, la partida actual es comptarà com una partida " +"perduda a les estadístiques.\n" "Què voleu fer?" #: pwidget.cpp:306 @@ -249,8 +250,8 @@ msgstr "Número de joc" msgid "" "Enter a game number (FreeCell deals are the same as in the FreeCell FAQ):" msgstr "" -"Introduïu un número de joc (les mans de FreeCell són les mateixes que al FAQ de " -"FreeCell)" +"Introduïu un número de joc (les mans de FreeCell són les mateixes que al FAQ " +"de FreeCell)" #: pwidget.cpp:452 msgid "Congratulations! We have won!" @@ -277,77 +278,99 @@ msgstr "" msgid "Could Not Win!" msgstr "No has pogut guanyar!" +#: pwidget.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Joc:" + #: pwidget.cpp:518 msgid "The saved game is of unknown type!" msgstr "El joc desat és de tipus desconegut!" -#. i18n: file gamestats.ui line 16 -#: rc.cpp:15 +#: simon.cpp:152 +msgid "&Simple Simon" +msgstr "El ximple &Simón" + +#: spider.cpp:461 +msgid "S&pider (Easy)" +msgstr "Aranya (Fàci&l)" + +#: spider.cpp:468 +msgid "Spider (&Medium)" +msgstr "Aranya (&Mitjà)" + +#: spider.cpp:475 +msgid "Spider (&Hard)" +msgstr "Aranya (&Difícil)" + +#: yukon.cpp:126 +msgid "&Yukon" +msgstr "&Yukon" + +#: gamestats.ui:16 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" -#. i18n: file gamestats.ui line 46 -#: rc.cpp:18 +#: gamestats.ui:46 #, no-c-format msgid "Game:" msgstr "Joc:" -#. i18n: file gamestats.ui line 85 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45 +#: gamestats.ui:85 gamestats.ui:120 gamestats.ui:139 gamestats.ui:158 #, no-c-format msgid "%1" msgstr "%1" -#. i18n: file gamestats.ui line 96 -#: rc.cpp:24 +#: gamestats.ui:96 #, no-c-format msgid "(%1%)" msgstr "(%1%)" -#. i18n: file gamestats.ui line 104 -#: rc.cpp:27 +#: gamestats.ui:104 #, no-c-format msgid "Longest winning streak:" msgstr "Ràfega guanyadora més llarga:" -#. i18n: file gamestats.ui line 112 -#: rc.cpp:30 +#: gamestats.ui:112 #, no-c-format msgid "Games played:" msgstr "Partides jugades:" -#. i18n: file gamestats.ui line 131 -#: rc.cpp:36 +#: gamestats.ui:131 #, no-c-format msgid "Longest losing streak:" msgstr "Ràfega perdedora més llarga:" -#. i18n: file gamestats.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: gamestats.ui:150 #, no-c-format msgid "Games won:" msgstr "Partides guanyades:" -#: simon.cpp:152 -msgid "&Simple Simon" -msgstr "El ximple &Simón" +#: gamestats.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" -#: spider.cpp:461 -msgid "S&pider (Easy)" -msgstr "Aranya (Fàci&l)" +#: kpatui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "Joc:" -#: spider.cpp:468 -msgid "Spider (&Medium)" -msgstr "Aranya (&Mitjà)" +#: kpatui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: spider.cpp:475 -msgid "Spider (&Hard)" -msgstr "Aranya (&Difícil)" +#: kpatui.rc:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Els &reis" -#: yukon.cpp:126 -msgid "&Yukon" -msgstr "&Yukon" +#: kpatui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" #~ msgid "Continue Old Game" #~ msgstr "Continua amb la partida actual" |