summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ark_plugin.po6
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/klock.po32
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po19
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po614
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmenergy.po34
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmmedia.po74
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdcop.po38
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po82
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_classic.po30
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_winbind.po22
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kicker.po244
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po10
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po6
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksmserver.po199
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/libdmctl.po14
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_media.po112
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_trash.po72
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po18
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmgreet.po82
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po44
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbackgammon.po84
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po22
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdelibs/katepart.po240
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio.po86
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po328
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kopete.po24
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krdc.po34
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krfb.po22
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/kalarm.po144
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkpgp.po50
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/ark.po20
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kgpg.po110
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po24
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po284
34 files changed, 1472 insertions, 1752 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ark_plugin.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ark_plugin.po
index 24e9578d797..f515f634586 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ark_plugin.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ark_plugin.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "Extreu a subcarpetes"
msgid "Extract To..."
msgstr "Extreu a..."
-#: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
+#: arkplugin.cpp:467 arkplugin.cpp:511
msgid "Archive"
msgstr "Arxiva"
-#: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
+#: arkplugin.cpp:471 arkplugin.cpp:515
#, c-format
msgid "Archive %1"
msgstr "Arxiva %1"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/klock.po
index f27625e6807..23d29d6383c 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid "Cycling color"
msgstr "Color canviant"
#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82
-#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:592
+#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593
#: xsavers/swarm.cpp:328
msgid "Speed:"
msgstr "Velocitat:"
@@ -303,11 +303,11 @@ msgstr ""
"Escrit per Tiaan Wessels 1997\n"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:74
+#: kdesavers/firesaver.cpp:73
msgid "Setup Screen Saver"
msgstr "Configura el salvapantalles"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:85
+#: kdesavers/firesaver.cpp:84
msgid ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
@@ -315,35 +315,35 @@ msgstr ""
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:100
+#: kdesavers/firesaver.cpp:99
msgid "Fireworks 3D (GL)"
msgstr "Focs d'artifici 3D (GL)"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:523
+#: kdesavers/firesaver.cpp:522
msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:524
+#: kdesavers/firesaver.cpp:523
msgid "My TDE, please!"
msgstr "El meu TDE, si us plau!"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:525
+#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "KoNqUeR the World"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:526
+#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KFIRESAVER 3D"
msgstr "KFIRESAVER 3D"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:527
+#: kdesavers/firesaver.cpp:526
msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Donam els ulls..."
-#: kdesavers/firesaver.cpp:528
+#: kdesavers/firesaver.cpp:527
msgid "Thank you for using TDE"
msgstr "Gràcies per usar TDE"
-#: kdesavers/firesaver.cpp:529
+#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Perdent l'oremus aquesta nit"
@@ -787,19 +787,19 @@ msgstr "Engega el salvapantalles en mode demo"
msgid "TDELock"
msgstr "TDELock"
-#: xsavers/space.cpp:425
+#: xsavers/space.cpp:426
msgid "GL can not render with root visual\n"
msgstr "El GL no pot representar el mode visual de superusuari\n"
-#: xsavers/space.cpp:578
+#: xsavers/space.cpp:579
msgid "Setup Space Screen Saver"
msgstr "Configura el salvapantalles Espai"
-#: xsavers/space.cpp:602
+#: xsavers/space.cpp:603
msgid "Warp interval:"
msgstr "Interval de deformació:"
-#: xsavers/space.cpp:675
+#: xsavers/space.cpp:676
msgid ""
"KSpace\n"
"Copyright (c) 1998\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
index 632e551fc75..d7bd07c98f7 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_art_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -178,10 +178,9 @@ msgstr "Obre carpeta de temes IceWM del TDE"
#, fuzzy
msgid ""
"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE "
-"IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by installing "
-"theme files into this folder or by creating folder symlinks to existing "
-"IceWM themes on your system. You can get extra-themes here: <b>https://"
-"github.com/bbidulock/icewm-extra-themes</b>"
+"IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by "
+"uncompressing <b>http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, "
+"or by creating folder symlinks to existing IceWM themes on your system."
msgstr ""
"Clicar a sobre d'aquest enllaç farà que aparegui la carpeta de temes IceWM "
"del TDE. Una vegada oberta podreu afegir o eliminar temes natius IceWM, "
@@ -189,14 +188,8 @@ msgstr ""
"aquesta carpeta, o creant enllaços tous cap a carpetes del vostre sistema "
"amb temes de IceWM."
-#: icewm/config/config.cpp:107
-msgid ""
-"You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme "
-"folder."
-msgstr ""
-
-#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212
-#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271
+#: icewm/config/config.cpp:167 icewm/config/config.cpp:209
+#: icewm/config/config.cpp:253 icewm/config/config.cpp:268
msgid "Infadel #2 (default)"
msgstr "Infadel #2 (per omissió)"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po
index ad515353d54..356048b31be 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -30,28 +30,13 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686
+#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686
msgid ""
"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
msgstr ""
"El fitxer '%1' no s'ha pogut obrir, aquest no és un fitxer normal, és una "
"carpeta."
-#: app/kateapp.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Save Sessions"
-msgstr "Desar la sessió?"
-
-#: app/kateapp.cpp:331
-msgid ""
-"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing "
-"sessions will be removed if you choose \"Delete\""
-msgstr ""
-
-#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "No tornis a preguntar"
-
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
@@ -180,7 +165,7 @@ msgstr "(mai)"
msgid " day(s)"
msgstr " dia/dies"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
@@ -261,7 +246,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestor dels connectors"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
+#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539
msgid "External Tools"
msgstr "Eines externes"
@@ -314,13 +299,13 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Tanca document"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"S'ha obert un nou fitxer mentre s'intentava tancar el Kate, s'avorta el "
"tancament."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Tancament avortat"
@@ -332,31 +317,31 @@ msgstr "S'estan reobrint els fitxers de l'última sessió..."
msgid "Starting Up"
msgstr "S'està engegant"
-#: app/kateexternaltools.cpp:275
+#: app/kateexternaltools.cpp:276
msgid "Failed to expand the command '%1'."
msgstr "Ha fallat l'expansió de l'ordre '%1'."
-#: app/kateexternaltools.cpp:276
+#: app/kateexternaltools.cpp:277
msgid "Kate External Tools"
msgstr "Eines externes de Kate"
-#: app/kateexternaltools.cpp:426
+#: app/kateexternaltools.cpp:427
msgid "Edit External Tool"
msgstr "Edita l'eina externa"
-#: app/kateexternaltools.cpp:440
+#: app/kateexternaltools.cpp:441
msgid "&Label:"
msgstr "&Etiqueta:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:445
+#: app/kateexternaltools.cpp:446
msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
msgstr "Es mostrarà el nom al menú 'Eines->Externes'"
-#: app/kateexternaltools.cpp:455
+#: app/kateexternaltools.cpp:456
msgid "S&cript:"
msgstr "S&cript:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:460
+#: app/kateexternaltools.cpp:461
msgid ""
"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
"for execution. The following macros will be expanded:</p><ul><li><code>%URL</"
@@ -379,11 +364,11 @@ msgstr ""
"text a la vista actual.<li><code>%selection</code> - el text seleccionat a "
"la vista actual.<li><code>%text</code> - el text del document actual.</ul>"
-#: app/kateexternaltools.cpp:478
+#: app/kateexternaltools.cpp:479
msgid "&Executable:"
msgstr "&Executable:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:483
+#: app/kateexternaltools.cpp:484
msgid ""
"The executable used by the command. This is used to check if a tool should "
"be displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
@@ -391,11 +376,11 @@ msgstr ""
"L'executable usat per l'ordre. Això s'usa per a comprovar si s'ha de mostrar "
"una eina; si no s'estableix, s'usarà la primera paraula d'<em>ordre</em>."
-#: app/kateexternaltools.cpp:489
+#: app/kateexternaltools.cpp:490
msgid "&Mime types:"
msgstr "Tipus &mime:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:494
+#: app/kateexternaltools.cpp:495
msgid ""
"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose "
@@ -406,29 +391,29 @@ msgstr ""
"disponible. Per a triar entre tipus mime coneguts, premeu el botó de la "
"dreta."
-#: app/kateexternaltools.cpp:503
+#: app/kateexternaltools.cpp:504
msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
msgstr ""
"En clicar obtindreu un diàleg que us ajudarà a crear una llista de tipus "
"mime."
-#: app/kateexternaltools.cpp:507
+#: app/kateexternaltools.cpp:508
msgid "&Save:"
msgstr "&Desa:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:511
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: app/kateexternaltools.cpp:511
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
msgid "Current Document"
msgstr "Document actual"
-#: app/kateexternaltools.cpp:511
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
msgid "All Documents"
msgstr "Tots els documents"
-#: app/kateexternaltools.cpp:515
+#: app/kateexternaltools.cpp:516
msgid ""
"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to "
"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an "
@@ -438,11 +423,11 @@ msgstr ""
"l'ordre. Això és útil si voleu passar uns URL a una aplicació, com per "
"exemple, a un client FTP."
-#: app/kateexternaltools.cpp:522
+#: app/kateexternaltools.cpp:523
msgid "&Command line name:"
msgstr "Nom de línia de &comandaments:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:527
+#: app/kateexternaltools.cpp:528
msgid ""
"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
@@ -452,31 +437,31 @@ msgstr ""
"visualització de la línia de comandaments amb exttool-nom_especificat. No "
"useu espais o tabuladors al nom."
-#: app/kateexternaltools.cpp:538
+#: app/kateexternaltools.cpp:539
msgid "You must specify at least a name and a command"
msgstr "Heu d'especificar al menys un nom i una ordre"
-#: app/kateexternaltools.cpp:547
+#: app/kateexternaltools.cpp:548
msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
msgstr "Seleccioneu els tipus mime per als que s'habilitarà l'eina."
-#: app/kateexternaltools.cpp:549
+#: app/kateexternaltools.cpp:550
msgid "Select Mime Types"
msgstr "Selecciona tipus MIME"
-#: app/kateexternaltools.cpp:567
+#: app/kateexternaltools.cpp:568
msgid "&New..."
msgstr "&Nou..."
-#: app/kateexternaltools.cpp:575
+#: app/kateexternaltools.cpp:576
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edita..."
-#: app/kateexternaltools.cpp:579
+#: app/kateexternaltools.cpp:580
msgid "Insert &Separator"
msgstr "Insereix &separador"
-#: app/kateexternaltools.cpp:601
+#: app/kateexternaltools.cpp:602
msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
@@ -623,51 +608,51 @@ msgstr "Aplica l'últim filtre (\"%1\")"
msgid "Clear filter"
msgstr "Neteja filtre"
-#: app/katefileselector.cpp:535
+#: app/katefileselector.cpp:536
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra d'eines"
-#: app/katefileselector.cpp:537
+#: app/katefileselector.cpp:538
msgid "A&vailable actions:"
msgstr "&Accions disponibles:"
-#: app/katefileselector.cpp:538
+#: app/katefileselector.cpp:539
msgid "S&elected actions:"
msgstr "Accions s&eleccionades:"
-#: app/katefileselector.cpp:546
+#: app/katefileselector.cpp:547
msgid "Auto Synchronization"
msgstr "Auto-sincronització"
-#: app/katefileselector.cpp:547
+#: app/katefileselector.cpp:548
msgid "When a docu&ment becomes active"
msgstr "Quan un docu&ment es torna actiu"
-#: app/katefileselector.cpp:548
+#: app/katefileselector.cpp:549
msgid "When the file selector becomes visible"
msgstr "Quan el selector de fitxers es torna visible"
-#: app/katefileselector.cpp:555
+#: app/katefileselector.cpp:556
msgid "Remember &locations:"
msgstr "Recorda &localitzacions:"
-#: app/katefileselector.cpp:562
+#: app/katefileselector.cpp:563
msgid "Remember &filters:"
msgstr "Recorda &filtres:"
-#: app/katefileselector.cpp:569
+#: app/katefileselector.cpp:570
msgid "Session"
msgstr "Sessió"
-#: app/katefileselector.cpp:570
+#: app/katefileselector.cpp:571
msgid "Restore loca&tion"
msgstr "Restaura la locali&tzació"
-#: app/katefileselector.cpp:571
+#: app/katefileselector.cpp:572
msgid "Restore last f&ilter"
msgstr "Restaura l'últim f&iltre"
-#: app/katefileselector.cpp:591
+#: app/katefileselector.cpp:592
msgid ""
"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo "
"box."
@@ -675,14 +660,14 @@ msgstr ""
"<p>Decideix quantes localitzacions es mantindran en l'historial del quadre "
"combinat de localitzacions."
-#: app/katefileselector.cpp:596
+#: app/katefileselector.cpp:597
msgid ""
"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
msgstr ""
"<p>Decideix quants filtres es mantindran en l'historial del quadre combinat "
"de filtres."
-#: app/katefileselector.cpp:601
+#: app/katefileselector.cpp:602
msgid ""
"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
"location to the folder of the active document on certain events.<p>Auto "
@@ -697,7 +682,7 @@ msgstr ""
"està activada per omissió, però sempre podeu sincronitzar la localització "
"prement el botó de sincronització en la barra d'eines."
-#: app/katefileselector.cpp:610
+#: app/katefileselector.cpp:611
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when "
"you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by "
@@ -708,7 +693,7 @@ msgstr ""
"és manejada pel gestor de sessions del TDE, la localització sempre serà "
"restaurada."
-#: app/katefileselector.cpp:614
+#: app/katefileselector.cpp:615
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
"when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled "
@@ -723,7 +708,7 @@ msgstr ""
"sincronització poden sobreescriure la localització restaurada si aquestes "
"estiguessin activades."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223
msgid "Find in Files"
msgstr "Cerca a fitxers"
@@ -747,42 +732,37 @@ msgstr "Plantilla:"
msgid "Files:"
msgstr "Fitxers:"
-#: app/kategrepdialog.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Hide errors"
-msgstr "Oculta les &barres laterals"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:169
+#: app/kategrepdialog.cpp:160
msgid "Folder:"
msgstr "Carpeta:"
-#: app/kategrepdialog.cpp:187
+#: app/kategrepdialog.cpp:178
msgid "Recursive"
msgstr "Recursiu"
-#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488
+#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475
msgid "Find"
msgstr "Cerca"
-#: app/kategrepdialog.cpp:210
+#: app/kategrepdialog.cpp:201
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
-"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
-"expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta "
-"characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches "
-"the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\&lt;"
-"</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of "
-"a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The "
-"preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is "
-"matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one "
-"or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly "
-"<i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</"
-"i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at "
-"most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is "
-"matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, "
-"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation "
-"<code>\\#</code>.<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
+"expression' is unchecked, any non-space letters in your expression will be "
+"escaped with a backslash character.<p>Possible meta characters are:<br><b>.</"
+"b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches the beginning of a "
+"line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\&lt;</b> - Matches the "
+"beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of a word<p>The "
+"following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The preceding item is "
+"matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or "
+"more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more "
+"times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> "
+"times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more "
+"times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> "
+"times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least "
+"<i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, backreferences to "
+"bracketed subexpressions are available via the notation <code>\\#</code>."
+"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
msgstr ""
"<p>Entreu aquí les expressions regulars que desitgeu cercar. <p>Si "
"'expressió regular' està sense marcar, totes les lletres de l'expressió que "
@@ -803,7 +783,7 @@ msgstr ""
"subexpressions entre claudàtors mitjançant la notació <code>\\#</code>. "
"<p>Per a la documentació completa, consulteu la documentació de grep(1)."
-#: app/kategrepdialog.cpp:233
+#: app/kategrepdialog.cpp:224
msgid ""
"Enter the file name pattern of the files to search here.\n"
"You may give several patterns separated by commas."
@@ -811,7 +791,7 @@ msgstr ""
"Entreu aquí el patró del nom de fitxer dels fitxers a cercar.\n"
"Podeu indicar diversos patrons separats per comes."
-#: app/kategrepdialog.cpp:236
+#: app/kategrepdialog.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"You can choose a template for the pattern from the combo box\n"
@@ -824,21 +804,21 @@ msgstr ""
"patró especificat en el camp del patró, donant com a resultat\n"
"l'expressió regular que es desitja cercar."
-#: app/kategrepdialog.cpp:241
+#: app/kategrepdialog.cpp:232
msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search."
msgstr "Introduïu la carpeta que conté els fitxers on voleu cercar."
-#: app/kategrepdialog.cpp:243
+#: app/kategrepdialog.cpp:234
msgid "Check this box to search in all subfolders."
msgstr "Marqueu aquesta caixa per a cercar en totes les subcarpetes."
-#: app/kategrepdialog.cpp:245
+#: app/kategrepdialog.cpp:236
msgid ""
"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
msgstr ""
"Si s'habilita aquesta opció (per omissió), la cerca es farà sensible a caixa."
-#: app/kategrepdialog.cpp:247
+#: app/kategrepdialog.cpp:238
msgid ""
"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to "
"<em>grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be "
@@ -850,7 +830,7 @@ msgstr ""
"usant un caràcter de barra enrere per evitar que grep els interpreti com a "
"part de l'expressió."
-#: app/kategrepdialog.cpp:252
+#: app/kategrepdialog.cpp:243
msgid ""
"The results of the grep run are listed here. Select a\n"
"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n"
@@ -860,25 +840,19 @@ msgstr ""
"una combinació fitxer/número de línia i premeu Intro o premeu\n"
"dues vegades a l'ítem per a què es mostri la línia a l'editor."
-#: app/kategrepdialog.cpp:256
-msgid ""
-"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not "
-"be displayed at the end of the search."
-msgstr ""
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:339
+#: app/kategrepdialog.cpp:327
msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
msgstr "Heu d'introduir una carpeta local existent a l'entrada 'Carpeta'."
-#: app/kategrepdialog.cpp:340
+#: app/kategrepdialog.cpp:328
msgid "Invalid Folder"
msgstr "Carpeta no vàlida"
-#: app/kategrepdialog.cpp:494
+#: app/kategrepdialog.cpp:479
msgid "<strong>Error:</strong><p>"
msgstr "<strong>Error:</strong><p>"
-#: app/kategrepdialog.cpp:494
+#: app/kategrepdialog.cpp:479
msgid "Grep Tool Error"
msgstr "Error de l'eina grep"
@@ -1059,27 +1033,27 @@ msgstr "Ajuda molt agradable"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Tota la gent, que ha contribuit i a la que m'he oblidat de mencionar"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:216
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Navegador del sistema de fitxers"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:242
msgid "Create a new document"
msgstr "Crea un nou document"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:243
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Obre un document existent per a edició"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1087,50 +1061,50 @@ msgstr ""
"Mostra una llista dels fitxers oberts recentment i us permet obrir-los "
"fàcilment altra vegada."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:248
msgid "Save A&ll"
msgstr "Desa-ho &tot"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Desa tots els documents oberts modificats al disc."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:251
msgid "Close the current document."
msgstr "Tanca el document actual."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:253
msgid "Clos&e All"
msgstr "Tan&ca-ho tot"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:254
msgid "Close all open documents."
msgstr "Tanca tots els documents oberts."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
"Envia un o més dels documents oberts com a adjunt del correu electrònic."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca aquesta finestra"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Crea una nova vista de Kate (una nova finestra amb la mateixa llista de "
"documents)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:266
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Engega aplicacions externes d'ajuda"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:272
msgid "Open W&ith"
msgstr "O&bre amb"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1138,102 +1112,78 @@ msgstr ""
"Obre el document actual usant una altra aplicació registrada per aquest "
"tipus de fitxer o una aplicació de la vostra elecció."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr ""
"Configura les associacions de les dreceres del teclat per a l'aplicació."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Configura quins elements hauran d'aparèixer a la barra d'eines."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:284
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
"Configura diversos aspectes d'aquesta aplicació i dels components d'edició."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:288
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Tub cap a la consola"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Això us mostra consells d'utilitat en l'ús d'aquesta aplicació."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Manual d'&endollables"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:296
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Mostra fitxers d'ajuda per als diferents connectors disponibles."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "&Nou..."
+#: app/katemainwindow.cpp:305
+msgid ""
+"_: Menu entry Session->New\n"
+"&New"
+msgstr "&Nova"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:308
msgid "Save &As..."
msgstr "Desa &com a..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Reanomena..."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:319
-msgid "Re&load"
-msgstr ""
-
-#: app/katemainwindow.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Acti&vate"
-msgstr "Activa la pestanya següent"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:323
-msgid "Toggle read &only"
-msgstr ""
-
-#: app/katemainwindow.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Mou a"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "Move Do&wn"
-msgstr "Mou a"
+#: app/katemainwindow.cpp:309
+msgid "&Manage..."
+msgstr "&Gestiona..."
-#: app/katemainwindow.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "Sele&ct session"
-msgstr "&Desa la sessió"
+#: app/katemainwindow.cpp:312
+msgid "&Quick Open"
+msgstr "Obertura &ràpida"
-#: app/katemainwindow.cpp:506
+#: app/katemainwindow.cpp:488
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:631
+#: app/katemainwindow.cpp:610
msgid "&Other..."
msgstr "&Altres..."
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:620
msgid "Other..."
msgstr "Altres..."
-#: app/katemainwindow.cpp:658
+#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "No s'ha trobat l'aplicació '%1'!"
-#: app/katemainwindow.cpp:658
+#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application Not Found!"
msgstr "No s'ha trobat l'aplicació!"
-#: app/katemainwindow.cpp:686
+#: app/katemainwindow.cpp:665
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1241,15 +1191,15 @@ msgstr ""
"<p>El document actual no ha pogut ser desat i no serà adjuntat a cap "
"missatge de correu electrònic.<p>Desitgeu desar-lo i procedir?"
-#: app/katemainwindow.cpp:689
+#: app/katemainwindow.cpp:668
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "No es pot enviar el fitxer sense desar-lo"
-#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "El fitxer no es pot desar. Comproveu si teniu permís d'escriptura."
-#: app/katemainwindow.cpp:708
+#: app/katemainwindow.cpp:687
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1259,11 +1209,11 @@ msgstr ""
"modificacions no estaran disponibles a l'adjunt.<p>Desitgeu desar-lo abans "
"d'enviar-lo?"
-#: app/katemainwindow.cpp:711
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Desar abans d'enviar?"
-#: app/katemainwindow.cpp:711
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Do Not Save"
msgstr "No desis"
@@ -1470,11 +1420,11 @@ msgstr "Ubicació"
msgid "Projects"
msgstr "Projectes"
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164
msgid "Se&lect All"
msgstr "Se&lecciona-ho tot"
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211
msgid ""
"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you "
"want to proceed."
@@ -1482,136 +1432,105 @@ msgstr ""
"Les dades que heu demanat que es desin no han pogut ser escrites. Si us plau "
"escolliu com voleu procedir."
-#: app/katesession.cpp:823
-msgid "Session Chooser"
-msgstr "Selector de sessió"
-
-#: app/katesession.cpp:825
-msgid "Open Session"
-msgstr "Obre la sessió"
-
-#: app/katesession.cpp:826
-msgid "New Session"
-msgstr "Nova sessió"
+#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Default Session"
+msgstr "Sessió per omissió"
-#: app/katesession.cpp:843
-msgid "Session Name"
-msgstr "Nom de la sessió"
+#: app/katesession.cpp:82
+msgid "Unnamed Session"
+msgstr "Sessió sense nom"
-#: app/katesession.cpp:844
-msgid "Open Documents"
-msgstr "Documents oberts"
+#: app/katesession.cpp:104
+msgid "Session (%1)"
+msgstr "Sessió (%1)"
-#: app/katesessionpanel.cpp:43
+#: app/katesession.cpp:384
#, fuzzy
-msgid "Session Name Chooser"
-msgstr "Selector de sessió"
+msgid "Save Session?"
+msgstr "Desar la sessió?"
-#: app/katesessionpanel.cpp:63
+#: app/katesession.cpp:391
#, fuzzy
-msgid "Switch to the new session"
-msgstr "&Inicia una nova sessió"
+msgid "Save current session?"
+msgstr "&Desa la sessió"
-#: app/katesessionpanel.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "Nova pestanya"
+#: app/katesession.cpp:392
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "No tornis a preguntar"
-#: app/katesessionpanel.cpp:203
-msgid "Create a new session and switch to it."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No session selected to open."
+msgstr "No s'ha seleccionat cap sessió per a obrir."
-#: app/katesessionpanel.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Save the selected session."
-msgstr "Desar la sessió actual?"
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No Session Selected"
+msgstr "Cap sessió seleccionada"
-#: app/katesessionpanel.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Save as..."
-msgstr "Desa &com a..."
+#: app/katesession.cpp:554
+msgid "Specify Name for Current Session"
+msgstr "Especifiqueu un nom per la sessió actual"
-#: app/katesessionpanel.cpp:213
-msgid ""
-"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session "
-"into a new session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
+msgid "Session name:"
+msgstr "Nom de la sessió:"
-#: app/katesessionpanel.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "&Reanomena..."
+#: app/katesession.cpp:561
+msgid "To save a new session, you must specify a name."
+msgstr "Per desar una sessió nova, heu d'especificar un nom."
-#: app/katesessionpanel.cpp:219
-msgid "Rename the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "Missing Session Name"
+msgstr "Falta el nom de sessió"
-#: app/katesessionpanel.cpp:224
-msgid "Delete the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:572
+msgid "Specify New Name for Current Session"
+msgstr "Especifiqueu un nou nom per la sessió actual"
-#: app/katesessionpanel.cpp:229
-msgid "Reload the last saved state of the selected session."
-msgstr ""
-
-#: app/katesessionpanel.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Activate"
-msgstr "Activa la pestanya següent"
-
-#: app/katesessionpanel.cpp:236
-msgid "Activate the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "To save a session, you must specify a name."
+msgstr "Per desar una sessió, heu d'especificar un nom."
-#: app/katesessionpanel.cpp:239
-msgid "Toggle read only"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:618
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "Selector de sessió"
-#: app/katesessionpanel.cpp:241
-msgid ""
-"Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only session, "
-"you can work as usual but the list of documents in the session will not be "
-"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this "
-"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
+msgid "Open Session"
+msgstr "Obre la sessió"
-#: app/katesessionpanel.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Move Up"
-msgstr "Mou a"
+#: app/katesession.cpp:624
+msgid "New Session"
+msgstr "Nova sessió"
-#: app/katesessionpanel.cpp:249
-msgid "Move up the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
+msgid "Session Name"
+msgstr "Nom de la sessió"
-#: app/katesessionpanel.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Move Down"
-msgstr "Mou a"
+#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
+msgid "Open Documents"
+msgstr "Documents oberts"
-#: app/katesessionpanel.cpp:254
-msgid "Move down the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:660
+msgid "&Always use this choice"
+msgstr "Usa &sempre aquesta opció"
-#: app/katesessionpanel.cpp:379
-msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:720
+msgid "&Open"
+msgstr "&Obre"
-#: app/katesessionpanel.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "Delete session"
-msgstr "Sessió per omissió"
+#: app/katesession.cpp:781
+msgid "Manage Sessions"
+msgstr "Gestiona les sessions"
-#: app/katesessionpanel.cpp:723
+#: app/katesession.cpp:810
#, fuzzy
-msgid "Save Session"
-msgstr "Desar la sessió?"
+msgid "&Rename..."
+msgstr "&Reanomena..."
-#: app/katesessionpanel.cpp:729
-msgid ""
-"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be "
-"removed if you choose \"Delete\""
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:850
+msgid "Specify New Name for Session"
+msgstr "Especifiqueu el nou nom de la sessió"
#: app/kateviewmanager.cpp:97
msgid "New Tab"
@@ -1681,27 +1600,27 @@ msgstr "Tanca la pestanya actual"
msgid "Open File"
msgstr "Obre fitxer"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:352
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr "Línia: %1 Col.: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:356
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " OVR "
msgstr " SOB "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:364
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
@@ -1795,7 +1714,7 @@ msgstr "&Document"
msgid "Sess&ions"
msgstr "Sess&ions"
-#: data/kateui.rc:90
+#: data/kateui.rc:85
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Finestra"
@@ -2010,6 +1929,70 @@ msgstr ""
"al marc següent/previ.</p>\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "Save Sessions"
+#~ msgstr "Desar la sessió?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide errors"
+#~ msgstr "Oculta les &barres laterals"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New"
+#~ msgstr "&Nou..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acti&vate"
+#~ msgstr "Activa la pestanya següent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move &Up"
+#~ msgstr "Mou a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Do&wn"
+#~ msgstr "Mou a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sele&ct session"
+#~ msgstr "&Desa la sessió"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session Name Chooser"
+#~ msgstr "Selector de sessió"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Switch to the new session"
+#~ msgstr "&Inicia una nova sessió"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Nova pestanya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save the selected session."
+#~ msgstr "Desar la sessió actual?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save as..."
+#~ msgstr "Desa &com a..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "&Reanomena..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "Activa la pestanya següent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Up"
+#~ msgstr "Mou a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Down"
+#~ msgstr "Mou a"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Desa &com a..."
@@ -2061,58 +2044,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra d'eines"
-#~ msgid "Unnamed Session"
-#~ msgstr "Sessió sense nom"
-
-#~ msgid "Session (%1)"
-#~ msgstr "Sessió (%1)"
-
-#~ msgid "No session selected to open."
-#~ msgstr "No s'ha seleccionat cap sessió per a obrir."
-
-#~ msgid "No Session Selected"
-#~ msgstr "Cap sessió seleccionada"
-
-#~ msgid "Specify Name for Current Session"
-#~ msgstr "Especifiqueu un nom per la sessió actual"
-
-#~ msgid "Session name:"
-#~ msgstr "Nom de la sessió:"
-
-#~ msgid "To save a new session, you must specify a name."
-#~ msgstr "Per desar una sessió nova, heu d'especificar un nom."
-
-#~ msgid "Missing Session Name"
-#~ msgstr "Falta el nom de sessió"
-
-#~ msgid "Specify New Name for Current Session"
-#~ msgstr "Especifiqueu un nou nom per la sessió actual"
-
-#~ msgid "To save a session, you must specify a name."
-#~ msgstr "Per desar una sessió, heu d'especificar un nom."
-
-#~ msgid "&Always use this choice"
-#~ msgstr "Usa &sempre aquesta opció"
-
-#~ msgid "&Open"
-#~ msgstr "&Obre"
-
-#~ msgid "Manage Sessions"
-#~ msgstr "Gestiona les sessions"
-
-#~ msgid "Specify New Name for Session"
-#~ msgstr "Especifiqueu el nou nom de la sessió"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Menu entry Session->New\n"
-#~ "&New"
-#~ msgstr "&Nova"
-
-#~ msgid "&Manage..."
-#~ msgstr "&Gestiona..."
-
-#~ msgid "&Quick Open"
-#~ msgstr "Obertura &ràpida"
-
#~ msgid "Choose Editor..."
#~ msgstr "Tria l'editor..."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmenergy.po
index 59ec894a1c8..965dbdacc8b 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: energy.cpp:145
+#: energy.cpp:149
msgid ""
"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
@@ -48,42 +48,42 @@ msgstr ""
"probabilitat de causar efectes colaterals no intencionats, per exemple la "
"tecla \"Majús\"."
-#: energy.cpp:181
+#: energy.cpp:185
msgid "&Enable display power management"
msgstr "&Habilita l'estalvi d'energia del monitor"
-#: energy.cpp:185
+#: energy.cpp:189
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
"Marqueu aquesta opció per habilitar les característiques d'estalvi de la "
"vostra pantalla."
-#: energy.cpp:189
+#: energy.cpp:193
#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "&Habilita l'estalvi d'energia del monitor"
-#: energy.cpp:195
+#: energy.cpp:199
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "El vostre monitor no permet l'estalvi d'energia."
-#: energy.cpp:202
+#: energy.cpp:206
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Aprèn més quant al programa Energy Star"
-#: energy.cpp:212
+#: energy.cpp:216
msgid "&Standby after:"
msgstr "En &espera després de:"
-#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237
+#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
msgid " min"
msgstr " min"
-#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238
+#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitat"
-#: energy.cpp:218
+#: energy.cpp:222
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr ""
"Escolliu el període d'inactivitat després del qual la pantalla hauria "
"d'entrar al mode \"en espera\". Aquest és el primer nivell d'estalvi."
-#: energy.cpp:223
+#: energy.cpp:227
msgid "S&uspend after:"
msgstr "Suspe&ndre després de:"
-#: energy.cpp:229
+#: energy.cpp:233
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr ""
"d'entrar al mode \"suspès\". Aquest és el segon nivell d'estalvi, però per a "
"algunes pantalles, pot no ser diferent del primer nivell."
-#: energy.cpp:235
+#: energy.cpp:239
msgid "&Power off after:"
msgstr "A&paga després de:"
-#: energy.cpp:241
+#: energy.cpp:245
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
@@ -119,10 +119,10 @@ msgstr ""
"Aquest és el nivell més gran d'estalvi que es pot assolir mentre la pantalla "
"encara està físicament engegada."
-#: energy.cpp:252
+#: energy.cpp:256
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr ""
-#: energy.cpp:258
+#: energy.cpp:262
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmmedia.po
index d9050798174..fe4ff221079 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmmedia.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmmedia.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -123,23 +123,11 @@ msgstr ""
"després de muntar un dispositiu."
#: managermoduleview.ui:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable notification popups"
-msgstr "&Notificacions"
-
-#: managermoduleview.ui:63
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Deselect this if you do not want action request popups to be generated when "
-"devices are plugged in."
-msgstr ""
-
-#: managermoduleview.ui:71
#, no-c-format
msgid "Mount options"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:90
+#: managermoduleview.ui:79
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can specify default mount options for your storage media. Please "
@@ -150,77 +138,77 @@ msgid ""
"the best value depending on your media."
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:110
+#: managermoduleview.ui:99
#, no-c-format
msgid "Read only"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:113
+#: managermoduleview.ui:102
#, no-c-format
msgid "By default, mount all file systems read-only."
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:121
+#: managermoduleview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Mount as user"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:124
+#: managermoduleview.ui:113
#, no-c-format
msgid "Mount this file system as user."
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:132
+#: managermoduleview.ui:121
#, no-c-format
msgid "Flushed IO"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:138
+#: managermoduleview.ui:127
#, no-c-format
msgid ""
"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it."
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:146
+#: managermoduleview.ui:135
#, no-c-format
msgid "Synchronous"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:152
+#: managermoduleview.ui:141
#, no-c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:160
+#: managermoduleview.ui:149
#, no-c-format
msgid "Quiet"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:163
+#: managermoduleview.ui:152
#, no-c-format
msgid ""
"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. "
"Use with caution!"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:171
+#: managermoduleview.ui:160
#, no-c-format
msgid "UTF-8 charset"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:174
+#: managermoduleview.ui:163
#, no-c-format
msgid ""
"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the "
"console. It can be be enabled for the filesystem with this option."
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:190
+#: managermoduleview.ui:179
#, no-c-format
msgid "Short names:"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:196
+#: managermoduleview.ui:185
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which "
@@ -247,27 +235,27 @@ msgid ""
"all upper case."
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:217
+#: managermoduleview.ui:206
#, no-c-format
msgid "All Data"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:222
+#: managermoduleview.ui:211
#, no-c-format
msgid "Ordered"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:227
+#: managermoduleview.ui:216
#, no-c-format
msgid "Writeback"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:242
+#: managermoduleview.ui:231
#, no-c-format
msgid "Journaling:"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:248
+#: managermoduleview.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always "
@@ -290,42 +278,42 @@ msgid ""
"after a crash and journal recovery."
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:268
+#: managermoduleview.ui:257
#, no-c-format
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:273
+#: managermoduleview.ui:262
#, no-c-format
msgid "Windows 95"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:278
+#: managermoduleview.ui:267
#, no-c-format
msgid "Windows NT"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:283
+#: managermoduleview.ui:272
#, no-c-format
msgid "Mixed"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:297
+#: managermoduleview.ui:286
#, no-c-format
msgid "Mount automatically"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:300
+#: managermoduleview.ui:289
#, no-c-format
msgid "By default, mount all file systems automatically."
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:308
+#: managermoduleview.ui:297
#, no-c-format
msgid "Access time updates"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:314
+#: managermoduleview.ui:303
#, no-c-format
msgid "Update inode access time for each access."
msgstr ""
@@ -410,3 +398,7 @@ msgstr "&Mostra el servei per a:"
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Comandament:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable notification popups"
+#~ msgstr "&Notificacions"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdcop.po
index 090f8c9d816..3f443ca7180 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdcop.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdcop.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdcop\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -68,54 +68,54 @@ msgstr "Estableix l'exportació del llenguatge actual."
msgid "DCOP Browser"
msgstr "Fullejador DCOP"
-#: kdcopwindow.cpp:414
+#: kdcopwindow.cpp:411
msgid "No parameters found."
msgstr "No s'han trobat paràmetres."
-#: kdcopwindow.cpp:414
+#: kdcopwindow.cpp:411
msgid "DCOP Browser Error"
msgstr "Error del fullejador DCOP"
-#: kdcopwindow.cpp:430
+#: kdcopwindow.cpp:427
#, c-format
msgid "Call Function %1"
msgstr "Crida la funció %1"
-#: kdcopwindow.cpp:434
+#: kdcopwindow.cpp:431
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: kdcopwindow.cpp:435
+#: kdcopwindow.cpp:432
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: kdcopwindow.cpp:436
+#: kdcopwindow.cpp:433
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: kdcopwindow.cpp:643
+#: kdcopwindow.cpp:640
msgid "X"
msgstr "X"
-#: kdcopwindow.cpp:644
+#: kdcopwindow.cpp:641
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: kdcopwindow.cpp:674 kdcopwindow.cpp:801
+#: kdcopwindow.cpp:671 kdcopwindow.cpp:798
#, c-format
msgid "Cannot handle datatype %1"
msgstr "No es pot manegar el tipus de dades %1"
-#: kdcopwindow.cpp:836
+#: kdcopwindow.cpp:833
msgid "DCOP call failed"
msgstr "Ha fallat la crida DCOP"
-#: kdcopwindow.cpp:838
+#: kdcopwindow.cpp:835
#, c-format
msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1"
msgstr "<p>Ha fallat la crida DCOP.</p>%1"
-#: kdcopwindow.cpp:849
+#: kdcopwindow.cpp:846
msgid ""
"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call "
"failed.</p>"
@@ -123,28 +123,28 @@ msgstr ""
"<p>L'aplicació encara està registrada amb DCOP; no se perquè ha fallat "
"aquesta crida.</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:861
+#: kdcopwindow.cpp:858
msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>"
msgstr "<p>Sembla que l'aplicació ha estat desregistrada amb DCOP.</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:877
+#: kdcopwindow.cpp:874
msgid "DCOP call %1 executed"
msgstr "S'ha executat la crida DCOP %1"
-#: kdcopwindow.cpp:886
+#: kdcopwindow.cpp:883
msgid "<strong>%1</strong>"
msgstr "<strong>%1</strong>"
-#: kdcopwindow.cpp:893
+#: kdcopwindow.cpp:890
#, c-format
msgid "Unknown type %1."
msgstr "Tipus desconegut %1"
-#: kdcopwindow.cpp:899
+#: kdcopwindow.cpp:896
msgid "No returned values"
msgstr "No s'han retornat valors"
-#: kdcopwindow.cpp:1104
+#: kdcopwindow.cpp:1101
#, c-format
msgid "Do not know how to demarshal %1"
msgstr "No se com descomposar %1"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po
index 407ea56ce1a..71b1bf9a6be 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 09:36+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "Mostra el gestor de tasques"
msgid "Show Window List"
msgstr "Mostra la llista de finestres"
-#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:469 lock/lockdlg.cc:875
-#: lock/securedlg.cc:118
+#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:469 lock/lockdlg.cc:801
+#: lock/securedlg.cc:116
msgid "Switch User"
msgstr "Commuta d'usuari"
-#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:194 lock/securedlg.cc:106
+#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:194 lock/securedlg.cc:104
msgid "Lock Session"
msgstr "Bloqueja la sessió"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Avís - Sessió nova"
-#: krootwm.cc:903 lock/lockdlg.cc:778
+#: krootwm.cc:903 lock/lockdlg.cc:702
msgid "&Start New Session"
msgstr "Engega una nova &sessió"
@@ -384,11 +384,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Logout Notification"
msgstr ""
-#: lock/autologout.cc:56
+#: lock/autologout.cc:54
msgid "<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>"
msgstr "<nobr><qt><b>Desconnexió automàtica</b></qt><nobr>"
-#: lock/autologout.cc:57
+#: lock/autologout.cc:55
msgid ""
"<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the "
"mouse or pressing a key.</qt>"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
"<qt>Per a evitar ser desconnectat, continueu l'ús d'aquesta sessió movent el "
"ratolí o prement una tecla.</qt>"
-#: lock/autologout.cc:99
+#: lock/autologout.cc:97
#, c-format
msgid ""
"_n: <nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>\n"
@@ -405,49 +405,49 @@ msgstr ""
"<nobr><qt>Se us desconnectarà automàticament en 1 segon</qt></nobr>\n"
"<nobr><qt>Se us desconnectarà automàticament en %n segons</qt></nobr>"
-#: lock/lockdlg.cc:121 lock/sakdlg.cc:76
+#: lock/lockdlg.cc:110 lock/sakdlg.cc:76
#, fuzzy
msgid "Desktop Session Locked"
msgstr "Bloquejador KDesktop"
-#: lock/lockdlg.cc:142 lock/lockdlg.cc:143
+#: lock/lockdlg.cc:129 lock/lockdlg.cc:130
msgid "This computer is in use and has been locked."
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:143
+#: lock/lockdlg.cc:130
msgid "Only '%1' may unlock this session."
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:147
+#: lock/lockdlg.cc:134
msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>"
msgstr "<nobr><b>La sessió està bloquejada</b><br>"
-#: lock/lockdlg.cc:148
+#: lock/lockdlg.cc:135
msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>"
msgstr "<nobr><b>La sessió està bloquejada per %1</b><br>"
-#: lock/lockdlg.cc:153
+#: lock/lockdlg.cc:140
#, c-format
msgid "This session has been locked since %1"
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:164
+#: lock/lockdlg.cc:151
msgid "Sw&itch User..."
msgstr "Commuta d'&usuari..."
-#: lock/lockdlg.cc:165 lock/querydlg.cc:96
+#: lock/lockdlg.cc:152 lock/querydlg.cc:94
msgid "Unl&ock"
msgstr "Desbl&oqueja"
-#: lock/lockdlg.cc:331
+#: lock/lockdlg.cc:309
msgid "<b>Unlocking failed</b>"
msgstr "<b>Ha fallat el desbloqueig</b>"
-#: lock/lockdlg.cc:336
+#: lock/lockdlg.cc:316
msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>"
msgstr "<b>Avís: Bloqueig de majúscules</b>"
-#: lock/lockdlg.cc:636
+#: lock/lockdlg.cc:563
msgid ""
"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n"
"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually."
@@ -455,16 +455,16 @@ msgstr ""
"No es pot desbloquejar la sessió, ja que el sistema d'autenticació no ha "
"funcionat; heu de matar manualment kdesktop_lock (pid %1)."
-#: lock/lockdlg.cc:691 lock/lockprocess.cc:2421
+#: lock/lockdlg.cc:618 lock/lockprocess.cc:2418
msgid "Authentication Subsystem Notice"
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:750
+#: lock/lockdlg.cc:675
#, fuzzy
msgid "New Session"
msgstr "Engega una nova sessió"
-#: lock/lockdlg.cc:765
+#: lock/lockdlg.cc:689
msgid ""
"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the "
"current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen "
@@ -482,49 +482,45 @@ msgstr ""
"Addicionalment, el plafó TDE i els menús d'escriptori tenen accions per a "
"canviar entre sessions."
-#: lock/lockdlg.cc:790
+#: lock/lockdlg.cc:714
msgid "&Do not ask again"
msgstr "&No tornis a preguntar"
-#: lock/lockdlg.cc:901
+#: lock/lockdlg.cc:826
msgid "Session"
msgstr "Sessió"
-#: lock/lockdlg.cc:902
+#: lock/lockdlg.cc:827
msgid "Location"
msgstr "Localització"
-#: lock/lockdlg.cc:929
+#: lock/lockdlg.cc:853
msgid ""
"_: session\n"
"&Activate"
msgstr "&Activa"
-#: lock/lockdlg.cc:937
+#: lock/lockdlg.cc:862
msgid "Start &New Session"
msgstr "Engega una nova &sessió"
-#: lock/lockdlg.cc:997
-msgid "PIN:"
-msgstr ""
-
-#: lock/lockprocess.cc:557 lock/lockprocess.cc:713
+#: lock/lockprocess.cc:541 lock/lockprocess.cc:697
msgid "Securing desktop session"
msgstr ""
-#: lock/lockprocess.cc:1457
+#: lock/lockprocess.cc:1460
msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n"
msgstr "No es bloquejarà la sessió, ja que el desbloqueig seria impossible:\n"
-#: lock/lockprocess.cc:1461
+#: lock/lockprocess.cc:1464
msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>."
msgstr "No es pot engegar <i>kcheckpass</i>."
-#: lock/lockprocess.cc:1462
+#: lock/lockprocess.cc:1465
msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root."
msgstr "<i>kcheckpass</i> no pot operar. Possiblement no és SetUID root."
-#: lock/lockprocess.cc:1504
+#: lock/lockprocess.cc:1508
msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "No hi ha cap endollable de benvinguda configurat."
@@ -560,15 +556,15 @@ msgstr "Bloquejador de sessió per a KDesktop"
msgid "Information Needed"
msgstr ""
-#: lock/sakdlg.cc:104
+#: lock/sakdlg.cc:102
msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
msgstr ""
-#: lock/sakdlg.cc:104
+#: lock/sakdlg.cc:102
msgid "This process helps keep your password secure."
msgstr ""
-#: lock/sakdlg.cc:104
+#: lock/sakdlg.cc:102
msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
msgstr ""
@@ -577,20 +573,20 @@ msgstr ""
msgid "Secure Desktop Area"
msgstr "Refresca l'escriptori"
-#: lock/securedlg.cc:97
+#: lock/securedlg.cc:95
msgid "'%1' is currently logged on"
msgstr ""
-#: lock/securedlg.cc:100
+#: lock/securedlg.cc:98
msgid "You are currently logged on"
msgstr ""
-#: lock/securedlg.cc:109
+#: lock/securedlg.cc:107
#, fuzzy
msgid "Task Manager"
msgstr "Mostra el gestor de tasques"
-#: lock/securedlg.cc:112
+#: lock/securedlg.cc:110
msgid "Logoff Menu"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_classic.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_classic.po
index 192ffd2377e..9b5adade708 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_classic.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_classic.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Català <[email protected]>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: kgreet_classic.cpp:50
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Contrasenya:"
-
-#: kgreet_classic.cpp:53
-msgid "Current &password:"
-msgstr "&Contrasenya actual:"
-
-#: kgreet_classic.cpp:109
+#: kgreet_classic.cpp:98
msgid "&Username:"
msgstr "Nom d'&usuari:"
-#: kgreet_classic.cpp:114
+#: kgreet_classic.cpp:103
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: kgreet_classic.cpp:151
+#: kgreet_classic.cpp:125
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Contrasenya:"
+
+#: kgreet_classic.cpp:126
+msgid "Current &password:"
+msgstr "&Contrasenya actual:"
+
+#: kgreet_classic.cpp:144
msgid "&New password:"
msgstr "Contrasenya &nova:"
-#: kgreet_classic.cpp:152
+#: kgreet_classic.cpp:145
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Con&firma contrasenya:"
-#: kgreet_classic.cpp:361
+#: kgreet_classic.cpp:299
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Pregunta no reconeguda \"%1\""
-#: kgreet_classic.cpp:615
+#: kgreet_classic.cpp:518
msgid "Username + password (classic)"
msgstr "Nom d'usuari + contrasenya (clàssic)"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
index a7a3106b54c..a5048ea596c 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 00:34+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>\n"
"Language-Team: CATALAN <[email protected]>\n"
@@ -27,42 +27,42 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: kgreet_winbind.cpp:130
+#: kgreet_winbind.cpp:128
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domini:"
-#: kgreet_winbind.cpp:131
+#: kgreet_winbind.cpp:129
msgid "&Username:"
msgstr "Nom d'&usuari:"
-#: kgreet_winbind.cpp:145
+#: kgreet_winbind.cpp:143
msgid "Domain:"
msgstr "Domini:"
-#: kgreet_winbind.cpp:148
+#: kgreet_winbind.cpp:146
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: kgreet_winbind.cpp:167
+#: kgreet_winbind.cpp:165
msgid "&Password:"
msgstr "&Contrasenya:"
-#: kgreet_winbind.cpp:168
+#: kgreet_winbind.cpp:166
msgid "Current &password:"
msgstr "&Contrasenya actual:"
-#: kgreet_winbind.cpp:191
+#: kgreet_winbind.cpp:189
msgid "&New password:"
msgstr "Contrasenya &nova:"
-#: kgreet_winbind.cpp:192
+#: kgreet_winbind.cpp:190
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Con&firma contrasenya:"
-#: kgreet_winbind.cpp:410
+#: kgreet_winbind.cpp:378
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Pregunta no reconeguda \"%1\""
-#: kgreet_winbind.cpp:714
+#: kgreet_winbind.cpp:674
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kicker.po
index ef8ecbdac86..0cea3caaff4 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kicker.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "No es pot executar l'aplicació no TDE."
msgid "Kicker Error"
msgstr "Error Kicker"
-#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1423 ui/k_new_mnu.cpp:1921
+#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1412 ui/k_new_mnu.cpp:1910
#: ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "No executable"
msgid "Select Other"
msgstr "Tria un altre"
-#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1048
+#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "New Applications"
msgstr "Aplicacions"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Aplicacions"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
-#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1375
+#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Commuta d'usuari"
@@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Totes les aplicacions"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
-#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1440
+#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Executa ordre..."
-#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1369
+#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Desa la sessió"
@@ -411,15 +411,15 @@ msgstr "Bloqueja la sessió"
msgid "Log Out..."
msgstr "Sortida..."
-#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:958 ui/k_new_mnu.cpp:1554
+#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Bloqueja l'actual i engega una nova sessió"
-#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:955 ui/k_new_mnu.cpp:1555
+#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Engega una nova sessió"
-#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1587
+#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@@ -435,416 +435,396 @@ msgstr ""
"vegada CTRL, ALT i la tecla F apropiada. Addicionalment, el plafó TDE i els "
"menús d'escriptori tenen accions per a commutar entre sessions.</p>"
-#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1598
+#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Avís - Sessió nova"
-#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1599
+#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Engega una nova sessió"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:223
+#: ui/k_new_mnu.cpp:212
msgid "User&nbsp;<b>%1</b>&nbsp;on&nbsp;<b>%2</b>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:242
+#: ui/k_new_mnu.cpp:231
msgid "Most commonly used applications and documents"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:245
+#: ui/k_new_mnu.cpp:234
#, fuzzy
msgid "List of installed applications"
msgstr "Aplicacions més usades"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:250
+#: ui/k_new_mnu.cpp:239
msgid ""
"Information and configuration of your system, access to personal files, "
"network resources and connected disk drives"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:259
+#: ui/k_new_mnu.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Recently used applications and documents"
msgstr "Aplicacions usades recentment"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:263
+#: ui/k_new_mnu.cpp:252
msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:267
+#: ui/k_new_mnu.cpp:256
msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:268
+#: ui/k_new_mnu.cpp:257
msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:270
+#: ui/k_new_mnu.cpp:259
msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:271
+#: ui/k_new_mnu.cpp:260
msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:273
+#: ui/k_new_mnu.cpp:262
msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:333
+#: ui/k_new_mnu.cpp:322
msgid "Search Internet"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:345
+#: ui/k_new_mnu.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Search Index"
msgstr "&Cerca:"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:434
+#: ui/k_new_mnu.cpp:423
#, fuzzy
msgid "Applications, Contacts and Documents"
msgstr "Aplicacions, tasques i sessions d'escriptori"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:944
+#: ui/k_new_mnu.cpp:933
msgid "Start '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:946
+#: ui/k_new_mnu.cpp:935
msgid "Start '%1' (current)"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:948
+#: ui/k_new_mnu.cpp:937
msgid "Restart and boot directly into '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:956
+#: ui/k_new_mnu.cpp:945
#, fuzzy
msgid "Start a parallel session"
msgstr "Engega una nova sessió"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:959
+#: ui/k_new_mnu.cpp:948
#, fuzzy
msgid "Lock screen and start a parallel session"
msgstr "Bloqueja l'actual i engega una nova sessió"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:970
+#: ui/k_new_mnu.cpp:959
msgid "Switch to Session of User '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:971
+#: ui/k_new_mnu.cpp:960
#, fuzzy, c-format
msgid "Session: %1"
msgstr "Desa la sessió"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1357
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "Desa la sessió"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1359
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "Sortida..."
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1348
+msgid "Logout"
+msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1360
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1349
#, fuzzy
-msgid "End current session"
+msgid "End session"
msgstr "Desa la sessió"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1362
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1351
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1363
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1352
#, fuzzy
-msgid "Lock computer screen"
+msgid "Lock screen"
msgstr "Bloqueja la sessió"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1370
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1359
msgid "Save current Session for next login"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1376
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1365
msgid "Manage parallel sessions"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1393
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1382
msgid "System"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1394
-msgid "Shutdown"
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1383
+msgid "Shutdown Computer"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1395
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1384
msgid "Turn off computer"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1397
-msgid "&Restart"
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1386
+msgid "&Restart Computer"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1398
-msgid "Restart computer and boot the default system"
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1387
+msgid "Restart and boot the default system"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1408
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1397
msgid "Start Operating System"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1409
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1398
msgid "Restart and boot another operating system"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1444
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1433
#, fuzzy
msgid "System Folders"
msgstr "Tria carpeta"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1446
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1435
#, fuzzy
msgid "Home Folder"
msgstr "Carpeta &inici"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1455
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1444
msgid "My Documents"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1464
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1453
msgid "My Images"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1473
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1462
msgid "My Music"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1482
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1471
msgid "My Videos"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1491
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1480
msgid "My Downloads"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1494
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1483
#, fuzzy
msgid "Network Folders"
msgstr "Tria carpeta"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1719
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1708
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"You do not have permission to execute this command."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1747
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1736
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Could not run the specified command."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1757
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1746
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"The specified command does not exist."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1955
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1944
msgid "Documents"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2291 ui/k_new_mnu.cpp:2421
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2280 ui/k_new_mnu.cpp:2410
#, c-format
msgid "Send Email to %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2302
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2291
#, c-format
msgid "Open Addressbook at %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2343
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2332
msgid "- Add ext:type to specify a file extension."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2346
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2335
msgid "- When searching for a phrase, add quotes."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2349
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2338
msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2352
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2341
msgid "- To search for optional terms, use OR."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2355
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2344
msgid "- You can use upper and lower case."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2358
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2347
msgid "Search Quick Tips"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2410
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2399
msgid "%1 = %2"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2442
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2431
#, c-format
msgid "Open Local File: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2445
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2434
#, c-format
msgid "Open Local Dir: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2448
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2437
#, c-format
msgid "Open Remote Location: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2476
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2465
msgid "Run '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2521 ui/k_new_mnu.cpp:2594
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2510 ui/k_new_mnu.cpp:2583
msgid "No matches found"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2646
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2635
msgid "top %1 of %2"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2648
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2637
msgid "%1 (top %2 of %3)"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2782
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2768
msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2782
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2768
#, fuzzy
msgid "Start Windows Confirmation"
msgstr "Configuració del fullejador ràpid"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2782
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2768
msgid "Start Windows"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2807
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2793
msgid "Could not start Tomboy."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2867
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2853
#, fuzzy
msgid "Remove From Favorites"
msgstr "&Elimina del plafó"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2874
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2860
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites"
msgstr "&Afegeix al plafó"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2905 ui/service_mnu.cpp:630
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2891 ui/service_mnu.cpp:630
msgid "Add Menu to Desktop"
msgstr "Afegeix menú a l'escriptori"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2908 ui/service_mnu.cpp:603
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2894 ui/service_mnu.cpp:603
msgid "Add Item to Desktop"
msgstr "Afegeix ítem a l'escriptori"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2915 ui/service_mnu.cpp:636
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2901 ui/service_mnu.cpp:636
msgid "Add Menu to Main Panel"
msgstr "Afegeix menú al plafó principal"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2918 ui/service_mnu.cpp:609
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2904 ui/service_mnu.cpp:609
msgid "Add Item to Main Panel"
msgstr "Afegeix ítem al plafó principal"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2924 ui/service_mnu.cpp:642
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2910 ui/service_mnu.cpp:642
msgid "Edit Menu"
msgstr "Edita el menú"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2926 ui/service_mnu.cpp:615
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2912 ui/service_mnu.cpp:615
msgid "Edit Item"
msgstr "Edita l'ítem"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2932 ui/service_mnu.cpp:621
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2918 ui/service_mnu.cpp:621
msgid "Put Into Run Dialog"
msgstr "Posa al diàleg d'execució"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2960
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2946
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2976
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2962
#, fuzzy
msgid "Clear Recently Used Applications"
msgstr "Aplicacions usades recentment"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2979
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2965
#, fuzzy
msgid "Clear Recently Used Documents"
msgstr "Aplicacions usades recentment"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3564
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3550
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3623
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3609
msgid "(%1 available)"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3754 ui/k_new_mnu.cpp:3758
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3740 ui/k_new_mnu.cpp:3744
#, c-format
msgid "Directory: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3849 ui/k_new_mnu.cpp:3875
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3859
-msgid "Freeze"
-msgstr ""
-
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3860
-msgid "Put the computer in software idle mode"
-msgstr ""
-
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3867
-msgid "Standby"
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3836
+msgid "Suspend to Disk"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3868
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3837 ui/k_new_mnu.cpp:3845 ui/k_new_mnu.cpp:3853
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3861
msgid "Pause without logging out"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3876
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3844
msgid "Suspend to RAM"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3883
-msgid "Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3884
-msgid "Suspend to Disk"
-msgstr ""
-
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3891
-msgid "Hybrid Suspend"
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3852
+msgid "Freeze"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3892
-msgid "Suspend to RAM + Disk"
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3860
+msgid "Standby"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3973
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3931
msgid "Suspend failed"
msgstr ""
@@ -1197,6 +1177,10 @@ msgid "&Description:"
msgstr "&Descripció:"
#, fuzzy
+#~ msgid "Log out"
+#~ msgstr "Sortida..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "&Edita punts"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po
index 2a43d0186e1..bb752152d0e 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -613,15 +613,15 @@ msgstr "Desselecciona tots els ítems seleccionats"
msgid "Inverts the current selection of items"
msgstr "Inverteix la selecció actual d'ítems"
-#: iconview/konq_iconview.cc:552 listview/konq_listview.cc:382
+#: iconview/konq_iconview.cc:550 listview/konq_listview.cc:382
msgid "Select files:"
msgstr "Selecciona fitxers:"
-#: iconview/konq_iconview.cc:584 listview/konq_listview.cc:418
+#: iconview/konq_iconview.cc:582 listview/konq_listview.cc:418
msgid "Unselect files:"
msgstr "Desselecciona fitxers:"
-#: iconview/konq_iconview.cc:793
+#: iconview/konq_iconview.cc:791
msgid ""
"You cannot drop any items in a directory in which you do not have write "
"permission"
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "Ordenació insensible a caixa"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: listview/konq_listviewwidget.cc:1084
+#: listview/konq_listviewwidget.cc:1058
msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it."
msgstr "Heu de treure el fitxer de la paperera abans de poder usar-lo."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po
index 05b3d4772de..7269f303342 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968
+#: TEWidget.cpp:964 TEWidget.cpp:966
msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Mida: XXX x XXX"
-#: TEWidget.cpp:973
+#: TEWidget.cpp:971
msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Mida: %1 x %2"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksmserver.po
index 24e2b66f3e6..bdeaa68c77b 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksmserver.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -64,76 +64,76 @@ msgstr "El gestor de sessió TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor"
-#: shutdown.cpp:277
+#: shutdown.cpp:272
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
+#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:515
+#: shutdown.cpp:510
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:518
+#: shutdown.cpp:513
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:525
+#: shutdown.cpp:520
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:533
+#: shutdown.cpp:528
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:536
+#: shutdown.cpp:531
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:546
+#: shutdown.cpp:541
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:549
+#: shutdown.cpp:544
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:639
+#: shutdown.cpp:634
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Desconnexió cancel·lada per '%1'"
-#: shutdown.cpp:645
+#: shutdown.cpp:640
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Desconnexió cancel·lada per '%1'"
-#: shutdown.cpp:704
+#: shutdown.cpp:699
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:754
+#: shutdown.cpp:749
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:784
+#: shutdown.cpp:779
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
+#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1288
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
+#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
+#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:925
+#: shutdown.cpp:920
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
@@ -145,128 +145,140 @@ msgstr "Fi de sessió per a \"%1\""
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
-msgid ""
-"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
-msgstr ""
+#: shutdowndlg.cpp:790
+msgid "&End Current Session"
+msgstr "&Finalitza la sessió actual"
-#: shutdowndlg.cpp:789
-msgid "&Log out"
+#: shutdowndlg.cpp:791
+msgid ""
+"<qt><h3>End Current Session</h3><p>Log out of the current session to login "
+"with a different user</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
+#: shutdowndlg.cpp:889
msgid "&Freeze"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
-msgid ""
-"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
-"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
-"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
+#: shutdowndlg.cpp:901
+msgid "&Suspend"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
-msgid "&Suspend"
+#: shutdowndlg.cpp:913
+msgid "&Hibernate"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
+#: shutdowndlg.cpp:931
+#, fuzzy
+msgid "&Restart"
+msgstr "&Reengega l'ordinador"
+
+#: shutdowndlg.cpp:955 shutdowndlg.cpp:1031
msgid ""
-"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
-"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
-"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
-"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
-msgstr ""
+"_: current option in boot loader\n"
+" (current)"
+msgstr " (actual)"
-#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
-msgid "&Hibernate"
-msgstr ""
+#: shutdowndlg.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "&Turn Off"
+msgstr "&Apaga l'ordinador"
+
+#: shutdowndlg.cpp:996
+msgid "&Turn Off Computer"
+msgstr "&Apaga l'ordinador"
-#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
+#: shutdowndlg.cpp:997
msgid ""
-"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
-"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
-"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
-"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
-"qt>"
+"<qt><h3>Turn Off Computer</h3><p>Log out of the current session and turn off "
+"the computer</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
-msgid "H&ybrid Suspend"
-msgstr ""
+#: shutdowndlg.cpp:1008
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr "&Reengega l'ordinador"
-#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
+#: shutdowndlg.cpp:1009
msgid ""
-"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
-"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
-"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
-"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
-"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
-"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
-"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
+"<qt><h3>Restart Computer</h3><p>Log out of the current session and restart "
+"the computer</p><p>Hold the mouse button or the space bar for a short while "
+"to get a list of options what to boot</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
+#: shutdowndlg.cpp:1045
#, fuzzy
-msgid "&Restart"
+msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Reengega l'ordinador"
-#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
+#: shutdowndlg.cpp:1046
msgid ""
-"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
+"<qt><h3>Freeze Computer</h3><p>Put the computer in software sleep mode, "
+"allowing for some powersaving. The system can be reactivated in a really "
+"short time, almost instantly.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
-msgid ""
-"_: current option in boot loader\n"
-" (current)"
-msgstr " (actual)"
+#: shutdowndlg.cpp:1054
+#, fuzzy
+msgid "&Suspend Computer"
+msgstr "&Apaga l'ordinador"
-#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
-msgid "&Shutdown"
+#: shutdowndlg.cpp:1055
+msgid ""
+"<qt><h3>Suspend Computer</h3><p>Put the computer in a suspend-to-memory "
+"mode. The system is stopped and its state saved to memory.</p><p> This "
+"allows more powersaving than 'Freeze Computer' but requires longer time to "
+"reactivate the system.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
+#: shutdowndlg.cpp:1063
+#, fuzzy
+msgid "&Hibernate Computer"
+msgstr "&Reengega l'ordinador"
+
+#: shutdowndlg.cpp:1064
msgid ""
-"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
+"<qt><h3>Hibernate Computer</h3><p>Put the computer in a suspend-to-disk "
+"mode. The system is stopped and its state saved to disk.</p><p>This offers "
+"the greatest powersaving but considerable time is required to reactivate the "
+"system again.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1367
+#: shutdowndlg.cpp:1290
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1368
+#: shutdowndlg.cpp:1291
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1423
+#: shutdowndlg.cpp:1346
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1424
+#: shutdowndlg.cpp:1347
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1430
+#: shutdowndlg.cpp:1353
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1432
+#: shutdowndlg.cpp:1355
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1433
+#: shutdowndlg.cpp:1356
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1437
+#: shutdowndlg.cpp:1360
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1438
+#: shutdowndlg.cpp:1361
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@@ -297,28 +309,3 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
-
-#~ msgid "&End Current Session"
-#~ msgstr "&Finalitza la sessió actual"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Turn Off"
-#~ msgstr "&Apaga l'ordinador"
-
-#~ msgid "&Turn Off Computer"
-#~ msgstr "&Apaga l'ordinador"
-
-#~ msgid "&Restart Computer"
-#~ msgstr "&Reengega l'ordinador"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Freeze Computer"
-#~ msgstr "&Reengega l'ordinador"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Suspend Computer"
-#~ msgstr "&Apaga l'ordinador"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Hibernate Computer"
-#~ msgstr "&Reengega l'ordinador"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libdmctl.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libdmctl.po
index bca12d9477a..64e16607c46 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libdmctl.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libdmctl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdmctl\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 00:30+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>\n"
"Language-Team: CATALAN <[email protected]>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: dmctl.cpp:401
+#: dmctl.cpp:353
msgid ""
"_: user: ...\n"
"%1: TTY login"
msgstr "%1: connexió TTY"
-#: dmctl.cpp:407
+#: dmctl.cpp:359
msgid "Unused"
msgstr "Sense usar"
-#: dmctl.cpp:409
+#: dmctl.cpp:361
msgid "X login on remote host"
msgstr "Connexió X a l'ordinador remot"
-#: dmctl.cpp:410
+#: dmctl.cpp:362
#, c-format
msgid ""
"_: ... host\n"
"X login on %1"
msgstr "Connexió X a %1"
-#: dmctl.cpp:413
+#: dmctl.cpp:365
msgid ""
"_: user: session type\n"
"%1: %2"
msgstr "%1: %2"
-#: dmctl.cpp:428
+#: dmctl.cpp:380
msgid ""
"_: session (location)\n"
"%1 (%2)"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_media.po
index d33ee619f0a..b0d33cd51d3 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 10:12+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -81,8 +81,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114
#: mediamanager/halbackend.cpp:1595 mediamanager/halbackend.cpp:1617
#: mediamanager/halbackend.cpp:1776 mediamanager/halbackend.cpp:1831
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1349
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1360
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1340
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1351
#, c-format
msgid "No such medium: %1"
msgstr "Aquest suport no hi és: %1"
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Compartit remot"
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disc dur"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:749 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:805
+#: mediamanager/halbackend.cpp:749 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:796
msgid "Unknown Drive"
msgstr "Unitat desconeguda"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:761 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:835
+#: mediamanager/halbackend.cpp:761 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826
msgid "Floppy Drive"
msgstr "Unitat de disquet"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Unitat de disquet"
msgid "Zip Drive"
msgstr "Unitat zip"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:839 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:892
+#: mediamanager/halbackend.cpp:839 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:883
msgid "Camera"
msgstr "Càmera"
@@ -177,16 +177,16 @@ msgstr ""
"sota. Heu de tancar-los o canviar-hi el directori de treball abans de tornar "
"a provar de desmuntar el dispositiu."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1381 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1381 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1579
msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below."
msgstr ""
#: mediamanager/halbackend.cpp:1402 mediamanager/halbackend.cpp:1715
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1406
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1424
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1464
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1397
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1415
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1455
msgid ""
"Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
"mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
"Malauradament, el dispositiu <b>%1</b> (%2) anomenat <b>'%3'</b> i muntat "
"actualment a <b>%4</b> no s'ha pogut desmuntar. "
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1408 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1408 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461
msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "El comandament umount ha retornat l'error següent:"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "El comandament umount ha retornat l'error següent:"
msgid "Permission denied"
msgstr "S'ha denegat el permís"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1562 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1232
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1562 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1223
msgid "Cannot mount encrypted drives!"
msgstr ""
@@ -248,142 +248,142 @@ msgstr "Aquesta característica només és disponible amb HAL"
msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend"
msgstr "Aquesta característica només és disponible amb HAL"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:480
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:517
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:750
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:471
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:508
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:741
#, fuzzy
msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Dispositiu extraïble"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:525
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:516
#, fuzzy
msgid "Blank CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:534
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:525
msgid "Blank CD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:543
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:534
msgid "Blank CD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:543
msgid "Blank Magneto-Optical CD"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:561
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552
msgid "Blank Mount Ranier CD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:570
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:561
msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:579
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:570
msgid "Blank DVD-ROM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:588
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:579
msgid "Blank DVD-RAM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:597
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:588
msgid "Blank DVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:606
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:597
msgid "Blank DVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:615
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:606
msgid "Blank Dual Layer DVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:624
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:615
msgid "Blank Dual Layer DVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:633
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:624
msgid "Blank DVD+R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:633
msgid "Blank DVD+RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:651
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642
msgid "Blank Dual Layer DVD+R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:660
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:651
msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:669
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:660
msgid "Blank BD-ROM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:678
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:669
msgid "Blank BD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:687
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:678
msgid "Blank BD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:696
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:687
msgid "Blank HDDVD-ROM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:705
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:696
msgid "Blank HDDVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:714
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:705
msgid "Blank HDDVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:721
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:712
msgid "Audio CD"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:742
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:733
msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:849
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:840
#, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk"
msgstr "Disc zip"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1212
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1392
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1203
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383
#, fuzzy
msgid "Internal error"
msgstr "Error intern"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1239
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1230
msgid ""
"<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper "
"device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1241
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1316
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1408
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1426
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1232
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1307
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1399
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1417
msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1314
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1305
msgid ""
"<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper "
"device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage "
"device<br>Incorrect encryption password"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1420
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1411
msgid ""
"<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>"
"%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to "
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid ""
"lost</i>"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1538
#, fuzzy
msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@@ -568,18 +568,6 @@ msgid ""
"Autostart or an Autoopen file."
msgstr ""
-#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:28
-#, no-c-format
-msgid "Enable notification popups"
-msgstr ""
-
-#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:29
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Deselect this if you do not want action request popups to be generated when "
-"devices are plugged in."
-msgstr ""
-
#: mediamanager/decryptdialog.ui:24 mounthelper/decryptdialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "Decrypting Storage Device"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_trash.po
index 2b4791119f3..258e938edca 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_trash.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_trash.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -55,75 +55,15 @@ msgstr ""
"Nota: per a moure fitxers a la paperera no useu ktrash, sinó \"kfmclient "
"move 'url' trash:/\""
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
-msgid "Size Limits"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
-msgid "Delete files older than:"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
-msgid "Limit to maximum size"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
-msgid "&Percentage:"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
-msgid "&Fixed size:"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
-msgid "KBytes"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
-msgid "MBytes"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
-msgid "GBytes"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
-msgid "TBytes"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
-msgid "When limit reached:"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
-msgid "Warn me"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
-msgid "Delete oldest files from trash"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
-msgid "Delete biggest files from trash"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
-msgid "(%1 %2)"
-msgstr ""
-
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52
msgid "General"
msgstr "General"
-#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:54
+#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55
msgid "Original Path"
msgstr "Ruta original"
-#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55
+#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56
msgid "Date of Deletion"
msgstr "Data d'esborrat"
@@ -156,9 +96,3 @@ msgstr ""
#: tdeio_trash.cpp:144
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Aquest fitxer ja és a la paperera."
-
-#: trashimpl.cpp:1024
-msgid ""
-"The trash has reached its maximum size!\n"
-"Clean the trash manually."
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 9d4097f099a..a08b58eb816 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Canvia la contrasenya"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Introduïu la vostra contrasenya actual:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Ha fallat la conversa amb 'passwd'."
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Si us plau, introduïu la nova contrasenya:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Introduïu la nova contrasenya per l'usuari <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:109
+#: passwddlg.cpp:108
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"La vostra contrasenya té més de 8 caràcters. En alguns sistemes, això pot "
"causar problemes. Podeu truncar-la a 8 caràcters o deixar-la com està."
-#: passwddlg.cpp:112
+#: passwddlg.cpp:111
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
@@ -78,23 +78,23 @@ msgstr ""
"La contrasenya té més de 8 caràcters. En alguns sistemes, això pot causar "
"problemes. Podeu truncar-la a 8 caràcters o deixar-la com està."
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:115
msgid "Password Too Long"
msgstr "La contrasenya és massa llarga"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Truncate"
msgstr "Trunca"
-#: passwddlg.cpp:118
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Use as Is"
msgstr "Usa-la així"
-#: passwddlg.cpp:139
+#: passwddlg.cpp:138
msgid "Your password has been changed."
msgstr "La vostra contrasenya s'ha canviat."
-#: passwddlg.cpp:149
+#: passwddlg.cpp:148
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "La vostra contrasenya no s'ha canviat."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmgreet.po
index 6bb39af27cb..f14daac389b 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmgreet.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "&Accepta"
msgid "&Refresh"
msgstr "&Refresca"
-#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1045
+#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:925
msgid "&Menu"
msgstr "&Menú"
@@ -117,19 +117,19 @@ msgid ""
"%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: kgreeter.cpp:625
+#: kgreeter.cpp:598
msgid "Custom"
msgstr "A mida"
-#: kgreeter.cpp:626
+#: kgreeter.cpp:599
msgid "Failsafe"
msgstr "Seguretat baixa"
-#: kgreeter.cpp:702
+#: kgreeter.cpp:674
msgid " (previous)"
msgstr " (anterior)"
-#: kgreeter.cpp:775
+#: kgreeter.cpp:747
msgid ""
"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n"
"Please select a new one, otherwise 'default' will be used."
@@ -137,15 +137,11 @@ msgstr ""
"El tipus de sessió '%1' que heu desat ja no és vàlid.\n"
"Si us plau, seleccioneu un nou tipus o s'usarà el 'per omissió'."
-#: kgreeter.cpp:931 kgreeter.cpp:1334
-msgid "PIN:"
-msgstr ""
-
-#: kgreeter.cpp:977
+#: kgreeter.cpp:857
msgid "Warning: this is an unsecured session"
msgstr "Avís: això és una sessió no segura"
-#: kgreeter.cpp:979
+#: kgreeter.cpp:859
msgid ""
"This display requires no X authorization.\n"
"This means that anybody can connect to it,\n"
@@ -155,33 +151,33 @@ msgstr ""
"Això significa que qualsevol pot connectar-s'hi,\n"
"obrir-hi finestres o interceptar les vostres entrades."
-#: kgreeter.cpp:1042
+#: kgreeter.cpp:922
msgid "L&ogin"
msgstr "&Accés"
-#: kgreeter.cpp:1075 kgreeter.cpp:1222
+#: kgreeter.cpp:955 kgreeter.cpp:1098
msgid "Session &Type"
msgstr "&Tipus de sessió"
-#: kgreeter.cpp:1080 kgreeter.cpp:1234
+#: kgreeter.cpp:960 kgreeter.cpp:1110
msgid "&Authentication Method"
msgstr "Mètode d'&autenticació"
-#: kgreeter.cpp:1085 kgreeter.cpp:1239
+#: kgreeter.cpp:965 kgreeter.cpp:1115
msgid "&Remote Login"
msgstr "Accés &remot"
-#: kgreeter.cpp:1169
+#: kgreeter.cpp:1046
msgid "Login Failed."
msgstr "Accés fallit."
-#: kgverify.cpp:187
+#: kgverify.cpp:177
msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
msgstr ""
"No s'ha carregat un connector de l'estri de benvinguda. Comproveu la "
"configuració."
-#: kgverify.cpp:493
+#: kgverify.cpp:442
msgid ""
"Authenticating %1...\n"
"\n"
@@ -189,23 +185,23 @@ msgstr ""
"S'està autenticant %1 ...\n"
"\n"
-#: kgverify.cpp:497
+#: kgverify.cpp:446
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
msgstr "Heu de canviar la vostra contrasenya immediatament (ha caducat)."
-#: kgverify.cpp:498
+#: kgverify.cpp:447
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
msgstr "Heu de canviar la vostra contrasenya immediatament (obligat pel root)."
-#: kgverify.cpp:499
+#: kgverify.cpp:448
msgid "You are not allowed to login at the moment."
msgstr "De moment no us està permès l'accés al sistema."
-#: kgverify.cpp:500
+#: kgverify.cpp:449
msgid "Home folder not available."
msgstr "Carpeta inici no disponible."
-#: kgverify.cpp:501
+#: kgverify.cpp:450
msgid ""
"Logins are not allowed at the moment.\n"
"Try again later."
@@ -213,22 +209,22 @@ msgstr ""
"De moment els accessos no estan permesos.\n"
"Proveu-ho després."
-#: kgverify.cpp:502
+#: kgverify.cpp:451
msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
msgstr ""
"El vostre intèrpret de comandaments no es troba\n"
"inclòs en /etc/shells."
-#: kgverify.cpp:503
+#: kgverify.cpp:452
msgid "Root logins are not allowed."
msgstr "Els accessos com a root no estan permesos."
-#: kgverify.cpp:504
+#: kgverify.cpp:453
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
msgstr ""
"El vostre compte ha caducat; contacteu amb l'administrador del sistema."
-#: kgverify.cpp:514
+#: kgverify.cpp:463
msgid ""
"A critical error occurred.\n"
"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
@@ -239,7 +235,7 @@ msgstr ""
"de registre del TDM o contacteu amb l'administrador\n"
"del vostre sistema."
-#: kgverify.cpp:540
+#: kgverify.cpp:489
#, c-format
msgid ""
"_n: Your account expires tomorrow.\n"
@@ -248,11 +244,11 @@ msgstr ""
"El vostre compte expirarà demà.\n"
"El vostre compte expirarà en %n dies."
-#: kgverify.cpp:541
+#: kgverify.cpp:490
msgid "Your account expires today."
msgstr "El vostre compte expirarà avui."
-#: kgverify.cpp:549
+#: kgverify.cpp:497
#, c-format
msgid ""
"_n: Your password expires tomorrow.\n"
@@ -261,19 +257,19 @@ msgstr ""
"La vostra contrasenya expirarà demà.\n"
"La vostra contrasenya expirarà en %n dies."
-#: kgverify.cpp:550
+#: kgverify.cpp:498
msgid "Your password expires today."
msgstr "La vostra contrasenya expirarà avui."
-#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155
+#: kgverify.cpp:565 kgverify.cpp:1012
msgid "Authentication failed"
msgstr "L'autenticació ha fallat"
-#: kgverify.cpp:816
+#: kgverify.cpp:702
msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
msgstr "L'usuari autenticat (%1) no es correspon amb el sol·licitat (%2).\n"
-#: kgverify.cpp:1138
+#: kgverify.cpp:995
#, c-format
msgid ""
"_n: Automatic login in 1 second...\n"
@@ -282,23 +278,23 @@ msgstr ""
"Connexió automàtica en 1 segon ...\n"
"Connexió automàtica en %n segons ..."
-#: kgverify.cpp:1147
+#: kgverify.cpp:1004
msgid "Warning: Caps Lock on"
msgstr "Avís: Majúscules bloquejades"
-#: kgverify.cpp:1152
+#: kgverify.cpp:1009
msgid "Change failed"
msgstr "Canvi fallit"
-#: kgverify.cpp:1154
+#: kgverify.cpp:1011
msgid "Login failed"
msgstr "Accés fallit"
-#: kgverify.cpp:1188
+#: kgverify.cpp:1045
msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
msgstr "El tema no es pot usar amb el mètode d'autenticació '%1'."
-#: kgverify.cpp:1244
+#: kgverify.cpp:1100
msgid "Changing authentication token"
msgstr "S'està canviant el segment d'autenticació"
@@ -314,15 +310,15 @@ msgstr "Nom del fitxer de configuració"
msgid "KRootImage"
msgstr "KRootImage"
-#: sakdlg.cc:129
+#: sakdlg.cc:124
msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
msgstr ""
-#: sakdlg.cc:129
+#: sakdlg.cc:124
msgid "This process helps keep your password secure."
msgstr ""
-#: sakdlg.cc:129
+#: sakdlg.cc:124
msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po
index 0d17337c9be..148bfbb5787 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 15:41+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "La finestra '%1' demana atenció."
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319 resumer/resumer.cpp:48
msgid "TWin"
msgstr ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "La biblioteca %1 no és un endollable KWin."
-#: main.cpp:63
+#: main.cpp:64
#, fuzzy
msgid ""
"[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not "
@@ -145,12 +145,12 @@ msgstr ""
"twin: sembla que ja hi ha un gestor de finestres executant-se. No s'ha "
"engegat twin.\n"
-#: main.cpp:78
+#: main.cpp:79
#, fuzzy
msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
msgstr "twin: hi ha hagut una fallada durant l'inicialització; s'està avortant"
-#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149
+#: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150
#, fuzzy
msgid ""
"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@@ -159,29 +159,29 @@ msgstr ""
"twin: no s'ha pogut reclamar la selecció del gestor, hi ha un altre wm "
"executant-se? (proveu l'ús de --replace)\n"
-#: main.cpp:236
+#: main.cpp:237
msgid "TDE window manager"
msgstr "El gestor de finestres TDE"
-#: main.cpp:240
+#: main.cpp:241
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Deshabilita les opcions de configuració"
-#: main.cpp:241
+#: main.cpp:242
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""
"Substitueix el gestor de finestres conforme amb ICCCM2.0 que ja s'executa"
-#: main.cpp:242
+#: main.cpp:243
msgid "Do not start composition manager"
msgstr ""
-#: main.cpp:320
+#: main.cpp:321
#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2005, The TDE Developers"
-#: main.cpp:324
+#: main.cpp:325
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep Suspended"
msgstr ""
-#: tabbox.cpp:52
+#: tabbox.cpp:53
msgid "*** No Windows ***"
msgstr "*** Sense finestres ***"
@@ -792,12 +792,12 @@ msgstr "&A l'escriptori"
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Tots els escriptoris"
-#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221
+#: workspace.cpp:1203 workspace.cpp:1223
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Escriptori %1"
-#: workspace.cpp:2773
+#: workspace.cpp:2775
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
"Sense la vora no podreu tornar-la a habilitar usant el ratolí: per a fer-ho "
"useu el menú d'operacions de finestra, activat usant la drecera de teclat %1."
-#: workspace.cpp:2785
+#: workspace.cpp:2787
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
"completa, no podreu tornar-lo a deshabilitar usant el ratolí: per a fer-ho "
"useu el menú d'operacions de finestra, activat usant la drecera de teclat %1."
-#: workspace.cpp:2924
+#: workspace.cpp:2926
msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session."
@@ -828,11 +828,11 @@ msgstr ""
"El gestor Composite ha petat dos cops en un minut i per tant es deshabilita "
"durant aquesta sessió."
-#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987
+#: workspace.cpp:2927 workspace.cpp:2950 workspace.cpp:2989
msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Ha fallat el gestor Composite"
-#: workspace.cpp:2966
+#: workspace.cpp:2968
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr ha fallat en obrir la pantalla</b> <br>Probablement hi ha una "
"entrada de pantalla no vàlida al vostre ~/.xcompmgrrc.</qt>"
-#: workspace.cpp:2968
+#: workspace.cpp:2970
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
"versió d'XOrg endarrerida o esguerrada. <br>Obteniu un XOrg posterior al 6.8 "
"des de www.freedesktop.org.<br></qt>"
-#: workspace.cpp:2970
+#: workspace.cpp:2972
msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
"<br><i>Section \"Extensions\" <br>Opció \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i></qt>"
-#: workspace.cpp:2975
+#: workspace.cpp:2977
msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>No s'ha trobat l'extensió Damage</b> <br><i>Heu</i> d'usar XOrg "
"posterior al 6.8 per a què funcionin la translucidesa i les ombres.</qt>"
-#: workspace.cpp:2977
+#: workspace.cpp:2979
msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbackgammon.po
index 9d7024e68ce..4a529672b26 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbackgammon.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbackgammon.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbackgammon\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -370,11 +370,11 @@ msgstr ""
"Introduïu la contrasenya de l'entrada %1 al servidor %2.\n"
"\n"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1127
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1129
msgid "The password may not contain colons or spaces!"
msgstr "La contrasenya no pot contenir dos punts o espais!"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1401
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1403
msgid ""
"There was a problem with your login and password. You can reenter\n"
"your login and password and try to reconnect."
@@ -382,35 +382,35 @@ msgstr ""
"Hi ha hagut un problema amb la vostra entrada i contrasenya. Podeu\n"
"reintroduir la vostra entrada i contrasenya i provar de reconnectar."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1406
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1408
msgid "Wrong Login/Password"
msgstr "Entrada/contrasenya incorrectes"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1407
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1409
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconnecta"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1436
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1438
msgid "%1, last logged in from %2 at %3."
msgstr "%1, darrera entrada des de %2 a %3."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1507
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1509
msgid "The moreboards toggle has been set."
msgstr "S'ha establert l'opció de més taulers."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1514
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1516
msgid "The notify toggle has been set."
msgstr "S'ha establert l'opció de notificació."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1521
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1523
msgid "The report toggle has been set."
msgstr "S'ha establert l'opció d'informar."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1569
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1571
msgid "The selected login is alreay in use! Please select another one."
msgstr "L'entrada seleccionada és en ús! Seleccioneu-ne una altra."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1577
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1579
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
"\n"
"L'entrada no pot contenir espais o dos punts!"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1609
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1611
msgid ""
"Your account has been created. Your new login is <u>%1</u>. To fully "
"activate this account, I will now close the connection. Once you reconnect, "
@@ -430,49 +430,49 @@ msgstr ""
"activar totalment aquest compte, ara es tancarà la connexió. Tan aviat com "
"us reconnecteu, podreu començar a jugar a backgammon al FIBS."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1737
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1739
msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - game over"
msgstr "%1 (%2) contra %3 (%4) - s'ha acabat el joc"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1740
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1742
msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - unlimited match"
msgstr "%1 (%2) contra %3 (%4) - partida sense límit"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1743
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1745
msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - %5 point match"
msgstr "%1 (%2) contra %3 (%4) - Partida a %5 punts"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1769
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1771
msgid "Please make your move"
msgstr "Si us plau, feu un moviment"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1782
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1784
msgid "(or use the corresponding menu entry to join the match)"
msgstr "(o useu la corresponent entrada de menú per unir-se a la partida)"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1836
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1838
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
msgstr "És el vostre torn de tirar els daus o doblar el cub"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1897
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1899
msgid "(or use the corresponding menu entry to leave or continue the match)"
msgstr ""
"(o useu la corresponent entrada de menú per abandonar o continuar la partida)"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1993
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1995
msgid "(or use the corresponding menu entry to accept or reject the offer)"
msgstr ""
"(o useu la corresponent entrada de menú per acceptar o refusar l'oferta)"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2014
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2016
msgid "Sorry, you lost the game."
msgstr "Ho sento, heu perdut la partida."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2022
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2024
msgid "Congratulations, you won the game!"
msgstr "Felicitats, heu guanyat la partida!"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2060
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2062
msgid ""
"You should never set the 'boardstyle' variable by hand! It is vital for "
"proper functioning of this program that it remains set to 3. It has been "
@@ -481,79 +481,79 @@ msgstr ""
"Mai hauríeu de canviar la variable 'boardstyle' a ma! Es vital pel "
"funcionament correcte d'aquest programa que estableixi a 3. L'he restaurat."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2160
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2162
msgid "&Connect"
msgstr "&Connecta"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2161
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2163
msgid "New Account"
msgstr "Compte nou"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2162
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2164
msgid "&Disconnect"
msgstr "&Desconnecta"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2170
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2172
msgid "&Invite..."
msgstr "&Invita..."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2176
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2178
msgid "&Commands"
msgstr "&Comandaments"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2178
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2180
msgid "Away"
msgstr "Fora"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2195
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2197
msgid "Ready to Play"
msgstr "Preparat per jugar"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2197
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2199
msgid "Show Rating Computations"
msgstr "Mostra els càlculs de classificació"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2199
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2201
msgid "Hide Rating Computations"
msgstr "Oculta els càlculs de classificació"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2200
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2202
msgid "Greedy Bearoffs"
msgstr "Greedy Bearoffs"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2202
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2204
msgid "Ask for Doubles"
msgstr "Demana dobles"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2215
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2217
msgid "&Response"
msgstr "&Respon"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2217 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2218 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
msgid "Reject"
msgstr "Rebutja"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2225
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2227
msgid "Join"
msgstr "Uneix"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2226
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2228
msgid "Leave"
msgstr "Deixa"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2236
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2238
msgid "&Join"
msgstr "&Uneix"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2259
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2261
msgid "&Player List"
msgstr "Llista &jugadors"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2260
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2262
msgid "&Chat"
msgstr "&Xat"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
index 42896ebb7a3..74672b52205 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:56+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Usa índex"
msgid "Bump size:"
msgstr "Mida del xoc:"
-#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
+#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
msgid "camera"
msgstr "càmera"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Sense càmeres"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
-#: pmrendermanager.cpp:1538
+#: pmrendermanager.cpp:1543
msgid "(unnamed)"
msgstr "(sense nom)"
@@ -3576,35 +3576,35 @@ msgstr "Povray cru"
msgid "Povray code:"
msgstr "Codi Povray:"
-#: pmrendermanager.cpp:1312
+#: pmrendermanager.cpp:1317
msgid "not supported"
msgstr "no és permés"
-#: pmrendermanager.cpp:1315
+#: pmrendermanager.cpp:1320
msgid "approximated"
msgstr "aproximat"
-#: pmrendermanager.cpp:1512
+#: pmrendermanager.cpp:1517
msgid "left"
msgstr "esquerra"
-#: pmrendermanager.cpp:1515
+#: pmrendermanager.cpp:1520
msgid "right"
msgstr "dreta"
-#: pmrendermanager.cpp:1518
+#: pmrendermanager.cpp:1523
msgid "bottom"
msgstr "baix"
-#: pmrendermanager.cpp:1521
+#: pmrendermanager.cpp:1526
msgid "top"
msgstr "dalt"
-#: pmrendermanager.cpp:1524
+#: pmrendermanager.cpp:1529
msgid "front"
msgstr "front"
-#: pmrendermanager.cpp:1527
+#: pmrendermanager.cpp:1532
msgid "back"
msgstr "darrere"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/katepart.po
index d70d44e62f5..7b5d524064f 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Per &creació"
msgid "Show indentation lines"
msgstr "Mostra les línies de sagnat"
-#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:365
+#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360
msgid ""
"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border "
"on the screen."
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
"Si marqueu aquesta opció, les línies de text s'ajustaran a la vora de la "
"vista en la pantalla."
-#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:368
+#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
msgstr "Escolliu quins indicadors d'ajust de línia dinàmic s'han de mostrar"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Nevertheless"
msgstr "Tanca tanmateix"
-#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:868
+#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863
msgid "Save File"
msgstr "Desa el fitxer"
@@ -1325,16 +1325,16 @@ msgstr "El fitxer '%1' l'ha creat un altre programa."
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
msgstr "El fitxer '%1' l'ha esborrat un altre programa."
-#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:895
+#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Ja existeix un document anomenat \"%1\". Desitgeu sobreescriure'l?"
-#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:896
+#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Sobreescriure el fitxer?"
-#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:897
+#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892
msgid "&Overwrite"
msgstr "S&obreescriure"
@@ -2572,40 +2572,27 @@ msgstr ""
"Capitalitza la selecció, o la paraula a la dreta del cursor sinó hi ha text "
"seleccionat."
-#: part/kateview.cpp:287 part/kateview.cpp:589
-msgid "Delete Line"
-msgstr "Suprimeix la línia"
-
-#: part/kateview.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Use this to delete the current line."
-msgstr "Premeu aquest botó per a esborrar l'entitat actualment seleccionada."
-
-#: part/kateview.cpp:291
+#: part/kateview.cpp:287
msgid "Join Lines"
msgstr "Uneix línies"
-#: part/kateview.cpp:293
-msgid "Use this to join lines together."
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:304
+#: part/kateview.cpp:299
msgid "Print the current document."
msgstr "Imprimeix el document actual."
-#: part/kateview.cpp:306
+#: part/kateview.cpp:301
msgid "Reloa&d"
msgstr "Reca&rrega"
-#: part/kateview.cpp:307
+#: part/kateview.cpp:302
msgid "Reload the current document from disk."
msgstr "Recarrega el document actual des del disc."
-#: part/kateview.cpp:310
+#: part/kateview.cpp:305
msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
msgstr "Desa el document actual al disc, amb un nom de la vostra elecció."
-#: part/kateview.cpp:313
+#: part/kateview.cpp:308
msgid ""
"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the "
"cursor to move to."
@@ -2613,39 +2600,39 @@ msgstr ""
"Aquesta ordre obre un diàleg que us permetrà escollir una línia a la que "
"desitgeu moure el cursor."
-#: part/kateview.cpp:315
+#: part/kateview.cpp:310
msgid "&Configure Editor..."
msgstr "&Configura l'editor..."
-#: part/kateview.cpp:316
+#: part/kateview.cpp:311
msgid "Configure various aspects of this editor."
msgstr "Configura diversos aspectes d'aquest editor."
-#: part/kateview.cpp:318
+#: part/kateview.cpp:313
msgid "&Highlighting"
msgstr "&Ressaltat"
-#: part/kateview.cpp:319
+#: part/kateview.cpp:314
msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
msgstr "Aquí podeu escollir com s'hauria de ressaltar el document actual."
-#: part/kateview.cpp:322
+#: part/kateview.cpp:317
msgid "&Filetype"
msgstr "Tipus de &fitxer"
-#: part/kateview.cpp:325
+#: part/kateview.cpp:320
msgid "&Schema"
msgstr "E&squema"
-#: part/kateview.cpp:329
+#: part/kateview.cpp:324
msgid "&Indentation"
msgstr "&Sagnat"
-#: part/kateview.cpp:332
+#: part/kateview.cpp:327
msgid "E&xport as HTML..."
msgstr "E&xporta com a HTML..."
-#: part/kateview.cpp:333
+#: part/kateview.cpp:328
msgid ""
"This command allows you to export the current document with all highlighting "
"information into a HTML document."
@@ -2653,11 +2640,11 @@ msgstr ""
"Aquesta ordre us permetrà exportar el document actual amb tota la informació "
"del ressaltat en un document HTML."
-#: part/kateview.cpp:337
+#: part/kateview.cpp:332
msgid "Select the entire text of the current document."
msgstr "Selecciona tot el text del document actual."
-#: part/kateview.cpp:340
+#: part/kateview.cpp:335
msgid ""
"If you have selected something within the current document, this will no "
"longer be selected."
@@ -2665,27 +2652,27 @@ msgstr ""
"Si heu seleccionat quelcom a dins del document actual, ja no se seleccionarà "
"novament."
-#: part/kateview.cpp:342
+#: part/kateview.cpp:337
msgid "Enlarge Font"
msgstr "Augmenta la lletra"
-#: part/kateview.cpp:343
+#: part/kateview.cpp:338
msgid "This increases the display font size."
msgstr "Augmenta la mida de la lletra mostrada."
-#: part/kateview.cpp:345
+#: part/kateview.cpp:340
msgid "Shrink Font"
msgstr "Minva la lletra"
-#: part/kateview.cpp:346
+#: part/kateview.cpp:341
msgid "This decreases the display font size."
msgstr "Minva la mida de la lletra mostrada."
-#: part/kateview.cpp:349
+#: part/kateview.cpp:344
msgid "Bl&ock Selection Mode"
msgstr "Mode selecció per bl&ocs"
-#: part/kateview.cpp:352
+#: part/kateview.cpp:347
msgid ""
"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
"and the block selection mode."
@@ -2693,11 +2680,11 @@ msgstr ""
"Aquesta ordre permet canviar entre el mode normal de selecció (basat en "
"línies) i el mode de selecció per blocs."
-#: part/kateview.cpp:355
+#: part/kateview.cpp:350
msgid "Overwr&ite Mode"
msgstr "Mode so&breescriure"
-#: part/kateview.cpp:358
+#: part/kateview.cpp:353
msgid ""
"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
"existing text."
@@ -2705,31 +2692,31 @@ msgstr ""
"Escolliu si desitgeu que el text introduït sigui inserit o que sobreescriga "
"al text existent."
-#: part/kateview.cpp:362
+#: part/kateview.cpp:357
msgid "&Dynamic Word Wrap"
msgstr "Ajust de línia &dinàmic"
-#: part/kateview.cpp:367
+#: part/kateview.cpp:362
msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
msgstr "Indicadors d'ajust de línia dinàmic"
-#: part/kateview.cpp:372
+#: part/kateview.cpp:367
msgid "&Off"
msgstr "&Apagat"
-#: part/kateview.cpp:373
+#: part/kateview.cpp:368
msgid "Follow &Line Numbers"
msgstr "Segueix els números de &línia"
-#: part/kateview.cpp:374
+#: part/kateview.cpp:369
msgid "&Always On"
msgstr "Sempre &actiu"
-#: part/kateview.cpp:378
+#: part/kateview.cpp:373
msgid "Show Folding &Markers"
msgstr "Mostra marcadors &plegables"
-#: part/kateview.cpp:381
+#: part/kateview.cpp:376
msgid ""
"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
"possible."
@@ -2737,15 +2724,15 @@ msgstr ""
"Podeu escollir si s'haurien de mostrar les marques de plegat del codi, si és "
"que aquest és possible."
-#: part/kateview.cpp:382
+#: part/kateview.cpp:377
msgid "Hide Folding &Markers"
msgstr "Oculta els &marcadors plegables"
-#: part/kateview.cpp:385
+#: part/kateview.cpp:380
msgid "Show &Icon Border"
msgstr "Mostra la &vora de la icona"
-#: part/kateview.cpp:389
+#: part/kateview.cpp:384
msgid ""
"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, "
"for instance."
@@ -2753,27 +2740,27 @@ msgstr ""
"Mostra/oculta la vora de la icona.<br><br> Per exemple, la vora de la icona "
"mostrarà els símbols per als punts."
-#: part/kateview.cpp:390
+#: part/kateview.cpp:385
msgid "Hide &Icon Border"
msgstr "Oculta la vora de la &icona"
-#: part/kateview.cpp:393
+#: part/kateview.cpp:388
msgid "Show &Line Numbers"
msgstr "Mostra els números de les &línies"
-#: part/kateview.cpp:396
+#: part/kateview.cpp:391
msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
msgstr "Mostra/oculta els números de les línies a l'esquerra de la vista."
-#: part/kateview.cpp:397
+#: part/kateview.cpp:392
msgid "Hide &Line Numbers"
msgstr "Oculta els números de &línies"
-#: part/kateview.cpp:400
+#: part/kateview.cpp:395
msgid "Show Scroll&bar Marks"
msgstr "Mostra les marques de la &barra de desplaçament"
-#: part/kateview.cpp:403
+#: part/kateview.cpp:398
msgid ""
"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>The marks, for "
"instance, show bookmarks."
@@ -2781,15 +2768,15 @@ msgstr ""
"Mostra/oculta les marques a la barra de desplaçament vertical. <BR><BR>Per "
"exemple, les marques mostren punts."
-#: part/kateview.cpp:404
+#: part/kateview.cpp:399
msgid "Hide Scroll&bar Marks"
msgstr "Oculta les marques de la &barra de desplaçament"
-#: part/kateview.cpp:407
+#: part/kateview.cpp:402
msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
msgstr "Mostra marcadors d'ajust de &línia estàtic"
-#: part/kateview.cpp:411
+#: part/kateview.cpp:406
msgid ""
"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap "
"column as defined in the editing properties"
@@ -2797,237 +2784,241 @@ msgstr ""
"Mostra/oculta el marcador d'ajust de línia, una línia vertical a la columna "
"d'ajust de línia tal com estiga definit a les propietats de l'edició"
-#: part/kateview.cpp:413
+#: part/kateview.cpp:408
msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
msgstr "Oculta el marcador d'ajust de &línia estàtic"
-#: part/kateview.cpp:416
+#: part/kateview.cpp:411
msgid "Switch to Command Line"
msgstr "Canvia a la línia d'ordres"
-#: part/kateview.cpp:419
+#: part/kateview.cpp:414
msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
msgstr "Mostra/oculta la línia d'ordres a la part inferior de la vista."
-#: part/kateview.cpp:421
+#: part/kateview.cpp:416
msgid "&End of Line"
msgstr "&Fi de línia"
-#: part/kateview.cpp:422
+#: part/kateview.cpp:417
msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
msgstr "Escolliu quin final de línia s'haurà d'emprar, quan deseu el document"
-#: part/kateview.cpp:432
+#: part/kateview.cpp:427
msgid "E&ncoding"
msgstr "&Codificació"
-#: part/kateview.cpp:449
+#: part/kateview.cpp:444
msgid "Move Word Left"
msgstr "Mou una paraula a l'esquerra"
-#: part/kateview.cpp:453
+#: part/kateview.cpp:448
msgid "Select Character Left"
msgstr "Selecciona un caràcter a l'esquerra"
-#: part/kateview.cpp:457
+#: part/kateview.cpp:452
msgid "Select Word Left"
msgstr "Selecciona una paraula a l'esquerra"
-#: part/kateview.cpp:462
+#: part/kateview.cpp:457
msgid "Move Word Right"
msgstr "Mou una paraula a la dreta"
-#: part/kateview.cpp:466
+#: part/kateview.cpp:461
msgid "Select Character Right"
msgstr "Selecciona un caràcter a la dreta"
-#: part/kateview.cpp:470
+#: part/kateview.cpp:465
msgid "Select Word Right"
msgstr "Selecciona una paraula a la dreta"
-#: part/kateview.cpp:475
+#: part/kateview.cpp:470
msgid "Move to Beginning of Line"
msgstr "Mou al començament de la línia"
-#: part/kateview.cpp:479
+#: part/kateview.cpp:474
msgid "Move to Beginning of Document"
msgstr "Mou al començament del document"
-#: part/kateview.cpp:483
+#: part/kateview.cpp:478
msgid "Select to Beginning of Line"
msgstr "Selecciona fins al començament de la línia"
-#: part/kateview.cpp:487
+#: part/kateview.cpp:482
msgid "Select to Beginning of Document"
msgstr "Selecciona des del començament del document"
-#: part/kateview.cpp:492
+#: part/kateview.cpp:487
msgid "Move to End of Line"
msgstr "Mou al final de la línia"
-#: part/kateview.cpp:496
+#: part/kateview.cpp:491
msgid "Move to End of Document"
msgstr "Mou al final del document"
-#: part/kateview.cpp:500
+#: part/kateview.cpp:495
msgid "Select to End of Line"
msgstr "Selecciona fins al final de la línia"
-#: part/kateview.cpp:504
+#: part/kateview.cpp:499
msgid "Select to End of Document"
msgstr "Selecciona fins al final del document"
-#: part/kateview.cpp:509
+#: part/kateview.cpp:504
msgid "Select to Previous Line"
msgstr "Selecciona des de la línia prèvia"
-#: part/kateview.cpp:513
+#: part/kateview.cpp:508
msgid "Scroll Line Up"
msgstr "Desplaça una línia amunt"
-#: part/kateview.cpp:517
+#: part/kateview.cpp:512
msgid "Move to Next Line"
msgstr "Mou a la línia següent"
-#: part/kateview.cpp:520
+#: part/kateview.cpp:515
msgid "Move to Previous Line"
msgstr "Mou a la línia prèvia"
-#: part/kateview.cpp:523
+#: part/kateview.cpp:518
msgid "Move Character Right"
msgstr "Mou un caràcter a la dreta"
-#: part/kateview.cpp:526
+#: part/kateview.cpp:521
msgid "Move Character Left"
msgstr "Mou un caràcter a l'esquerra"
-#: part/kateview.cpp:530
+#: part/kateview.cpp:525
msgid "Select to Next Line"
msgstr "Selecciona fins la línia següent"
-#: part/kateview.cpp:534
+#: part/kateview.cpp:529
msgid "Scroll Line Down"
msgstr "Desplaça una línia avall"
-#: part/kateview.cpp:539
+#: part/kateview.cpp:534
msgid "Scroll Page Up"
msgstr "Desplaça una pàgina amunt"
-#: part/kateview.cpp:543
+#: part/kateview.cpp:538
msgid "Select Page Up"
msgstr "Selecciona una pàgina amunt"
-#: part/kateview.cpp:547
+#: part/kateview.cpp:542
msgid "Move to Top of View"
msgstr "Mou al començament de la vista"
-#: part/kateview.cpp:551
+#: part/kateview.cpp:546
msgid "Select to Top of View"
msgstr "Selecciona al començament de la vista"
-#: part/kateview.cpp:556
+#: part/kateview.cpp:551
msgid "Scroll Page Down"
msgstr "Desplaça una pàgina avall"
-#: part/kateview.cpp:560
+#: part/kateview.cpp:555
msgid "Select Page Down"
msgstr "Selecciona una pàgina avall"
-#: part/kateview.cpp:564
+#: part/kateview.cpp:559
msgid "Move to Bottom of View"
msgstr "Mou al fons de la vista"
-#: part/kateview.cpp:568
+#: part/kateview.cpp:563
msgid "Select to Bottom of View"
msgstr "Selecciona al fons de la vista"
-#: part/kateview.cpp:572
+#: part/kateview.cpp:567
msgid "Move to Matching Bracket"
msgstr "Mou fins al claudàtor que coincideix"
-#: part/kateview.cpp:576
+#: part/kateview.cpp:571
msgid "Select to Matching Bracket"
msgstr "Selecciona fins al claudàtor que conincideix"
-#: part/kateview.cpp:584
+#: part/kateview.cpp:579
msgid "Transpose Characters"
msgstr "Transposa els caràcters"
-#: part/kateview.cpp:594
+#: part/kateview.cpp:584
+msgid "Delete Line"
+msgstr "Suprimeix la línia"
+
+#: part/kateview.cpp:589
msgid "Delete Word Left"
msgstr "Suprimeix una paraula a l'esquerra"
-#: part/kateview.cpp:599
+#: part/kateview.cpp:594
msgid "Delete Word Right"
msgstr "Suprimeix una paraula a la dreta"
-#: part/kateview.cpp:603
+#: part/kateview.cpp:598
msgid "Delete Next Character"
msgstr "Esborra el caràcter següent"
-#: part/kateview.cpp:607
+#: part/kateview.cpp:602
msgid "Backspace"
msgstr "Espai enrere"
-#: part/kateview.cpp:633
+#: part/kateview.cpp:628
msgid "Collapse Toplevel"
msgstr "Contrau al nivell superior"
-#: part/kateview.cpp:635
+#: part/kateview.cpp:630
msgid "Expand Toplevel"
msgstr "Expandeix el nivell superior"
-#: part/kateview.cpp:637
+#: part/kateview.cpp:632
msgid "Collapse One Local Level"
msgstr "Contrau a un nivell local"
-#: part/kateview.cpp:639
+#: part/kateview.cpp:634
msgid "Expand One Local Level"
msgstr "Expandeix a un nivell local"
-#: part/kateview.cpp:644
+#: part/kateview.cpp:639
msgid "Show the code folding region tree"
msgstr "Mostra l'arbre plegable del codi de la regió"
-#: part/kateview.cpp:645
+#: part/kateview.cpp:640
msgid "Basic template code test"
msgstr "Prova de codi de plantilla Basic"
-#: part/kateview.cpp:707
+#: part/kateview.cpp:702
msgid " OVR "
msgstr " SOB "
-#: part/kateview.cpp:709
+#: part/kateview.cpp:704
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: part/kateview.cpp:712
+#: part/kateview.cpp:707
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: part/kateview.cpp:717
+#: part/kateview.cpp:712
#, c-format
msgid " Line: %1"
msgstr " Línia: %1"
-#: part/kateview.cpp:718
+#: part/kateview.cpp:713
#, c-format
msgid " Col: %1"
msgstr " Col: %1"
-#: part/kateview.cpp:721
+#: part/kateview.cpp:716
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
-#: part/kateview.cpp:721
+#: part/kateview.cpp:716
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: part/kateview.cpp:897
+#: part/kateview.cpp:892
msgid "Overwrite the file"
msgstr "Sobreescriu el fitxer"
-#: part/kateview.cpp:1799
+#: part/kateview.cpp:1794
msgid "Export File as HTML"
msgstr "Exporta el fitxer com a HTML"
@@ -5260,6 +5251,11 @@ msgid ""
msgstr "Bash"
#, fuzzy
+#~ msgid "Use this to delete the current line."
+#~ msgstr ""
+#~ "Premeu aquest botó per a esborrar l'entitat actualment seleccionada."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Punt"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio.po
index a382edd455d..d29d7186988 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "Aquest certificat no és rellevant."
msgid "The certificate is invalid."
msgstr "El certificat és invàlid."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:151
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
msgid "Current connection is secured with SSL."
msgstr "La connexió actual s'ha assegurat amb SSL."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:155
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
msgid "Current connection is not secured with SSL."
msgstr "La connexió actual no s'ha assegurat amb SSL."
@@ -366,103 +366,103 @@ msgstr ""
"La part principal d'aquest document s'ha assegurat amb SSL, però algunes "
"parts no ho estan."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:145
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
msgstr ""
"Algunes parts d'aquest document s'han assegurat amb SSL, però no part "
"principal no ho està."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:188
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
msgid "Chain:"
msgstr "Cadena:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:197
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
msgid "0 - Site Certificate"
msgstr "0 - Certificat de lloc"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:214
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
msgid "Peer certificate:"
msgstr "Certificat parell:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:216
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
msgid "Issuer:"
msgstr "Emissor:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:222
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
msgid "IP address:"
msgstr "Adreça IP:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:231 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2613
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2613
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:234
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
msgid "Certificate state:"
msgstr "Estat del certificat:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:240
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
msgid "Valid from:"
msgstr "Vàlid des de:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:242
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
msgid "Valid until:"
msgstr "Vàlid fins a:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:245
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
msgid "Serial number:"
msgstr "Número de sèrie:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:247
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
msgid "MD5 digest:"
msgstr "Resum MD5:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
msgid "Cipher in use:"
msgstr "Xifrat en ús:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
msgid "Details:"
msgstr "Detalls:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:254
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
msgid "SSL version:"
msgstr "Versió SSL:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:256
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
msgid "Cipher strength:"
msgstr "Fortalesa del xifrat:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:257
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
msgstr "%1 bits usats d'una xifra de %2 bits"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:413
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:409
msgid "Organization:"
msgstr "Organització:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:418
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:414
msgid "Organizational unit:"
msgstr "Unitat organitzacional:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:423
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:419
msgid "Locality:"
msgstr "Localitat:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:428
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:424
msgid ""
"_: Federal State\n"
"State:"
msgstr "Estat:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:433
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:429
msgid "Country:"
msgstr "País:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:438
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:434
msgid "Common name:"
msgstr "Nom comú:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:443
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:439
msgid "Email:"
msgstr "Correu:"
@@ -498,23 +498,23 @@ msgstr "Guarda"
msgid "Do Not Store"
msgstr "No guardis"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:209
+#: kssl/ksslkeygen.cc:210
msgid "2048 (High Grade)"
msgstr "2048 (Qualitat alta)"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:210
+#: kssl/ksslkeygen.cc:211
msgid "1024 (Medium Grade)"
msgstr "1024 (Qualitat intermèdia)"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:211
+#: kssl/ksslkeygen.cc:212
msgid "768 (Low Grade)"
msgstr "768 (Qualitat baixa)"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:212
+#: kssl/ksslkeygen.cc:213
msgid "512 (Low Grade)"
msgstr "512 (Qualitat baixa)"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:214
+#: kssl/ksslkeygen.cc:215
msgid "No SSL support."
msgstr "No s'accepta l'ús d'SSL."
@@ -795,13 +795,13 @@ msgstr ""
msgid "C&reate"
msgstr "&Crea"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:651
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:667 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:678
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:683 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1243
msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Servei de moneder del TDE"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:487
msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code "
"%2: %3)"
@@ -809,18 +809,18 @@ msgstr ""
"<qt>Hi ha hagut un error en obrir el moneder '<b>%1</b>'. Torneu a provar. "
"<br>(Codi d'error %2: %3)"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:562
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE ha demanat accés al moneder obert '<b>%1</b>'."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:564
msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'."
msgstr ""
"<qt>L'aplicació '<b>%1</b>' ha demanat accés al moneder obert '<b>%2</b>'."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:651
msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password."
@@ -828,19 +828,19 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut obrir el moneder. El moneder s'ha d'obrir per a canviar la "
"contrasenya."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Si us plau, trieu una nova contrasenya pel moneder '<b>%1</b>'."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:678
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Error en re-xifrar el moneder. La contrasenya no s'ha canviat."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:683
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr "Error en reobrir el moneder. Potser les dades s'han perdut."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1243
msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po
index ca82a17b5bc..5edcecf932c 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Logo"
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
-#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4208
+#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4122
msgid "Sound"
msgstr "So"
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Vídeo"
msgid "Mailbox"
msgstr "Bústia"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4190
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4107
msgid "Modem"
msgstr "Mòdem"
@@ -4767,72 +4767,6 @@ msgstr ""
msgid "No PSK provided"
msgstr "No s'ha seleccionat cap proveïdor."
-#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:51
-msgid "card not powered on"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:54
-msgid "protocol mismatch"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Unknown (%1)"
-msgstr "Desconegut"
-
-#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:323
-msgid "Please enter the PIN for '%1'"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:700
-#, fuzzy
-msgid "Card watcher object not available"
-msgstr "La vista prèvia no està disponible."
-
-#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:709
-msgid "Unable to initialize PKCS"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:715
-#, c-format
-msgid "Cannot enumerate certificates: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:726
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot read certificate: %1"
-msgstr "Certificat no vàlid!"
-
-#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:736
-msgid "Cannot initialize openssl session to retrieve cryptographic objects"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:746
-msgid "Cannot get X509 object"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:794
-#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:804
-#, c-format
-msgid "Cannot decrypt: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:794
-msgid "Ciphertext too small"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:804
-msgid "Ciphertext too large"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:815
-msgid "Cannot determine decrypted message length: %1 (%2)"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:836
-msgid "Cannot decrypt: %1 (%2)"
-msgstr ""
-
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288
msgid "Lid Switch"
msgstr ""
@@ -4934,7 +4868,7 @@ msgid "Generic Input Device"
msgstr "Opcions genèriques"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3319
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3256
msgid "Generic %1 Device"
msgstr ""
@@ -4948,261 +4882,236 @@ msgid "Unknown Virtual Device"
msgstr ""
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4307
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4206
#, fuzzy
msgid "Unknown Device"
msgstr "Camp desconegut"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3324
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3261
msgid "Disconnected %1 Port"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3714
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3794
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3806
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3631
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3711
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3723
#, fuzzy
msgid "Unknown PCI Device"
msgstr "Camp desconegut"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3824
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3904
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3916
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3741
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3821
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3833
#, fuzzy
msgid "Unknown USB Device"
msgstr "Camp desconegut"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3945
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3862
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3903
#, fuzzy
msgid "Unknown PNP Device"
msgstr "Camp desconegut"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4015
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4056
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3932
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3973
msgid "Unknown Monitor Device"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4145
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4062
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "NoCARoot"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4148
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4065
#, fuzzy
msgid "System Root"
msgstr "Menú del sistema"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4151
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4068
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4154
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4071
#, fuzzy
msgid "Graphics Processor"
msgstr "Posició geogràfica"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4157
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4074
msgid "RAM"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4160
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4077
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4163
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4080
msgid "I2C Bus"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4166
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4083
msgid "MDIO Bus"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4169
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4086
#, fuzzy
msgid "Mainboard"
msgstr "Barra d'eines principal"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4172
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4089
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4175
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4092
msgid "SCSI"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4178
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4095
msgid "Storage Controller"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4181
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4098
msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4184
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4101
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4187
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4104
msgid "HID"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4193
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4110
msgid "Monitor and Display"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4196
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4113
msgid "Network"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4199
-msgid "Nonvolatile Memory"
-msgstr ""
-
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1033
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4202
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4116
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Imprimeix"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4205
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4119
msgid "Scanner"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4211
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4125
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
msgstr "Barra d'eines de vídeo"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4214
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4128
msgid "IEEE1394"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4217
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4131
msgid "PCMCIA"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4220
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4134
msgid "Camera"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4223
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4137
#, fuzzy
msgid "Text I/O"
msgstr "Només text"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4226
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4140
msgid "Serial Communications Controller"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4229
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4143
msgid "Parallel Port"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4232
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4146
msgid "Peripheral"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4235
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4149
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "Enrere"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4238
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4152
msgid "Battery"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4241
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4155
msgid "Power Supply"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4244
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4158
#, fuzzy
msgid "Docking Station"
msgstr "Orientació"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4247
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4161
#, fuzzy
msgid "Thermal Sensor"
msgstr "Paràmetres generals"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4250
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4164
msgid "Thermal Control"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4253
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4167
#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4256
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4170
msgid "Bridge"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4259
-msgid "Hub"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4262
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4173
msgid "Platform"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4265
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4176
msgid "Cryptography"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4268
-msgid "Cryptographic Card"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4271
-#, fuzzy
-msgid "Biometric Security"
-msgstr "Seguretat"
-
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4274
-msgid "Test and Measurement"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4277
-msgid "Timekeeping"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4280
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4179
msgid "Platform Event"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4283
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4182
#, fuzzy
msgid "Platform Input"
msgstr "Neteja l'entrada"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4286
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4185
msgid "Plug and Play"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4289
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4188
#, fuzzy
msgid "Other ACPI"
msgstr "Altres"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4292
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4191
#, fuzzy
msgid "Other USB"
msgstr "Altres"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4295
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4194
msgid "Other Multimedia"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4298
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4197
msgid "Other Peripheral"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4301
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4200
msgid "Other Sensor"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4304
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4203
msgid "Other Virtual"
msgstr ""
@@ -5250,109 +5159,94 @@ msgstr ""
msgid "Virtual Private Network"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Inactive"
-msgstr "Relatiu"
-
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Active"
-msgstr "Acció"
-
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:285
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconegut"
-
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:761
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:540
msgid "%1 Removable Device"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:764
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:543
msgid "%1 Fixed Storage Device"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:781
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:816
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:560
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595
msgid "Hard Disk Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:785
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:564
msgid "Floppy Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:788
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:567
msgid "Optical Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:791
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:570
msgid "CDROM Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:794
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:573
msgid "CDRW Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:797
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:576
msgid "DVD Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:800
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:579
msgid "DVDRW Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:803
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:582
msgid "DVDRAM Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:806
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:585
msgid "Zip Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:809
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:588
msgid "Tape Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:812
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:591
msgid "Digital Camera"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:818
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:597
#, fuzzy
msgid "Removable Storage"
msgstr "Elimina entrada"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:821
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600
msgid "Compact Flash"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:824
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603
msgid "Memory Stick"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:827
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:606
msgid "Smart Media"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:830
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:609
#, fuzzy
msgid "Secure Digital"
msgstr "Seguretat"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:835
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:614
msgid "Random Access Memory"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:838
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:617
msgid "Loop Device"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1224
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:976
msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1411
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1154
msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
msgstr ""
@@ -5945,6 +5839,10 @@ msgstr "ClauPrivadaFallida"
msgid "InvalidHost"
msgstr "InvalidHost"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconegut"
+
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
msgid "Security Alert"
msgstr "Alerta de seguretat"
@@ -8912,23 +8810,23 @@ msgstr "Llista desplegable automàtica"
msgid "&Browse..."
msgstr "&Fulleja..."
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:250
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:255
msgid "&Password:"
msgstr "&Contrasenya:"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:269
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:274
msgid "&Keep password"
msgstr "C&onserva la contrasenya"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:289
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:294
msgid "&Verify:"
msgstr "&Verifica:"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:311
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:316
msgid "Password strength meter:"
msgstr "Mesura de la fermesa de contrasenya:"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:315
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:320
msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
@@ -8943,15 +8841,15 @@ msgstr ""
" - l'ús d'una barreja de lletres majúscules i minúscules;\n"
" - l'ús de números i símbols, com ara #, junt amb lletres."
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:524
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:336 tdeui/kpassdlg.cpp:530
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:408
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:413
msgid "You entered two different passwords. Please try again."
msgstr "Heu introduït dos contrasenyes diferents. Torneu a provar."
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:415
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:420
msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n"
@@ -8969,15 +8867,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Voleu usar aquesta contrasenya de totes totes?"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:423
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:428
msgid "Low Password Strength"
msgstr "Contrasenya de fermesa baixa"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:518
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:524
msgid "Password is empty"
msgstr "La contrasenya és buida"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:521
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:527
#, c-format
msgid ""
"_n: Password must be at least 1 character long\n"
@@ -8986,7 +8884,7 @@ msgstr ""
"La contrasenya ha de tenir al menys 1 caràcter de llargada\n"
"La contrasenya ha de tenir al menys%n caràcters de llargada"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:523
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:529
msgid "Passwords match"
msgstr "Les contrasenyes coincideixen"
@@ -13616,6 +13514,30 @@ msgstr "La contrasenya és buida"
msgid "The size of the dialog"
msgstr "Pista del dia"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown (%1)"
+#~ msgstr "Desconegut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Card watcher object not available"
+#~ msgstr "La vista prèvia no està disponible."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot read certificate: %1"
+#~ msgstr "Certificat no vàlid!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Biometric Security"
+#~ msgstr "Seguretat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inactive"
+#~ msgstr "Relatiu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Active"
+#~ msgstr "Acció"
+
#~ msgid ""
#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kopete.po
index 95b9e10ca05..b99f507dfc8 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 09:46+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgid "Please enter the same password twice."
msgstr "Si us plau, introduïu la mateixa contrasenya dos cops."
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:160
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161
msgid "Password entries do not match."
msgstr "Les contrasenyes no concorden."
@@ -3733,7 +3733,7 @@ msgid "&Manage Privacy..."
msgstr "Configura &privadesa..."
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:428
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:270
#, fuzzy
msgid ""
"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
@@ -5165,7 +5165,7 @@ msgid "Jabber Error"
msgstr "Error de Jabber"
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:430
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:271
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:272
msgid "Jabber SSL Error"
msgstr "Error de SSL a Jabber"
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgstr "Si us plau introduïu un nom de servidor o premeu Escollir."
msgid "Please enter a valid Jabber ID."
msgstr "Si us plau, introduïu una ID de Jabber vàlida."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:192
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193
msgid ""
"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
"\"[email protected]\". In your case for example \"username@%1\"."
@@ -6116,27 +6116,27 @@ msgstr ""
"de la forma \"[email protected]\". En el vostre cas per exemple \"usuari@"
"%1\"."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:247
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248
msgid "Connecting to server..."
msgstr "S'està connectant al servidor..."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:316
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:317
msgid "Protocol error."
msgstr "Error de protocol."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:329
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:330
msgid "Connected successfully, registering new account..."
msgstr "La connexió ha tingut èxit, s'està registrant el nou compte..."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:344
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:345
msgid "Registration successful."
msgstr "El registre ha tingut èxit."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379
msgid "Registration failed."
msgstr "Registre fallit."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:380
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:381
msgid ""
"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in "
"use."
@@ -6144,7 +6144,7 @@ msgstr ""
"No es pot crear el compte en el servidor. Probablement l'ID Jabber ja "
"estigui en ús."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:381
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:382
msgid "Jabber Account Registration"
msgstr "Registre d'un compte Jabber"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krdc.po
index 66e2cd3ec9c..cff4af2d1f5 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krdc.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krdc.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krdc\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 12:02+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla Sanz\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -293,13 +293,13 @@ msgstr ""
msgid "rdesktop Failure"
msgstr "Fallada de rdesktop"
-#: rdp/krdpview.cpp:367 vnc/kvncview.cpp:470
+#: rdp/krdpview.cpp:367 vnc/kvncview.cpp:467
msgid "Connection attempt to host failed."
msgstr "Ha fallat l'intent de connexió al servidor."
-#: rdp/krdpview.cpp:368 vnc/kvncview.cpp:217 vnc/kvncview.cpp:471
-#: vnc/kvncview.cpp:476 vnc/kvncview.cpp:481 vnc/kvncview.cpp:486
-#: vnc/kvncview.cpp:491 vnc/kvncview.cpp:496
+#: rdp/krdpview.cpp:368 vnc/kvncview.cpp:225 vnc/kvncview.cpp:468
+#: vnc/kvncview.cpp:473 vnc/kvncview.cpp:478 vnc/kvncview.cpp:483
+#: vnc/kvncview.cpp:488 vnc/kvncview.cpp:493
msgid "Connection Failure"
msgstr "Falla en la connexió"
@@ -319,37 +319,37 @@ msgstr "sí"
msgid "no"
msgstr "no"
-#: vnc/kvncview.cpp:216
+#: vnc/kvncview.cpp:224
msgid "It is not possible to connect to a local desktop sharing service."
msgstr ""
"No és possible connectar a un servei de compartició d'escriptori local."
-#: vnc/kvncview.cpp:231
+#: vnc/kvncview.cpp:239
#, c-format
msgid "VNC Host Preferences for %1"
msgstr "Preferències del servidor VNC per a %1"
-#: vnc/kvncview.cpp:419
+#: vnc/kvncview.cpp:416
msgid "Access to the system requires a password."
msgstr "L'accés al sistema requereix una contrasenya."
-#: vnc/kvncview.cpp:475
+#: vnc/kvncview.cpp:472
msgid "Remote host is using an incompatible protocol."
msgstr "El servidor remot usa un protocol no compatible."
-#: vnc/kvncview.cpp:480
+#: vnc/kvncview.cpp:477
msgid "The connection to the host has been interrupted."
msgstr "La connexió al servidor ha estat interrompuda."
-#: vnc/kvncview.cpp:485
+#: vnc/kvncview.cpp:482
msgid "Connection failed. The server does not accept new connections."
msgstr "Connexió fallida. El servidor no accepta noves connexions."
-#: vnc/kvncview.cpp:490
+#: vnc/kvncview.cpp:487
msgid "Connection failed. A server with the given name cannot be found."
msgstr "Connexió fallida. No es pot trobar un servidor amb el nom indicat."
-#: vnc/kvncview.cpp:495
+#: vnc/kvncview.cpp:492
#, fuzzy
msgid ""
"Connection failed. No server running at the given address and port. Verify "
@@ -358,19 +358,19 @@ msgstr ""
"Connexió fallida. No es pot trobar un servidor executant-se en l'adreça i "
"port indicats."
-#: vnc/kvncview.cpp:504
+#: vnc/kvncview.cpp:501
msgid "Authentication failed. Connection aborted."
msgstr "Autenticació fallida. Connexió avortada."
-#: vnc/kvncview.cpp:505
+#: vnc/kvncview.cpp:502
msgid "Authentication Failure"
msgstr "Falla en l'autenticació"
-#: vnc/kvncview.cpp:509
+#: vnc/kvncview.cpp:506
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconegut."
-#: vnc/kvncview.cpp:510
+#: vnc/kvncview.cpp:507
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error desconegut"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krfb.po
index b4742919532..70be18912ff 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krfb.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krfb.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"No es pot trobar KInetD. El dimoni TDE (kded) podria haver petat, no ha "
"estat iniciat o la instal·lació ha fallat."
-#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cc:894
+#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cc:885
msgid "Desktop Sharing Error"
msgstr "Error en compartir l'escriptori"
@@ -174,43 +174,43 @@ msgstr ""
msgid "Personal Invitation"
msgstr "Invitació personal"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:378
+#: krfb/rfbcontroller.cc:376
msgid "%1@%2 (shared desktop)"
msgstr "%1@%2 (escriptori compartit)"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:516
+#: krfb/rfbcontroller.cc:510
#, c-format
msgid "User accepts connection from %1"
msgstr "L'usuari accepta la connexió des de %1"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:530
+#: krfb/rfbcontroller.cc:523
#, c-format
msgid "User refuses connection from %1"
msgstr "L'usuari refusa la connexió des de %1"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:578
+#: krfb/rfbcontroller.cc:571
#, c-format
msgid "Closed connection: %1."
msgstr "Connexió tancada: %1."
-#: krfb/rfbcontroller.cc:705 krfb/rfbcontroller.cc:710
+#: krfb/rfbcontroller.cc:700 krfb/rfbcontroller.cc:705
msgid "Failed login attempt from %1: wrong password"
msgstr "Intent d'accés fallit des de %1: contrasenya incorrecta"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:748
+#: krfb/rfbcontroller.cc:741
msgid "Connection refused from %1, already connected."
msgstr "Connexió refusada des de %1, ja està connectat."
-#: krfb/rfbcontroller.cc:758
+#: krfb/rfbcontroller.cc:751
#, c-format
msgid "Accepted uninvited connection from %1"
msgstr "Acceptada connexió no invitada des de %1"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:766
+#: krfb/rfbcontroller.cc:759
msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)"
msgstr "Rebuda connexió des de %1, (a l'espera de confirmació)"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:893
+#: krfb/rfbcontroller.cc:884
msgid ""
"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. "
"Sharing your desktop is not possible."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kalarm.po
index cd74b090efe..300f99ee836 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kalarm.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kalarm.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalarm\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -886,17 +886,11 @@ msgstr "Heu d'introduir un nom per la plantilla d'alarma"
msgid "Template name is already in use"
msgstr "El nom de plantilla ja està en ús"
-#: editdlg.cpp:1387
-msgid ""
-"The date/time in the Alarm tab does not match the recurrence settings "
-"specified in the Recurrence tab."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:1405
+#: editdlg.cpp:1398
msgid "Recurrence has already expired"
msgstr "La repetició ja ha expirat"
-#: editdlg.cpp:1433
+#: editdlg.cpp:1426
msgid ""
"Reminder period must be less than the recurrence interval, unless '%1' is "
"checked."
@@ -904,7 +898,7 @@ msgstr ""
"El període del recordatori ha de ser més petit que l'interval de repetició, "
"excepte si '%1' està marcat."
-#: editdlg.cpp:1447
+#: editdlg.cpp:1441
msgid ""
"The duration of a repetition within the recurrence must be less than the "
"recurrence interval minus any reminder period"
@@ -912,7 +906,7 @@ msgstr ""
"La durada d'una repetició en l'ocurrència ha de ser inferior a l'interval de "
"recurrència menys el període de recordatori"
-#: editdlg.cpp:1454
+#: editdlg.cpp:1448
msgid ""
"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days "
"or weeks for a date-only alarm"
@@ -920,20 +914,20 @@ msgstr ""
"Per una repetició d'una recurrència, el seu període ha de ser en unitats de "
"dies o setmanes per a una alarma per data"
-#: editdlg.cpp:1476
+#: editdlg.cpp:1470
msgid "Do you really want to send the email now to the specified recipient(s)?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu enviar el correu ara als destinataris especificats?"
-#: editdlg.cpp:1477
+#: editdlg.cpp:1471
msgid "Confirm Email"
msgstr "Confirma correu electrònic"
-#: editdlg.cpp:1477
+#: editdlg.cpp:1471
msgid "&Send"
msgstr "&Envia"
-#: editdlg.cpp:1488
+#: editdlg.cpp:1482
#, c-format
msgid ""
"Command executed:\n"
@@ -942,7 +936,7 @@ msgstr ""
"Comandament executat:\n"
"%1"
-#: editdlg.cpp:1495
+#: editdlg.cpp:1489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -951,7 +945,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bcc: %1"
-#: editdlg.cpp:1496
+#: editdlg.cpp:1490
msgid ""
"Email sent to:\n"
"%1%2"
@@ -959,18 +953,18 @@ msgstr ""
"Enviat correu electrònic a:\n"
"%1%2"
-#: editdlg.cpp:1557 messagewin.cpp:1543
+#: editdlg.cpp:1551 messagewin.cpp:1543
msgid "Defer Alarm"
msgstr "Ajorna l'alarma"
-#: editdlg.cpp:1711
+#: editdlg.cpp:1705
msgid ""
"Log file must be the name or path of a local file, with write permission."
msgstr ""
"El fitxer de registre ha de ser el nom o el camí d'un fitxer local amb "
"permís d'escriptura."
-#: editdlg.cpp:1737
+#: editdlg.cpp:1731
#, c-format
msgid ""
"Invalid email address:\n"
@@ -979,11 +973,11 @@ msgstr ""
"Adreça de correu electrònic no vàlida:\n"
"%1"
-#: editdlg.cpp:1744
+#: editdlg.cpp:1738
msgid "No email address specified"
msgstr "No s'ha especificat l'adreça de correu electrònic"
-#: editdlg.cpp:1761
+#: editdlg.cpp:1755
#, c-format
msgid ""
"Invalid email attachment:\n"
@@ -992,31 +986,31 @@ msgstr ""
"Adjunt de correu electrònic no vàlid:\n"
"%1"
-#: editdlg.cpp:1790
+#: editdlg.cpp:1784
msgid "Display the alarm message now"
msgstr "Mostra el missatge d'alarma ara"
-#: editdlg.cpp:1807
+#: editdlg.cpp:1801
msgid "Display the file now"
msgstr "Mostra el fitxer ara"
-#: editdlg.cpp:1819
+#: editdlg.cpp:1813
msgid "Execute the specified command now"
msgstr "Executa el comandament especificat ara"
-#: editdlg.cpp:1830
+#: editdlg.cpp:1824
msgid "Send the email to the specified addressees now"
msgstr "Envia el correu a les adreces especificades ara"
-#: editdlg.cpp:1904
+#: editdlg.cpp:1898
msgid "Choose File to Attach"
msgstr "Escolliu el fitxer a adjuntar"
-#: editdlg.cpp:2011
+#: editdlg.cpp:2005
msgid "Please select a file to display"
msgstr "Seleccioneu un fitxer per mostrar"
-#: editdlg.cpp:2013
+#: editdlg.cpp:2007
msgid ""
"%1\n"
"not found"
@@ -1024,7 +1018,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"no s'ha trobat"
-#: editdlg.cpp:2014
+#: editdlg.cpp:2008
msgid ""
"%1\n"
"is a folder"
@@ -1032,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"és una carpeta"
-#: editdlg.cpp:2015
+#: editdlg.cpp:2009
msgid ""
"%1\n"
"is not readable"
@@ -1040,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"no es pot llegir"
-#: editdlg.cpp:2016
+#: editdlg.cpp:2010
msgid ""
"%1\n"
"appears not to be a text or image file"
@@ -2946,197 +2940,197 @@ msgstr "La data de fi és anterior a la data d'inici"
msgid "End date/time is earlier than start date/time"
msgstr "La data i hora de fi és anterior a la data i hora d'inici"
-#: recurrenceedit.cpp:734
+#: recurrenceedit.cpp:641
msgid ""
"_: Date cannot be earlier than start date\n"
"start date"
msgstr "data d'inici"
-#: recurrenceedit.cpp:1124
+#: recurrenceedit.cpp:1031
msgid "Recur e&very"
msgstr "Repeteix &cada"
-#: recurrenceedit.cpp:1192
+#: recurrenceedit.cpp:1099
msgid "hours:minutes"
msgstr "hores:minuts"
-#: recurrenceedit.cpp:1193
+#: recurrenceedit.cpp:1100
msgid "Enter the number of hours and minutes between repetitions of the alarm"
msgstr "Entreu el nombre d'hores i minuts entre les repeticions de l'alarma"
-#: recurrenceedit.cpp:1211
+#: recurrenceedit.cpp:1118
msgid ""
"_: On: Tuesday\n"
"O&n:"
msgstr "&El:"
-#: recurrenceedit.cpp:1289
+#: recurrenceedit.cpp:1196
msgid "No day selected"
msgstr "Cap dia seleccionat"
-#: recurrenceedit.cpp:1318
+#: recurrenceedit.cpp:1225
msgid "day(s)"
msgstr "dia(es)"
-#: recurrenceedit.cpp:1319
+#: recurrenceedit.cpp:1226
msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm"
msgstr "Introduir el nombre de dies entre les repeticions de l'alarma"
-#: recurrenceedit.cpp:1320
+#: recurrenceedit.cpp:1227
msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur"
msgstr ""
"Selecciona els dies de la setmana en els que es permet la repetició de "
"l'alarma"
-#: recurrenceedit.cpp:1331
+#: recurrenceedit.cpp:1238
msgid "week(s)"
msgstr "Setmana(es)"
-#: recurrenceedit.cpp:1332
+#: recurrenceedit.cpp:1239
msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm"
msgstr "Introduir el nombre de setmanes entre les repeticions de l'alarma"
-#: recurrenceedit.cpp:1333
+#: recurrenceedit.cpp:1240
msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm"
msgstr "Selecciona els dies de la setmana en els que es repetirà l'alarma"
-#: recurrenceedit.cpp:1356
+#: recurrenceedit.cpp:1263
msgid ""
"_: On day number in the month\n"
"O&n day"
msgstr "U&n dia"
-#: recurrenceedit.cpp:1360
+#: recurrenceedit.cpp:1267
msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month"
msgstr "Repetir l'alarma el dia del mes seleccionat"
-#: recurrenceedit.cpp:1366
+#: recurrenceedit.cpp:1273
msgid ""
"_: Last day of month\n"
"Last"
msgstr "Últim"
-#: recurrenceedit.cpp:1369
+#: recurrenceedit.cpp:1276
msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm"
msgstr "Seleccionar el dia del mes en el que repetir l'alarma"
-#: recurrenceedit.cpp:1381
+#: recurrenceedit.cpp:1288
msgid ""
"_: On the 1st Tuesday\n"
"On t&he"
msgstr "E&n el"
-#: recurrenceedit.cpp:1386
+#: recurrenceedit.cpp:1293
msgid ""
"Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month"
msgstr ""
"Repetir l'alarma en el dia de la setmana, en la setmana seleccionada del mes"
-#: recurrenceedit.cpp:1389
+#: recurrenceedit.cpp:1296
msgid "1st"
msgstr "1"
-#: recurrenceedit.cpp:1390
+#: recurrenceedit.cpp:1297
msgid "2nd"
msgstr "2"
-#: recurrenceedit.cpp:1391
+#: recurrenceedit.cpp:1298
msgid "3rd"
msgstr "3"
-#: recurrenceedit.cpp:1392
+#: recurrenceedit.cpp:1299
msgid "4th"
msgstr "4"
-#: recurrenceedit.cpp:1393
+#: recurrenceedit.cpp:1300
msgid "5th"
msgstr "5"
-#: recurrenceedit.cpp:1394
+#: recurrenceedit.cpp:1301
msgid ""
"_: Last Monday in March\n"
"Last"
msgstr "Últim"
-#: recurrenceedit.cpp:1395
+#: recurrenceedit.cpp:1302
msgid "2nd Last"
msgstr "2n últim"
-#: recurrenceedit.cpp:1396
+#: recurrenceedit.cpp:1303
msgid "3rd Last"
msgstr "3r últim"
-#: recurrenceedit.cpp:1397
+#: recurrenceedit.cpp:1304
msgid "4th Last"
msgstr "4t últim"
-#: recurrenceedit.cpp:1398
+#: recurrenceedit.cpp:1305
msgid "5th Last"
msgstr "5é últim"
-#: recurrenceedit.cpp:1401
+#: recurrenceedit.cpp:1308
msgid ""
"_: Every (Monday...) in month\n"
"Every"
msgstr "Cada"
-#: recurrenceedit.cpp:1404
+#: recurrenceedit.cpp:1311
msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm"
msgstr "Seleccionar la setmana del mes en la que es repetirà l'alarma"
-#: recurrenceedit.cpp:1417
+#: recurrenceedit.cpp:1324
msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm"
msgstr "Seleccionar el dia de la setmana en el que es repetirà l'alarma"
-#: recurrenceedit.cpp:1535
+#: recurrenceedit.cpp:1442
msgid "month(s)"
msgstr "Mes(os)"
-#: recurrenceedit.cpp:1536
+#: recurrenceedit.cpp:1443
msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm"
msgstr "Introduir el nombre de mesos entre les repeticions de l'alarma"
-#: recurrenceedit.cpp:1547
+#: recurrenceedit.cpp:1454
msgid "year(s)"
msgstr "any(s)"
-#: recurrenceedit.cpp:1548
+#: recurrenceedit.cpp:1455
msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm"
msgstr "Introduir el nombre dels anys entre les repeticions de l'alarma"
-#: recurrenceedit.cpp:1553
+#: recurrenceedit.cpp:1460
msgid ""
"_: List of months to select\n"
"Months:"
msgstr "Mesos:"
-#: recurrenceedit.cpp:1572
+#: recurrenceedit.cpp:1479
msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm"
msgstr "Seleccioneu el(s) mes(sos) de l'any en els que repetir l'alarma"
-#: recurrenceedit.cpp:1579
+#: recurrenceedit.cpp:1486
msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:"
msgstr "Alarma el 2&9 de febrer als anys que no siguin de traspàs:"
-#: recurrenceedit.cpp:1582
+#: recurrenceedit.cpp:1489
msgid ""
"_: No date\n"
"None"
msgstr "Cap"
-#: recurrenceedit.cpp:1583
+#: recurrenceedit.cpp:1490
msgid ""
"_: 1st March (short form)\n"
"1 Mar"
msgstr "1 mar"
-#: recurrenceedit.cpp:1584
+#: recurrenceedit.cpp:1491
msgid ""
"_: 28th February (short form)\n"
"28 Feb"
msgstr "28 feb"
-#: recurrenceedit.cpp:1590
+#: recurrenceedit.cpp:1497
msgid ""
"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-"
"leap years"
@@ -3144,7 +3138,7 @@ msgstr ""
"Seleccioneu la data, si cal, en què s'ha de disparar l'alarma del 29 de "
"febrer en els anys que no siguin de traspàs"
-#: recurrenceedit.cpp:1674
+#: recurrenceedit.cpp:1581
msgid "No month selected"
msgstr "Cap mes seleccionat"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkpgp.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkpgp.po
index c40b8be5742..fe072558245 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkpgp.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkpgp.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of memory."
msgstr "Memòria exhaurida."
-#: kpgp.cpp:279
+#: kpgp.cpp:286
msgid ""
"You just entered an invalid passphrase.\n"
"Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?"
@@ -58,16 +58,16 @@ msgstr ""
"Heu introduït una contrasenya incorrecta.\n"
"Desitgeu provar-ho altra vegada o cancel·lar i veure'l sense desxifrar?"
-#: kpgp.cpp:282 kpgp.cpp:341 kpgp.cpp:370 kpgp.cpp:389 kpgp.cpp:415
-#: kpgp.cpp:582 kpgp.cpp:601
+#: kpgp.cpp:289 kpgp.cpp:348 kpgp.cpp:377 kpgp.cpp:396 kpgp.cpp:422
+#: kpgp.cpp:589 kpgp.cpp:608
msgid "PGP Warning"
msgstr "Advertència PGP"
-#: kpgp.cpp:282 kpgp.cpp:342
+#: kpgp.cpp:289 kpgp.cpp:349
msgid "&Retry"
msgstr "&Reintenta"
-#: kpgp.cpp:336
+#: kpgp.cpp:343
msgid ""
"You entered an invalid passphrase.\n"
"Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel "
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr ""
"Desitgeu provar-ho novament, continuar i deixar-lo sense signar o cancel·lar "
"el seu enviament?"
-#: kpgp.cpp:343 kpgp.cpp:371
+#: kpgp.cpp:350 kpgp.cpp:378
msgid "Send &Unsigned"
msgstr "Envia &sense signar"
-#: kpgp.cpp:365
+#: kpgp.cpp:372
msgid ""
"_: %1 = 'signing failed' error message\n"
"%1\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Desitgeu enviar el missatge sense signar o cancel·lar-ne l'enviament?"
-#: kpgp.cpp:383
+#: kpgp.cpp:390
msgid ""
"_: %1 = 'bad keys' error message\n"
"%1\n"
@@ -101,15 +101,15 @@ msgstr ""
"El voleu xifrar igualment, deixar el missatge com està, o cancel·lar "
"l'enviament del missatge?"
-#: kpgp.cpp:390 kpgp.cpp:602
+#: kpgp.cpp:397 kpgp.cpp:609
msgid "Send &Encrypted"
msgstr "Envia &xifrat"
-#: kpgp.cpp:391 kpgp.cpp:583 kpgp.cpp:603
+#: kpgp.cpp:398 kpgp.cpp:590 kpgp.cpp:610
msgid "Send &Unencrypted"
msgstr "Envia sense &xifrar"
-#: kpgp.cpp:410
+#: kpgp.cpp:417
msgid ""
"_: %1 = 'missing keys' error message\n"
"%1\n"
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Desitgeu deixar el missatge tal qual o cancel·lar-ne l'enviament?"
-#: kpgp.cpp:416
+#: kpgp.cpp:423
msgid "&Send As-Is"
msgstr "Envia t&al qual"
-#: kpgp.cpp:427
+#: kpgp.cpp:434
#, c-format
msgid ""
"The following error occurred:\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"Ha ocorregut el següent error:\n"
"%1"
-#: kpgp.cpp:429
+#: kpgp.cpp:436
msgid ""
"This is the error message of %1:\n"
"%2"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"Aquest és el missatge d'error de %1:\n"
"%2"
-#: kpgp.cpp:574
+#: kpgp.cpp:581
msgid ""
"You did not select an encryption key for the recipient of this message; "
"therefore, the message will not be encrypted."
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
"No heu seleccionat una clau de xifrat pel destinatari d'aquest missatge; per "
"tant, el missatge no es xifrarà."
-#: kpgp.cpp:577
+#: kpgp.cpp:584
msgid ""
"You did not select an encryption key for any of the recipients of this "
"message; therefore, the message will not be encrypted."
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"No heu seleccionat una clau de xifrat per algun dels destinataris d'aquest "
"missatge; per tant, el missatge no es xifrarà."
-#: kpgp.cpp:593
+#: kpgp.cpp:600
msgid ""
"You did not select an encryption key for one of the recipients; this person "
"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"No heu seleccionat una clau de xifrat per a un dels destinataris; aquesta "
"persona no podrà desxifrar el missatge si el xifreu."
-#: kpgp.cpp:596
+#: kpgp.cpp:603
msgid ""
"You did not select encryption keys for some of the recipients; these persons "
"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
"No heu seleccionat una clau de xifrat per algun dels destinataris; aquestes "
"persones no podran desxifrar el missatge si el xifreu."
-#: kpgp.cpp:857
+#: kpgp.cpp:877
msgid ""
"This feature is\n"
"still missing"
@@ -179,16 +179,16 @@ msgstr ""
"Aquesta opció encara\n"
"no està implementada"
-#: kpgp.cpp:905 kpgp.cpp:940 kpgp.cpp:976
+#: kpgp.cpp:925 kpgp.cpp:960 kpgp.cpp:996
msgid ""
"You either do not have GnuPG/PGP installed or you chose not to use GnuPG/PGP."
msgstr "O no teniu el GnuPG/PGP instal·lat o heu escollit no emprar-lo."
-#: kpgp.cpp:1191 kpgp.cpp:1255 kpgp.cpp:1281 kpgpui.cpp:1527 kpgpui.cpp:1539
+#: kpgp.cpp:1211 kpgp.cpp:1275 kpgp.cpp:1301 kpgpui.cpp:1527 kpgpui.cpp:1539
msgid "Encryption Key Selection"
msgstr "Selecció de la clau de xifrat"
-#: kpgp.cpp:1195
+#: kpgp.cpp:1215
msgid ""
"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
"plural in the translation\n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Si us plau, seleccioneu novament les claus que s'hauran d'emprar per aquest "
"destinatari."
-#: kpgp.cpp:1259
+#: kpgp.cpp:1279
msgid ""
"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
"plural in the translation\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Seleccioneu la(es) clau(s) que s'haurà d'emprar per aquest destinatari."
-#: kpgp.cpp:1285
+#: kpgp.cpp:1305
msgid ""
"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
"plural in the translation\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/ark.po
index 1e778d3f831..53327c9d6cd 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/ark.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/ark.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-12 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "[email protected],[email protected]"
#: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222
#: ar.cpp:255 arj.cpp:134 arj.cpp:202 arj.cpp:258 arj.cpp:294 arj.cpp:322
-#: compressedfile.cpp:221 compressedfile.cpp:332 lha.cpp:158 lha.cpp:228
+#: compressedfile.cpp:214 compressedfile.cpp:325 lha.cpp:158 lha.cpp:228
#: lha.cpp:269 lha.cpp:299 rar.cpp:223 rar.cpp:309 rar.cpp:366 rar.cpp:402
#: rar.cpp:430 sevenzip.cpp:114 sevenzip.cpp:162 sevenzip.cpp:207
-#: sevenzip.cpp:261 sevenzip.cpp:417 tar.cpp:281 tar.cpp:575 tar.cpp:654
-#: tar.cpp:698 tar.cpp:818 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280
+#: sevenzip.cpp:261 sevenzip.cpp:417 tar.cpp:277 tar.cpp:568 tar.cpp:647
+#: tar.cpp:691 tar.cpp:813 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280
#: zip.cpp:308 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 zoo.cpp:248 zoo.cpp:279
msgid "Could not start a subprocess."
msgstr "No s'ha pogut iniciar un subprocés."
@@ -99,15 +99,15 @@ msgstr ""
"Ark ha detectat el format: %1\n"
"Si no es correcte, si us plau escull el format apropiat."
-#: archiveformatinfo.cpp:73
+#: archiveformatinfo.cpp:71
msgid "Compressed File"
msgstr "Fitxer comprimit"
-#: archiveformatinfo.cpp:118
+#: archiveformatinfo.cpp:116
msgid "All Valid Archives\n"
msgstr "Tots els arxius vàlids\n"
-#: archiveformatinfo.cpp:119
+#: archiveformatinfo.cpp:117
msgid "All Files"
msgstr "Tots els fitxers"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
msgid "Simple Compressed Archive"
msgstr "Arxiu comprimit simple"
-#: compressedfile.cpp:347 tar.cpp:169 tar.cpp:185
+#: compressedfile.cpp:340 tar.cpp:169 tar.cpp:185
msgid "Trouble writing to the archive..."
msgstr "Problemes en escriure a l'arxiu..."
@@ -901,11 +901,11 @@ msgstr ""
"Inicialitza la barra de cerca per tal que es mostrin les totes les entrades "
"de l'arxiu novament."
-#: tar.cpp:420
+#: tar.cpp:413
msgid "Unable to fork a decompressor"
msgstr "No s'ha pogut crear un descompressor"
-#: tar.cpp:447
+#: tar.cpp:440
msgid "Trouble writing to the tempfile..."
msgstr "Problemes en escriure al fitxer temporal..."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kgpg.po
index 79247de3347..d902ab7f718 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:44+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
msgid "Public Key"
msgstr "Clau pública"
-#: keyservers.cpp:789 kgpginterface.cpp:1578
+#: keyservers.cpp:789 kgpginterface.cpp:1577
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>%n key processed.<br></qt>\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
"<qt>%n clau processada.<br></qt>\n"
"<qt>%n claus processades.<br></qt>"
-#: keyservers.cpp:791 kgpginterface.cpp:1580
+#: keyservers.cpp:791 kgpginterface.cpp:1579
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>One key unchanged.<br></qt>\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
"<qt>Una clau sense canviar.<br></qt>\n"
"<qt>%n claus sense canviar.<br></qt>"
-#: keyservers.cpp:793 kgpginterface.cpp:1582
+#: keyservers.cpp:793 kgpginterface.cpp:1581
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>One signature imported.<br></qt>\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
"<qt>Una signatura importada.<br></qt>\n"
"<qt>%n signatures importades.<br></qt>"
-#: keyservers.cpp:795 kgpginterface.cpp:1584
+#: keyservers.cpp:795 kgpginterface.cpp:1583
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>One key without ID.<br></qt>\n"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
"<qt>Una clau sense ID.<br></qt>\n"
"<qt>%n claus sense ID.<br></qt>"
-#: keyservers.cpp:797 kgpginterface.cpp:1586
+#: keyservers.cpp:797 kgpginterface.cpp:1585
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>One RSA key imported.<br></qt>\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
"<qt>Una clau RSA importada.<br></qt>\n"
"<qt>%n claus RSA importades.<br></qt>"
-#: keyservers.cpp:799 kgpginterface.cpp:1588
+#: keyservers.cpp:799 kgpginterface.cpp:1587
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>One user ID imported.<br></qt>\n"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
"<qt>Una ID d'usuari importada.<br></qt>\n"
"<qt>%n IDs d'usuari importades.<br></qt>"
-#: keyservers.cpp:801 kgpginterface.cpp:1590
+#: keyservers.cpp:801 kgpginterface.cpp:1589
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>One subkey imported.<br></qt>\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
"<qt>Una subclau importada.<br></qt>\n"
"<qt>%n subclaus importades.<br></qt>"
-#: keyservers.cpp:803 kgpginterface.cpp:1592
+#: keyservers.cpp:803 kgpginterface.cpp:1591
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>One revocation certificate imported.<br></qt>\n"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
"<qt>Un certificat de revocació importat.<br></qt>\n"
"<qt>%n certificats de revocació importats.<br></qt>"
-#: keyservers.cpp:805 kgpginterface.cpp:1595
+#: keyservers.cpp:805 kgpginterface.cpp:1594
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>One secret key processed.<br></qt>\n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
"<qt>Una clau secreta processada.<br></qt>\n"
"<qt>%n claus secretes processades.<br></qt>"
-#: keyservers.cpp:807 kgpginterface.cpp:1599
+#: keyservers.cpp:807 kgpginterface.cpp:1598
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt><b>One secret key imported.</b><br></qt>\n"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Una clau secreta importada.</b><br></qt>\n"
"<qt><b>%n claus secretes importades.</b><br></qt>"
-#: keyservers.cpp:809 kgpginterface.cpp:1601
+#: keyservers.cpp:809 kgpginterface.cpp:1600
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>One secret key unchanged.<br></qt>\n"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
"<qt>Una clau secreta sense canviar.<br></qt>\n"
"<qt>%n claus secretes sense canviar.<br></qt>"
-#: keyservers.cpp:811 kgpginterface.cpp:1603
+#: keyservers.cpp:811 kgpginterface.cpp:1602
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>One secret key not imported.<br></qt>\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
"<qt>Una clau secreta no importada.<br></qt>\n"
"<qt>%n claus secretes no importades.<br></qt>"
-#: keyservers.cpp:813 kgpginterface.cpp:1605
+#: keyservers.cpp:813 kgpginterface.cpp:1604
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt><b>One key imported:</b><br></qt>\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Una clau importada:</b><br></qt>\n"
"<qt><b>%n claus importades:</b><br></qt>"
-#: keyservers.cpp:816 kgpginterface.cpp:1611
+#: keyservers.cpp:816 kgpginterface.cpp:1610
msgid ""
"No key imported... \n"
"Check detailed log for more infos"
@@ -682,8 +682,8 @@ msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):"
msgstr ""
"Introduïu la frase de contrasenya per al vostre fitxer (xifrat simètric):"
-#: kgpginterface.cpp:227 kgpginterface.cpp:411 kgpginterface.cpp:530
-#: kgpginterface.cpp:779 kgpginterface.cpp:1438
+#: kgpginterface.cpp:227 kgpginterface.cpp:411 kgpginterface.cpp:529
+#: kgpginterface.cpp:778 kgpginterface.cpp:1437
msgid "[No user id found]"
msgstr "[ID d'usuari no trobat]"
@@ -693,12 +693,12 @@ msgstr ""
"<b>ID d'usuari no trobat</b>. S'està provant amb totes les claus privades."
"<br>"
-#: kgpginterface.cpp:234 kgpginterface.cpp:417 kgpginterface.cpp:534
+#: kgpginterface.cpp:234 kgpginterface.cpp:417 kgpginterface.cpp:533
msgid "<b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.<br>"
msgstr "<b>Frase de contrasenya incorrecta</b>. Us resta(en) %1 intent(s).<br>"
-#: kgpginterface.cpp:236 kgpginterface.cpp:418 kgpginterface.cpp:535
-#: kgpginterface.cpp:784
+#: kgpginterface.cpp:236 kgpginterface.cpp:418 kgpginterface.cpp:534
+#: kgpginterface.cpp:783
msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>"
msgstr "Introduïu la frase de contrasenya per a <b>%1</b>"
@@ -710,16 +710,16 @@ msgstr "Introduïu la frase de contrasenya (xifrat simètric)"
msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated."
msgstr "S'ha detectat un MDC incorrecte. El text xifrat ha estat manipulat."
-#: kgpginterface.cpp:608 kgpginterface.cpp:638 kgpginterface.cpp:841
-#: kgpginterface.cpp:868
+#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:637 kgpginterface.cpp:840
+#: kgpginterface.cpp:867
msgid "No signature found."
msgstr "No s'ha trobat cap signatura."
-#: kgpginterface.cpp:626 kgpginterface.cpp:844
+#: kgpginterface.cpp:625 kgpginterface.cpp:843
msgid "<qt>Good signature from:<br><b>%1</b><br>Key ID: %2</qt>"
msgstr "<qt>Signatura bona des de:<br><b>%1</b><br>ID de la clau: %2</qt>"
-#: kgpginterface.cpp:630
+#: kgpginterface.cpp:629
msgid ""
"<qt><b>Bad signature</b> from:<br>%1<br>Key ID: %2<br><br><b>Text is "
"corrupted.</b></qt>"
@@ -727,55 +727,55 @@ msgstr ""
"<qt><b>Signatura dolenta</b> des de:<br>%1<br>ID de la clau: %2<br><br><b>El "
"text està corrupte.</b></qt>"
-#: kgpginterface.cpp:640 kgpginterface.cpp:857
+#: kgpginterface.cpp:639 kgpginterface.cpp:856
msgid "The signature is valid, but the key is untrusted"
msgstr "La signatura és vàlida, però la clau no és de confiança"
-#: kgpginterface.cpp:642 kgpginterface.cpp:859
+#: kgpginterface.cpp:641 kgpginterface.cpp:858
msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted"
msgstr "La signatura és vàlida i la clau és de confiança absoluta"
-#: kgpginterface.cpp:649
+#: kgpginterface.cpp:648
msgid "MD5 Checksum"
msgstr "Suma de verificació MD5"
-#: kgpginterface.cpp:652
+#: kgpginterface.cpp:651
msgid "Compare MD5 with Clipboard"
msgstr "Compara MD5 amb el portapapers"
-#: kgpginterface.cpp:667
+#: kgpginterface.cpp:666
msgid "MD5 sum for <b>%1</b> is:"
msgstr "La suma MD5 de <b>%1</b> és:"
-#: kgpginterface.cpp:684
+#: kgpginterface.cpp:683
msgid "<b>Unknown status</b>"
msgstr "<b>Estatus desconegut</b>"
-#: kgpginterface.cpp:713
+#: kgpginterface.cpp:712
msgid "<b>Correct checksum</b>, file is ok."
msgstr "<b>Suma de verificació correcta</b>, el fitxer és correcte."
-#: kgpginterface.cpp:718
+#: kgpginterface.cpp:717
msgid "Clipboard content is not a MD5 sum."
msgstr "El contingut del portapapers no és una suma MD5."
-#: kgpginterface.cpp:720
+#: kgpginterface.cpp:719
msgid "<b>Wrong checksum, FILE CORRUPTED</b>"
msgstr "<b>Suma de verificació incorrecta, fitxer CORRUPTE</b>"
-#: kgpginterface.cpp:757
+#: kgpginterface.cpp:756
msgid "The signature file %1 was successfully created."
msgstr "S'ha creat amb èxit el fitxer de signatura %1."
-#: kgpginterface.cpp:759
+#: kgpginterface.cpp:758
msgid "Bad passphrase, signature was not created."
msgstr "Frase de contrasenya incorrecta, no s'ha creat la signatura."
-#: kgpginterface.cpp:783
+#: kgpginterface.cpp:782
msgid "<b>Bad passphrase</b>. you have %1 tries left.<br>"
msgstr "<b>Frase de contrasenya incorrecta</b>. Us resta(en) %1 intent(s).<br>"
-#: kgpginterface.cpp:848
+#: kgpginterface.cpp:847
msgid ""
"<qt><b>BAD signature</b> from:<br> %1<br>Key id: %2<br><br><b>The file is "
"corrupted!</b></qt>"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Signatura INCORRECTA</b> de:<br> %1<br>ID de la clau: %2<br><br><b>El "
"fitxer està corrupte.</b></qt>"
-#: kgpginterface.cpp:872 kgpgview.cpp:241
+#: kgpginterface.cpp:871 kgpgview.cpp:241
msgid ""
"<qt><b>Missing signature:</b><br>Key id: %1<br><br>Do you want to import "
"this key from a keyserver?</qt>"
@@ -791,19 +791,19 @@ msgstr ""
"<qt><b>Falta la signatura:</b><br>ID de la clau: %1<br><br>Desitgeu importar "
"aquesta clau des d'un servidor de claus?</qt>"
-#: kgpginterface.cpp:873 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474
+#: kgpginterface.cpp:872 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474
msgid "Do Not Import"
msgstr "No importis"
-#: kgpginterface.cpp:965 kgpginterface.cpp:1046
+#: kgpginterface.cpp:964 kgpginterface.cpp:1045
msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>"
msgstr "<qt>%1 Introduïu la frase de contrasenya per a <b>%2</b>:</qt>"
-#: kgpginterface.cpp:988 kgpginterface.cpp:1067
+#: kgpginterface.cpp:987 kgpginterface.cpp:1066
msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again.</br>"
msgstr "<b>Frase de contrasenya incorrecta</b>. Torneu a provar.</br>"
-#: kgpginterface.cpp:1091
+#: kgpginterface.cpp:1090
msgid ""
"<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed.<br>Do you want to try "
"signing the key in console mode?</qt>"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr ""
"<qt>La signatura de la clau <b>%1</b> amb la clau <b>%2</b> ha fallat."
"<br>Desitgeu intentar la signatura de la clau en mode consola?</qt>"
-#: kgpginterface.cpp:1125
+#: kgpginterface.cpp:1124
msgid ""
"This key has more than one user ID.\n"
"Edit the key manually to delete signature."
@@ -819,12 +819,12 @@ msgstr ""
"Aquesta clau té més d'un ID d'usuari.\n"
"Editeu-la manualment per a eliminar-los de la signatura."
-#: kgpginterface.cpp:1274 kgpginterface.cpp:1694 kgpginterface.cpp:1824
-#: kgpginterface.cpp:1902 kgpginterface.cpp:1996
+#: kgpginterface.cpp:1273 kgpginterface.cpp:1693 kgpginterface.cpp:1823
+#: kgpginterface.cpp:1901 kgpginterface.cpp:1995
msgid "<qt>Enter passphrase for <b>%1</b>:</qt>"
msgstr "<qt>Introduïu la frase de contrasenya per a <b>%1</b>:</qt>"
-#: kgpginterface.cpp:1318
+#: kgpginterface.cpp:1317
msgid ""
"<qt><b>Changing expiration failed.</b><br>Do you want to try changing the "
"key expiration in console mode?</qt>"
@@ -832,15 +832,15 @@ msgstr ""
"<qt><b>El canvi de l'expiració ha fallat.</b><br>Desitgeu intentar canviar "
"l'expiració de la clau en mode consola?</qt>"
-#: kgpginterface.cpp:1433
+#: kgpginterface.cpp:1432
msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again<br>"
msgstr "<b>Frase de contrasenya incorrecta</b>. Proveu-ho una altra vegada<br>"
-#: kgpginterface.cpp:1443
+#: kgpginterface.cpp:1442
msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b></qt>"
msgstr "<qt>%1 Introduïu la frase de contrasenya per a <b>%2</b></qt>"
-#: kgpginterface.cpp:1458
+#: kgpginterface.cpp:1457
msgid ""
"<qt>Enter new passphrase for <b>%1</b><br>If you forget this passphrase, all "
"your encrypted files and messages will be lost !<br></qt>"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
"<qt>Introduïu la nova frase de contrasenya per a <b>%1</b><br>Si l'oblideu, "
"es perdran tots els vostres fitxers i missatges xifrats!<br></qt>"
-#: kgpginterface.cpp:1607
+#: kgpginterface.cpp:1606
msgid ""
"<qt><br><b>You have imported a secret key.</b> <br>Please note that imported "
"secret keys are not trusted by default.<br>To fully use this secret key for "
@@ -860,19 +860,19 @@ msgstr ""
"aquesta clau per signar i xifrar, heu d'editar la clau (fent-hi doble clic) "
"o establir la seva confiança a Completa o Absoluta.</qt>"
-#: kgpginterface.cpp:1889
+#: kgpginterface.cpp:1888
msgid "This image is very large. Use it anyway?"
msgstr "La imatge és molt gran. Usar-la tot i així?"
-#: kgpginterface.cpp:1889
+#: kgpginterface.cpp:1888
msgid "Use Anyway"
msgstr "Usa-la igualment"
-#: kgpginterface.cpp:1889
+#: kgpginterface.cpp:1888
msgid "Do Not Use"
msgstr "No la usis"
-#: kgpginterface.cpp:1955
+#: kgpginterface.cpp:1954
msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
msgstr "La creació del certificat de revocació ha fallat..."
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"This passphrase is not secure enough.\n"
-"Minimum length = 5 characters"
+"Minimum length= 5 characters"
msgstr ""
"Aquesta frase de contrasenya no és prou segura.\n"
"La longitud mínima és de 5 caràcters"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po
index 8e5b315a308..6df04c64b57 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdevelop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 13:00+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -28968,6 +28968,28 @@ msgstr "Destí:"
msgid "SSL Certificate Trust"
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Load Descriptions</b><p>Loads a file which contains descriptions of "
+#~ "custom widgets, so that these custom widgets can be used in the Qt "
+#~ "Designer.</p>\n"
+#~ "<p>Since it is a lot of work to type in all the information for custom "
+#~ "widgets, you should consider using the tqtcreatecw tool which is in "
+#~ "$TQTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can "
+#~ "create custom widget description files for your custom widgets without "
+#~ "the need to type in all the information manually. For more information "
+#~ "about the README file in the tqtcreatecw directory</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Carrega descripcions</b><p>Carrega un fitxer que conté descripcions "
+#~ "d'estris personalitzats, per a que els pugueu usar en el Qt Designer.</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>Atès que el teclejar tota la informació per als estris personalitzats "
+#~ "és molta feina, haureu de considerar l'ús de l'eina tqtcreatecw, que està "
+#~ "en $TQTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Usant tqtcreatecw, podeu "
+#~ "crear fitxers de descripció per als vostres estris a mida sense "
+#~ "necessitat de teclejar manualment tota la informació. Per a més "
+#~ "informació consulteu el fitxer README que hi ha en el directori "
+#~ "tqtcreatecw.</p>"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "&Continua"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
index a8acedd6e75..9efa3252268 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefilereplace\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: configurationclasses.cpp:175
+#: configurationclasses.cpp:168
msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\""
msgstr " Línia:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\""
-#: knewprojectdlg.cpp:99
+#: knewprojectdlg.cpp:97
msgid "Project Directory"
msgstr "Directori del projecte"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Carpeta inicial"
msgid "TDEFileReplace"
msgstr "KFileReplace"
-#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:527
+#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:525
#, fuzzy
msgid "Part of the KDEWebDev module."
msgstr "Part del mòdul TDEWebDev."
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "Part del mòdul TDEWebDev."
msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer"
msgstr "Autor de shell, creador de KPart, co-mantenidor."
-#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:532
+#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:530
msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter"
msgstr "Mantenidor actual, netejador de codi i re-escriptor"
-#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:529
+#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Original author of the TDEFileReplace tool"
msgstr "Autor original de l'eina KFileReplace"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Cerca per"
msgid "Results Table"
msgstr "Taula de resultats"
-#: knewprojectdlgs.ui:522 knewprojectdlgs.ui:603 report.cpp:114
+#: knewprojectdlgs.ui:429 knewprojectdlgs.ui:510 report.cpp:114
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:58 tdefilereplaceviewwdg.ui:181
#, no-c-format
msgid "Name"
@@ -257,244 +257,244 @@ msgstr "S'estan substituint els fitxers..."
msgid "Replaced strings"
msgstr "Cadenes substituïdes"
-#: tdefilereplacepart.cpp:242
+#: tdefilereplacepart.cpp:241
msgid "Stopping..."
msgstr "S'està aturant"
-#: tdefilereplacepart.cpp:256
+#: tdefilereplacepart.cpp:255
msgid "There are no results to save: the result list is empty."
msgstr "No hi ha resultats a desar: La llista de resultats és buida."
-#: tdefilereplacepart.cpp:260
+#: tdefilereplacepart.cpp:259
msgid "Save Report"
msgstr "Desa l'informe"
-#: tdefilereplacepart.cpp:270
+#: tdefilereplacepart.cpp:269
msgid "<qt>A folder or a file named <b>%1</b> already exists.</qt>"
msgstr "<qt>Una carpeta o fitxer anomenat <b>%1</b> ja existeix.</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:278
+#: tdefilereplacepart.cpp:277
msgid "<qt>Cannot create the <b>%1</b> folder.</qt>"
msgstr "<qt>No s'ha pogut crear la carpeta <b>%1</b>.</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:357
+#: tdefilereplacepart.cpp:355
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace strings"
msgstr "Cadenes de KFileReplace"
-#: tdefilereplacepart.cpp:357 tdefilereplaceview.cpp:472
+#: tdefilereplacepart.cpp:355 tdefilereplaceview.cpp:425
msgid "All Files"
msgstr "Tots els fitxers"
-#: tdefilereplacepart.cpp:358
+#: tdefilereplacepart.cpp:356
msgid "Load Strings From File"
msgstr "Carrega cadenes des del fitxer"
-#: tdefilereplacepart.cpp:391
+#: tdefilereplacepart.cpp:389
msgid "Cannot open folders."
msgstr "No s'han pogut obrir les carpetes."
-#: tdefilereplacepart.cpp:523
+#: tdefilereplacepart.cpp:521
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplacePart"
msgstr "KFileReplacePart"
-#: tdefilereplacepart.cpp:525
+#: tdefilereplacepart.cpp:523
msgid "Batch search and replace tool."
msgstr "Eina per a cercar i substituir coses."
-#: tdefilereplacepart.cpp:535
+#: tdefilereplacepart.cpp:533
msgid "Co-maintainer, KPart creator"
msgstr "Co-mantenidor, creador de KPart"
-#: tdefilereplacepart.cpp:538
+#: tdefilereplacepart.cpp:536
msgid "Original german translator"
msgstr "Traductor original a l'alemany"
-#: tdefilereplacepart.cpp:548
+#: tdefilereplacepart.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files."
msgstr ""
"Ho sentim, actualment la part KFileReplace tan sols funciona per a fitxers "
"locals."
-#: tdefilereplacepart.cpp:548
+#: tdefilereplacepart.cpp:546
msgid "Non Local File"
msgstr "No hi ha fitxer local"
-#: tdefilereplacepart.cpp:580
+#: tdefilereplacepart.cpp:578
msgid "Customize Search/Replace Session..."
msgstr "Personalitzar la sessió de cerca/substitueix..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:581
+#: tdefilereplacepart.cpp:579
msgid "&Search"
msgstr "&Cerca"
-#: tdefilereplacepart.cpp:582
+#: tdefilereplacepart.cpp:580
msgid "S&imulate"
msgstr "&Simula"
-#: tdefilereplacepart.cpp:583
+#: tdefilereplacepart.cpp:581
msgid "&Replace"
msgstr "&Substitueix"
-#: tdefilereplacepart.cpp:584
+#: tdefilereplacepart.cpp:582
msgid "Sto&p"
msgstr "A&tura"
-#: tdefilereplacepart.cpp:585
+#: tdefilereplacepart.cpp:583
msgid "Cre&ate Report File..."
msgstr "Cre&a un fitxer d'informe..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:588
+#: tdefilereplacepart.cpp:586
msgid "&Add String..."
msgstr "&Afegeix cadena..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:590
+#: tdefilereplacepart.cpp:588
msgid "&Delete String"
msgstr "&Esborra cadena"
-#: tdefilereplacepart.cpp:591
+#: tdefilereplacepart.cpp:589
msgid "&Empty Strings List"
msgstr "Llista cadenes &buides"
-#: tdefilereplacepart.cpp:592
+#: tdefilereplacepart.cpp:590
msgid "Edit Selected String..."
msgstr "Edita la cadena seleccionada..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:593
+#: tdefilereplacepart.cpp:591
msgid "&Save Strings List to File..."
msgstr "De&sa la llista de cadenes a fitxer..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:594
+#: tdefilereplacepart.cpp:592
msgid "&Load Strings List From File..."
msgstr "&Carrega la llista de cadenes des d'un fitxer..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:595
+#: tdefilereplacepart.cpp:593
msgid "&Load Recent Strings Files"
msgstr "&Carrega fitxers de cadenes recents"
-#: tdefilereplacepart.cpp:596
+#: tdefilereplacepart.cpp:594
msgid "&Invert Current String (search <--> replace)"
msgstr "&Inverteix la cadena actual (cerca <--> substitueix)"
-#: tdefilereplacepart.cpp:597
+#: tdefilereplacepart.cpp:595
msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)"
msgstr "&Inverteix totes les cadenes (cerca <--> substitueix)"
-#: tdefilereplacepart.cpp:600
+#: tdefilereplacepart.cpp:598
msgid "&Include Sub-Folders"
msgstr "&Incloure subcarpetes"
-#: tdefilereplacepart.cpp:601
+#: tdefilereplacepart.cpp:599
msgid "Create &Backup Files"
msgstr "Crea fitxers de &còpia de seguretat"
-#: tdefilereplacepart.cpp:602
+#: tdefilereplacepart.cpp:600
msgid "Case &Sensitive"
msgstr "&Distingeix majúscules"
-#: tdefilereplacepart.cpp:603
+#: tdefilereplacepart.cpp:601
msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]"
msgstr "Habilita comandaments &en cadenes de substitució [$comandament:opció$]"
-#: tdefilereplacepart.cpp:604
+#: tdefilereplacepart.cpp:602
msgid "Enable &Regular Expressions"
msgstr "Habilita les expressions &regulars"
-#: tdefilereplacepart.cpp:605
+#: tdefilereplacepart.cpp:603
#, fuzzy
msgid "Configure &TDEFileReplace..."
msgstr "Configura &KFileReplace..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:608 tdefilereplaceview.cpp:577
+#: tdefilereplacepart.cpp:606 tdefilereplaceview.cpp:530
msgid "&Properties"
msgstr "&Propietats"
-#: tdefilereplacepart.cpp:609 tdefilereplaceview.cpp:549
+#: tdefilereplacepart.cpp:607 tdefilereplaceview.cpp:502
msgid "&Open"
msgstr "&Obre"
-#: tdefilereplacepart.cpp:613 tdefilereplaceview.cpp:562
+#: tdefilereplacepart.cpp:611 tdefilereplaceview.cpp:515
msgid "&Edit in Quanta"
msgstr "&Edita amb Quanta"
-#: tdefilereplacepart.cpp:615 tdefilereplaceview.cpp:568
+#: tdefilereplacepart.cpp:613 tdefilereplaceview.cpp:521
msgid "Open Parent &Folder"
msgstr "Obre &carpeta pare"
-#: tdefilereplacepart.cpp:617
+#: tdefilereplacepart.cpp:615
msgid "E&xpand Tree"
msgstr "E&xpandeix arbre"
-#: tdefilereplacepart.cpp:618
+#: tdefilereplacepart.cpp:616
msgid "&Reduce Tree"
msgstr "&Contrau arbre"
-#: tdefilereplacepart.cpp:619
+#: tdefilereplacepart.cpp:617
#, fuzzy
msgid "&About TDEFileReplace"
msgstr "&Quant a KFileReplace"
-#: tdefilereplacepart.cpp:620
+#: tdefilereplacepart.cpp:618
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace &Handbook"
msgstr "&Manual de KFileReplace"
-#: tdefilereplacepart.cpp:621
+#: tdefilereplacepart.cpp:619
msgid "&Report Bug"
msgstr "&Informe d'errors"
-#: tdefilereplacepart.cpp:998
+#: tdefilereplacepart.cpp:983
msgid ""
"It seems you have a circular reference in your file system.The search has "
"been limited to this sublevel to preventTDEFileReplace from crashing."
msgstr ""
-#: tdefilereplacepart.cpp:1001 tdefilereplacepart.cpp:1338
+#: tdefilereplacepart.cpp:986 tdefilereplacepart.cpp:1317
msgid "Circular reference detected"
msgstr ""
-#: tdefilereplacepart.cpp:1065 tdefilereplacepart.cpp:1153
-#: tdefilereplacepart.cpp:1395
+#: tdefilereplacepart.cpp:1046 tdefilereplacepart.cpp:1134
+#: tdefilereplacepart.cpp:1369
msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>"
msgstr "<qt>No s'ha pogut obrir el fitxer <b>%1</b> per a lectura.</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1104 tdefilereplacepart.cpp:1182
+#: tdefilereplacepart.cpp:1085 tdefilereplacepart.cpp:1163
msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>"
msgstr "<qt>No s'ha pogut obrir el fitxer <b>%1</b> per a escriptura.</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1239
+#: tdefilereplacepart.cpp:1220
msgid ""
"<qt>Do you want to replace the string <b>%1</b> with the string <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr "<qt>Voleu substituir la cadena <b>%1</b> amb la cadena<b>%2</b>?</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1240
+#: tdefilereplacepart.cpp:1221
msgid "Confirm Replace"
msgstr "Consignar la substitució"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1242
+#: tdefilereplacepart.cpp:1223
msgid "Do Not Replace"
msgstr "No substituir"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1335
+#: tdefilereplacepart.cpp:1314
msgid ""
"It seems you have a circular reference in your file system. The search has "
"been limited to this sublevel to prevent TDEFileReplace from crashing."
msgstr ""
-#: tdefilereplacepart.cpp:1466 tdefilereplacepart.cpp:1506
+#: tdefilereplacepart.cpp:1440 tdefilereplacepart.cpp:1480
msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
msgstr " Línia:%2, Col:%3 - \"%1\""
-#: tdefilereplacepart.cpp:1572
+#: tdefilereplacepart.cpp:1546
msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>"
msgstr ""
"<qt>No s'ha pogut obrir el fitxer <b>%1</b> i carregar la llista de cadenes."
"</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1580
+#: tdefilereplacepart.cpp:1554
msgid ""
"<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember that "
"the old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules "
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
"Recordeu que l'antic format kfr s'abandonarà dintre de poc. Podeu convertir "
"les vostres regles antigues simplement desant-les amb tdefilereplace.</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1600
+#: tdefilereplacepart.cpp:1574
msgid ""
"<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</b>. "
"Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a search-"
@@ -514,28 +514,28 @@ msgstr ""
"<b>%1</b>. Si us plau, mireu el manual de KFileReplace per més detalls. "
"Voleu carregar una llista de cadenes de cerca-i-substitueix?</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1600
+#: tdefilereplacepart.cpp:1574
msgid "Load"
msgstr "Carrega"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1600
+#: tdefilereplacepart.cpp:1574
msgid "Do Not Load"
msgstr "No carregar"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1689
+#: tdefilereplacepart.cpp:1663
msgid "There are no strings to search and replace."
msgstr "No hi ha cadenes a cercar i substituir."
-#: tdefilereplacepart.cpp:1702
+#: tdefilereplacepart.cpp:1676
msgid "<qt>The main folder of the project <b>%1</b> does not exist.</qt>"
msgstr "<qt>La carpeta principal del projecte <b>%1</b> no existeix.</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1710
+#: tdefilereplacepart.cpp:1684
msgid "<qt>Access denied in the main folder of the project:<br><b>%1</b></qt>"
msgstr ""
"<qt>Accés denegat en la carpeta principal del projecte:<br><b>%1</b></qt>"
-#: tdefilereplaceview.cpp:142
+#: tdefilereplaceview.cpp:120
msgid ""
"<qt>Cannot invert string <b>%1</b>, because the search string would be empty."
"</qt>"
@@ -543,32 +543,32 @@ msgstr ""
"<qt>No es pot invertir la cadena <b>%1</b>, a causa de que la cadena de "
"recerca és buida.</qt>"
-#: tdefilereplaceview.cpp:291
+#: tdefilereplaceview.cpp:259
msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %1. Pot ser un problema de DCOP."
-#: tdefilereplaceview.cpp:313
+#: tdefilereplaceview.cpp:281
msgid "Do you really want to delete %1?"
msgstr "Realment voleu esborrar %1?"
-#: tdefilereplaceview.cpp:448
+#: tdefilereplaceview.cpp:401
msgid "No strings to save as the list is empty."
msgstr "No hi ha cadenes per desar ja que la llista està buida."
-#: tdefilereplaceview.cpp:472
+#: tdefilereplaceview.cpp:425
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace Strings"
msgstr "Cadenes de KFileReplace"
-#: tdefilereplaceview.cpp:473
+#: tdefilereplaceview.cpp:426
msgid "Save Strings to File"
msgstr "Desa cadenes al fitxer"
-#: tdefilereplaceview.cpp:484
+#: tdefilereplaceview.cpp:437
msgid "File %1 cannot be saved."
msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer %1."
-#: tdefilereplaceview.cpp:554
+#: tdefilereplaceview.cpp:507
msgid "Open &With..."
msgstr "Obre &amb..."
@@ -609,122 +609,115 @@ msgstr ""
#: whatthis.h:42
msgid ""
-"Insert the maximum depth sublevel you want to search, or leave it unchecked "
-"if you don't want to limit the search. A level of 0 searches only the "
-"current level."
-msgstr ""
-
-#: whatthis.h:44
-msgid ""
"Insert the minimum value for file access date that you want to search, or "
"leave it unchecked if you don't a minimum limit."
msgstr ""
-#: whatthis.h:46
+#: whatthis.h:44
msgid ""
"Insert the maximum value for file access date that you want to search, or "
"leave it unchecked if you don't a maximum limit."
msgstr ""
-#: whatthis.h:48
+#: whatthis.h:46
msgid ""
"Select \"writing\" if you want to use the date of the last modification, "
"or \"reading\" to use the the date of the last access."
msgstr ""
-#: whatthis.h:50
+#: whatthis.h:48
msgid "Minimum value for access date."
msgstr ""
-#: whatthis.h:52
+#: whatthis.h:50
msgid "Maximum value for access date."
msgstr ""
-#: whatthis.h:54
+#: whatthis.h:52
#, fuzzy
msgid "Insert here the string to search for."
msgstr "No hi ha cadenes a cercar i substituir."
-#: whatthis.h:56
+#: whatthis.h:54
#, fuzzy
msgid "Insert here the string to replace with."
msgstr "No hi ha cadenes a cercar i substituir."
-#: whatthis.h:59
+#: whatthis.h:57
msgid "Enable this option if your search is case sensitive."
msgstr ""
-#: whatthis.h:61
+#: whatthis.h:59
msgid "Enable this option to search in sub folders too."
msgstr ""
-#: whatthis.h:63
+#: whatthis.h:61
msgid ""
"Enable this option when you are searching for a string and you are only "
"interested to know if the string is present or not in the current file."
msgstr ""
-#: whatthis.h:67
+#: whatthis.h:65
msgid ""
"If tdefilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder "
"or file."
msgstr ""
-#: whatthis.h:69
+#: whatthis.h:67
#, fuzzy
msgid "Enable this option to ignore hidden files or folders."
msgstr "Ignora fitxers ocults i carpetes"
-#: whatthis.h:71
+#: whatthis.h:69
msgid ""
"If this option is enabled, KFR will show even the names of the files in "
"which no string has been found or replaced."
msgstr ""
-#: whatthis.h:73
+#: whatthis.h:71
msgid ""
"Allows you to apply QT-like regular expressions on the search string. Note "
"that a complex regular expression could affect speed performance"
msgstr ""
-#: whatthis.h:75
+#: whatthis.h:73
msgid ""
"Enable \"commands\". For example: if search string is \"user\" and replace "
"string is the command \"[$user:uid$]\", KFR will substitute \"user\" with "
"the uid of the user."
msgstr ""
-#: whatthis.h:77
+#: whatthis.h:75
msgid "Enable this option if you want leave original files untouched."
msgstr ""
-#: whatthis.h:79
+#: whatthis.h:77
msgid ""
"Enable this option if you want to be asked for single string replacement "
"confirmation."
msgstr ""
-#: whatthis.h:82
+#: whatthis.h:80
msgid ""
"Enable this option to perform replacing as a simulation, i.e. without make "
"any changes in files."
msgstr ""
-#: whatthis.h:95
+#: whatthis.h:93
#, fuzzy
msgid "Select search-only mode."
msgstr "Mode de tan sols cerca"
-#: whatthis.h:97
+#: whatthis.h:95
#, fuzzy
msgid "Select search-and-replace mode."
msgstr "Mode de cercar i substituir"
-#: whatthis.h:99
+#: whatthis.h:97
msgid "Insert here a string you want search for."
msgstr ""
-#: whatthis.h:101
+#: whatthis.h:99
msgid "Insert here the string that KFR will use to replace the search string."
msgstr ""
@@ -809,152 +802,142 @@ msgstr "Localització:"
msgid "Insert a search path here. You can use the search path button."
msgstr "Inseriu-hi una ruta de recerca. Podeu usar el botó de ruta de recerca."
-#: knewprojectdlgs.ui:263
+#: knewprojectdlgs.ui:262
#, no-c-format
msgid "&Include subfolders"
msgstr "&Incloure subcarpetes"
-#: knewprojectdlgs.ui:274
-#, no-c-format
-msgid "&Max depth"
-msgstr ""
-
-#: knewprojectdlgs.ui:316
+#: knewprojectdlgs.ui:275
#, no-c-format
msgid "Search/Replace Strings"
msgstr "Cadenes cerca/substitueix"
-#: knewprojectdlgs.ui:350 knewprojectdlgs.ui:381
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert a search string here."
-msgstr "No hi ha cadenes a cercar i substituir."
-
-#: knewprojectdlgs.ui:389
+#: knewprojectdlgs.ui:296
#, no-c-format
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: knewprojectdlgs.ui:397
+#: knewprojectdlgs.ui:304
#, no-c-format
msgid "Replace:"
msgstr "Substitueix:"
-#: knewprojectdlgs.ui:407 koptionsdlgs.ui:45
+#: knewprojectdlgs.ui:314 koptionsdlgs.ui:45
#, no-c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opcions generals"
-#: knewprojectdlgs.ui:421
+#: knewprojectdlgs.ui:328
#, no-c-format
msgid "Enable &regular expressions"
msgstr "Habilita les expressions &regulars"
-#: knewprojectdlgs.ui:429
+#: knewprojectdlgs.ui:336
#, no-c-format
msgid "Do &backup copy instead of overwrite"
msgstr "Fes &còpia de seguretat enlloc de sobreescriure"
-#: knewprojectdlgs.ui:437
+#: knewprojectdlgs.ui:344
#, no-c-format
msgid "&Case sensitive"
msgstr "&Distinció de majúscules"
-#: knewprojectdlgs.ui:445
+#: knewprojectdlgs.ui:352
#, no-c-format
msgid "Enable co&mmands in the replace string"
msgstr "Habilita co&mandaments en cadenes de substitució"
-#: knewprojectdlgs.ui:453 koptionsdlgs.ui:67
+#: knewprojectdlgs.ui:360 koptionsdlgs.ui:67
#, no-c-format
msgid "Backup copy suffix:"
msgstr "Sufix de les còpies de seguretat:"
-#: knewprojectdlgs.ui:482 koptionsdlgs.ui:132
+#: knewprojectdlgs.ui:389 koptionsdlgs.ui:132
#, no-c-format
msgid "Encoding of the files:"
msgstr "Codificació dels fitxers:"
-#: knewprojectdlgs.ui:494 koptionsdlgs.ui:157
+#: knewprojectdlgs.ui:401 koptionsdlgs.ui:157
#, no-c-format
msgid "&Advanced"
msgstr "&Avançat"
-#: knewprojectdlgs.ui:505
+#: knewprojectdlgs.ui:412
#, no-c-format
msgid "Ownership Filtering"
msgstr "Filtrat per propietari"
-#: knewprojectdlgs.ui:516
+#: knewprojectdlgs.ui:423
#, no-c-format
msgid "User: "
msgstr "Usuari: "
-#: knewprojectdlgs.ui:527 knewprojectdlgs.ui:608
+#: knewprojectdlgs.ui:434 knewprojectdlgs.ui:515
#, no-c-format
msgid "ID (Number)"
msgstr "ID (número)"
-#: knewprojectdlgs.ui:549 knewprojectdlgs.ui:576
+#: knewprojectdlgs.ui:456 knewprojectdlgs.ui:483
#, no-c-format
msgid "Equals To"
msgstr "Igual a"
-#: knewprojectdlgs.ui:554 knewprojectdlgs.ui:581
+#: knewprojectdlgs.ui:461 knewprojectdlgs.ui:488
#, no-c-format
msgid "Is Not"
msgstr "No és"
-#: knewprojectdlgs.ui:632
+#: knewprojectdlgs.ui:539
#, no-c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"
-#: knewprojectdlgs.ui:658
+#: knewprojectdlgs.ui:565
#, no-c-format
msgid "Access Date Filtering"
msgstr "Filtrat per data d'accés"
-#: knewprojectdlgs.ui:685
+#: knewprojectdlgs.ui:592
#, no-c-format
msgid "Dates valid for:"
msgstr "Dates vàlides per a:"
-#: knewprojectdlgs.ui:693
+#: knewprojectdlgs.ui:600
#, no-c-format
msgid "Accessed after:"
msgstr "Accedit després de:"
-#: knewprojectdlgs.ui:701
+#: knewprojectdlgs.ui:608
#, no-c-format
msgid "Accessed before: "
msgstr "Accedit abans de: "
-#: knewprojectdlgs.ui:717
+#: knewprojectdlgs.ui:624
#, no-c-format
msgid "Last Writing Access"
msgstr "Últim accés d'escriptura"
-#: knewprojectdlgs.ui:722
+#: knewprojectdlgs.ui:629
#, no-c-format
msgid "Last Reading Access"
msgstr "Últim accés de lectura"
-#: knewprojectdlgs.ui:830
+#: knewprojectdlgs.ui:737
#, no-c-format
msgid "Size Filtering"
msgstr "Filtrat per mida"
-#: knewprojectdlgs.ui:857
+#: knewprojectdlgs.ui:764
#, no-c-format
msgid "Minimum si&ze:"
msgstr "Mi&da mínima:"
-#: knewprojectdlgs.ui:865
+#: knewprojectdlgs.ui:772
#, no-c-format
msgid "Maximum size:"
msgstr "Mida màxima:"
-#: knewprojectdlgs.ui:915 knewprojectdlgs.ui:923
+#: knewprojectdlgs.ui:822 knewprojectdlgs.ui:830
#, no-c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -1088,13 +1071,16 @@ msgstr "Vermell vol dir escanejant fitxers"
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:513
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scanned folders:"
+msgid "Scanned files:"
msgstr "Fitxers escanejats:"
-#: tdefilereplaceviewwdg.ui:544
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files:"
-msgstr "Tots els fitxers"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert a search string here."
+#~ msgstr "No hi ha cadenes a cercar i substituir."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files:"
+#~ msgstr "Tots els fitxers"
#, fuzzy
#~ msgid "Files"