summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/docs/kdebase/kcontrol/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/docs/kdebase/kcontrol/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/docs/kdebase/kcontrol/index.docbook886
1 files changed, 886 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/docs/kdebase/kcontrol/index.docbook b/tde-i18n-cs/docs/kdebase/kcontrol/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..0b8a954505c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-cs/docs/kdebase/kcontrol/index.docbook
@@ -0,0 +1,886 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Czech "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>&kcontrolcenter;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+> <firstname
+>Michael</firstname
+> <surname
+>McBride</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+> </author>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-02</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Tato dokumentace popisuje Ovládací centrum &kde;.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kcontrol</keyword>
+<keyword
+>konfigurace</keyword>
+<keyword
+>nastavení</keyword>
+<keyword
+>modul</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>&kcontrolcenter;</title>
+
+<para
+> Ovládací centrum &kcontrolcenter; (dále jen "Ovládací centrum") umožňuje jednoduchým způsobem měnit všechna nastavení prostředí &kde;. </para>
+
+<para
+> Ovládací centrum se skládá z celé řady modulů. Každý modul je ve skutečnosti samostatná aplikace, ovládací centrum ale všechny tyto aplikace sdružuje do jednoho místa. </para>
+
+<tip
+> <para
+> Každý modul Ovládacího centra může být spuštěn samostatně. </para
+> <para
+> Bližší informace naleznete v oddílu <link linkend="control-center-run-indiv"
+> Samostatné spouštění modulů Ovládacího centra</link
+>. </para
+> </tip>
+
+<para
+> Ovládací centrum KDE sdružuje moduly do několika kategorií,čímž usnadňuje jejich hledání. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="control-center">
+<title
+>Používáme Ovládací centrum &kcontrolcenter;</title>
+
+<para
+> Tento oddíl podrobně rozebírá užití samotného ovládacího centra. Pro informace ohledně jednotlivých modulů nahlédněte, prosím, do oddílu <link linkend="module"
+>Moduly Ovládacího centra</link
+>. </para>
+
+<sect1 id="control-center-starting">
+<title
+>Spuštění Ovládacího centra &kcontrol;</title>
+
+<para
+> &kcontrolcenter; se dá spustit třemi různými způsoby: </para>
+
+<orderedlist
+> <listitem
+> <para
+> Vybráním <menuchoice
+><guimenu
+>Tlačítko K </guimenu
+><guimenuitem
+>Ovládací centrum KDE</guimenuitem
+></menuchoice
+> na panelu &kde;.. </para
+> </listitem
+> <listitem
+> <para
+> Stisknutím <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>. </para
+> <para
+> Zobrazí se dialogové okno. Napište <userinput
+><command
+>kcontrol</command
+></userinput
+> a klikněte na tlačítko <guibutton
+>Spustit</guibutton
+>. </para
+> </listitem
+> <listitem
+> <para
+> Příkaz <command
+>kcontrol &amp;</command
+> je možné spustit také pomocí jakéhokoli terminálu. </para
+> </listitem
+> </orderedlist
+>
+
+<para
+> Všechny tři popsané způsoby jsou ekvivalentní a vedou ke stejnému výsledku. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="control-center-screen"
+>
+<title
+>Obrazovka Ovládacího centra &kcontrolcenter;</title>
+
+<para
+> Po spuštění Ovládacího centra se objeví okno, které se skládá ze tří částí: </para>
+
+<screenshot
+> <screeninfo
+>Screenshot</screeninfo
+> <mediaobject
+> <imageobject
+> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject
+> <textobject
+> <phrase
+>Screenshot</phrase
+> </textobject
+> <caption
+> <para
+>Obrazovka Ovládacího centra &kde;</para
+> </caption
+> </mediaobject
+> </screenshot
+>
+
+<para
+> V horní části okna je hlavní nabídka, umožňující přístup k většině možností &kcontrol;u. Jednotlivé nabídky jsou podrobně popsány v oddílu <link linkend="control-center-menus"
+>Nabídky Ovládacího centra &kde;</link
+>. </para>
+
+<para
+> Levá část okna slouží k výběru modulů. Bližší informace o navigaci mezi moduly naleznete v oddílu nazvaném <link linkend="module-intro"
+>Navigace mezi moduly</link
+>. </para>
+
+<para
+> Hlavní panel zobrazuje některé systémové informace. </para>
+
+<para
+> V ukázce je spuštěno &kde; 2.0, &kcontrol; spustil uživatel <systemitem class="username"
+>sotek</systemitem
+>, počítač se jmenuje <systemitem class="systemname"
+>HomeStation</systemitem
+>, běží pod systémem &Linux; (verze jádra 2.2.14) a je třídy Pentium. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="control-center-menus">
+<title
+>Nabídky &kcontrol;u.</title>
+
+<para
+> Tento oddíl podává stručný popis jednotlivých nabídek Ovládacího centra. </para>
+
+<sect2 id="control-center-menu-file">
+<title
+>Nabídka <guimenu
+>Soubor</guimenu
+></title>
+
+<para
+> Tato nabídka obsahuje pouze jednu položku. </para>
+
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Soubor</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ukončit</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> <action
+>Zavře Ovládací centrum.</action
+> </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="control-center-menu-view">
+<title
+>Nabídka <guimenu
+>Pohled</guimenu
+></title>
+
+<para
+> Položky této nabídky určují vzhled a chování seznamu modulů. </para>
+
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Pohled</guimenu
+> <guimenuitem
+>Režim</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Určuje, jestli bude použit <guimenuitem
+>Stromový pohled</guimenuitem
+> nebo <guimenuitem
+>Pohled s ikonami</guimenuitem
+>. </para
+> <para
+> Při použití <guimenuitem
+>Stromového pohledu</guimenuitem
+> má každá kategorie podobu vnořeného seznamu. </para
+> <para
+> <guimenuitem
+>Pohled s ikonami</guimenuitem
+> - při kliknutí na kategorii tato kategorie zmizí a je nahrazena seznamem modulů. Návrat zpět lze provést vybráním ikony <guiicon
+>"Jít výš"</guiicon
+>. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <guimenu
+>Pohled</guimenu
+> <guisubmenu
+>Icon Velikost ikon</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Umožňuje nastavit velikost ikon modulů. Možnosti jsou <guimenuitem
+>Malé</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Střední</guimenuitem
+> a <guimenuitem
+>Velké</guimenuitem
+>. </para
+> <note
+><para
+> Tato volba se týká pouze <guimenuitem
+>Pohledu s ikonami</guimenuitem
+>.Na <guimenuitem
+>Stromový pohled</guimenuitem
+> nemá změna nastavení žádný vliv. </para
+> </note
+> </listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist
+>
+</sect2>
+
+<sect2 id="control-center-menu-mod">
+<title
+>Nabídka <guimenu
+>Moduly</guimenu
+></title>
+
+<para
+> Nabídka Moduly je zkrácená volba umožňující rychlý přístup na kterýkoli modul Ovládacího centra. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="control-center-menu-help">
+<title
+>Nabídka <guimenu
+>Nápověda</guimenu
+></title>
+
+&help.menu.documentation;
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="control-center-exiting">
+<title
+>Ukončení Ovládacího centra &kde;</title>
+
+<para
+> Ovládací centrum je možné ukončit třemi způsoby: </para>
+
+<itemizedlist
+> <listitem
+> <para
+> Z hlavní nabídky vyberte <menuchoice
+><guimenu
+>Soubor</guimenu
+><guimenuitem
+>Ukončit</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para
+> </listitem
+> <listitem
+> <para
+>Stiskněte současně klávesy <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+>. </para
+> </listitem
+> <listitem
+> <para
+> Klikněte na <guiicon
+>uzavírací</guiicon
+> tlačítko okna. </para
+> </listitem
+> </itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="control-center-run-indiv">
+<title
+>Samostatné spouštění modulů Ovládacího centra</title>
+
+<para
+> ednotlivé moduly můžete spouštět samostatně bez pomoci Ovládacího centra výběrem <menuchoice
+><guimenu
+>Tlačítko K</guimenu
+> <guisubmenu
+>Nastavení</guisubmenu
+> </menuchoice
+> z panelu &kde;. Poté již můžete zvolit vybraný modul. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--*****************************************************************-->
+
+<chapter id="module">
+<title
+>Moduly Ovládacího centra &kcontrol;</title>
+
+<para
+> Ve snaze o co největší zjednodušení sdružuje &kcontrol; obdobné volby nastavení do skupin. Tyto skupiny se nazývají moduly. Po kliknutí na jméno modulu v levé části okna dojde k zobrazení všech možností nastavení daného modulu. </para>
+
+<para
+> aždý modul obsahuje některé (nebo všechny) z následujících tlačítek: </para>
+
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+>Nápověda</term
+> <listitem
+> <para
+> Toto tlačítko je určené pro zobrazení nápovědy aktivního modulu. Po kliknutí na toto tlačítko se nalevo od modulu zobrazí stručná nápověda. Na konci této nápovědy je odkaz na podrobnější nápovědu. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Použít implicitní</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Obnoví implicitní nastavení voleb v modulu. Pro uložení nastavení poté klikněte na tlačítko "<guibutton
+>OK</guibutton
+>". </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guibutton
+>Aplikovat</guibutton
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Kliknutím na toto tlačítko uložíte v &kde; všechny provedené změny. Modul zůstane i nadále otevřen. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guibutton
+>Použít implicitní</guibutton
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Toto tlačítko vynuluje změny provedené v modulu. Účinnost tlačítka závisí na modulu. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+
+<note
+> <para
+> Máte-li již nějaký modul otevřen, musíte před otevřením jiného nejprve uložit nebo zrušit provedené změny. </para
+> <para
+> Pokusíte-li se přejít na jiný modul bez uložení změn, budete dotázáni jestli si přejete změny uložit nebo zrušit. </para
+> </note>
+
+
+<sect1 id="module-intro">
+<title
+>Navigace mezi moduly</title>
+
+<para
+> Následuje seznam <emphasis
+>standartních</emphasis
+> modulů (řazeno dle kategorií) poskytovaných v balíku <application role="package"
+>KDE base</application
+>. Je třeba upozornit, že Ovládací panel může obsahovat i jiné moduly, nainstalované dalšími programy. </para>
+
+<!-- Commented until fixed arrangement is made -->
+<!--
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>File Browsing</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="file-assoc"
+>File Associations</link
+>,
+<link linkend="file-manager"
+>File Manager</link
+>,
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Look and Feel</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="background"
+>Background</link
+>,
+<!- - <link linkend="borders"
+>Borders</link
+>,- ->
+<link linkend="color"
+>Colors</link
+>,
+<link linkend="desktop"
+>Desktop</link
+>,
+<link linkend="fonts"
+>Fonts</link
+>,
+<link linkend="icons"
+>Icons</link
+>,
+<!- - <link linkend="iconstyle"
+>Icon Style</link
+>, - ->
+<link linkend="key-bindings"
+>Key Bindings</link
+>,
+<link linkend="launch-feedback"
+>Launch feedback</link
+>,
+<link linkend="panel"
+>Panel</link
+>,
+<link linkend="screensaver"
+>Screensaver</link
+>,
+<link linkend="style"
+>Style</link
+>,
+<link linkend="sys-notify"
+>System Notifications</link
+>,
+<link linkend="taskbar"
+>Taskbar</link
+>,
+<link linkend="theme-manager"
+>Theme Manager</link
+>,
+<!- - <link linkend="numbername"
+>Virtual Desktops</link
+>,- ->
+<link linkend="window-behavior"
+>Window Behavior</link
+>,
+<link linkend="window-deco"
+>Window Decoration</link
+>.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Network</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="e-mail"
+>E-Mail</link
+>,
+<link linkend="lan-browsing"
+>LAN Browsing</link
+>,
+<link linkend="timeouts"
+>Preferences</link
+>, <!- - FIXME - ->
+<link linkend="socks"
+>SOCKS</link
+>,
+<link linkend="talk"
+>Talk Configuration</link>
+<link linkend="windows-shares"
+>Windows Shares</link>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Peripherals</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="kbd"
+>Keyboard</link
+>,
+<link linkend="mouse"
+>Mouse</link>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Personalization</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="accessibility"
+>Accessibility</link
+>,
+<link linkend="locale"
+>Country !amp-internal! Language</link
+>,
+<link linkend="crypto"
+>Crypto</link
+>,
+<!- - <link linkend="kblayout"
+>Keyboard Layout</link
+>, - ->
+<link linkend="passwords"
+>Passwords</link>
+<link linkend="spell-checking"
+>Spell Checking</link
+>.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Power Control</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="battery-monitor"
+>Battery Monitor</link
+>,
+<link linkend="energy"
+>Energy</link
+>,
+<link linkend="powerctrl"
+>Laptop Power Control</link
+>,
+<link linkend="lowbatcrit"
+>Low Battery Critical</link
+>,
+<link linkend="lowbatwarn"
+>Low Battery Warning</link>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sound</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="midi"
+>Midi</link
+>,
+<link linkend="mixer"
+>Mixer</link
+>,
+<link linkend="sndserver"
+>Sound Server</link
+>,
+<link linkend="bell"
+>System Bell</link>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>System</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="datetime"
+>Date and Time</link
+>,
+<link linkend="konsole"
+>&konsole;</link
+>,
+<link linkend="login-manager"
+>Login Manager</link
+>,
+<link linkend="print-manager"
+>Printing Manager</link
+>,
+<link linkend="sessions"
+>Session Manager</link
+>,
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Web Browsing</term>
+<listitem>
+<para>
+<link linkend="cookie"
+>Cookies</link
+>,
+<link linkend="ebrowse"
+>Enhanced Browsing</link
+>,
+<link linkend="konq-browsing"
+>Konqueror Browser</link
+>,
+<link linkend="nsplugins"
+>Netscape Plugins</link
+>,
+<link linkend="proxies"
+>Proxies !amp-internal! Cache</link
+>,
+<link linkend="stylesheets"
+>Stylesheets</link
+>,
+<link linkend="user-agent"
+>User Agent</link
+>,
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist
+>-->
+</sect1>
+
+
+
+<!--****************************************-->
+
+</chapter>
+
+<chapter id="laptop">
+<title
+>Poznámku k modulům pro laptopy</title>
+
+<para
+> Aby bylo možné používat moduly určené pro laptopy, je třeba nainstalovat do jádra podporu APM. Bližší informace o této problematice můžete najít na <ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html"
+>http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink
+> av Battery Powered Linux mini-HOWTO na<ulink url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html"
+>http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink
+>. </para>
+
+<para
+> Pokud chcete používat nabídkové příkazy <guimenuitem
+>suspend</guimenuitem
+> a <guimenuitem
+>standby</guimenuitem
+>, měli byste nainstalovat do &Linux;u balík <application
+>apmd</application
+> (verze 2.4 nebo vyšší). Chcete-li je používat jako běžný (ne-root) uživatel, musíte programu <application
+>apm</application
+> nastavit setuid root. </para>
+
+<para
+> To uděláte následovně - přihlašte se jako <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> a zadejte: </para>
+
+<screen>
+<prompt
+>%</prompt
+><userinput
+><command
+>chown</command
+> <option
+>root
+/usr/bin/apm</option
+>;<command
+>chmod</command
+> <option
+>+s
+/usr/bin/apm</option
+></userinput>
+</screen>
+
+<warning>
+<para
+> Tímto dovolíte všem uživatelům vašeho systému přepnout počítač do úsporného režimu. Pokud jste jediný uživatel počítače, neměl by vzniknout žádný problém. </para>
+
+<para
+> Nezapomeňte, že každý program, který má nastavena <systemitem class="username"
+>superuživatelská</systemitem
+> práva, může znamenat potenciální bezpečnostní problém.<emphasis
+>Před</emphasis
+> přidáním <systemitem class="username"
+>superuživatelských</systemitem
+> práv programu o nejprve tomto kroku pečlivě rozvažte. </para>
+</warning>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Informace o autorech a licenční ujednání</title>
+
+<para
+>&kcontrol;</para>
+<para
+>Program copyright 1997 - 2002 vývojáři Ovládacího centra KDE</para>
+<para
+>Přispěli:</para>
+
+<itemizedlist
+> <listitem
+><para
+>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Matthias Elter <email
+></para
+></listitem
+> </itemizedlist>
+
+<para
+>Dokumentace <trademark class="copyright"
+>copyright 2000 Michael McBride</trademark
+> <email
+></para>
+
+<para
+>Přispěli:</para>
+
+<itemizedlist
+> <listitem
+><para
+>Paul Campbell <email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Helge Deller <email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Mark Donohoe </para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Pat Dowler</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Duncan Haldane <email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Steffen Hansen <email
+>.</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Martin Jones <email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Jost Schenck <email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Jonathan Singer <email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Thomas Tanghus <email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Krishna Tateneni <email
+></email
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Ellis Whitehead <email
+></para
+></listitem
+> </itemizedlist>
+<para
+>Překlad Ondřej Šotek <email
+></para>
+
+&underFDL;
+&underGPL;
+</chapter>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+End:
+-->
+