summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po111
1 files changed, 0 insertions, 111 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-cs/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po
deleted file mode 100644
index 2fb67526805..00000000000
--- a/tde-i18n-cs/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,111 +0,0 @@
-# translation of validatorsplugin.po to Czech
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2004.
-# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003.
-# Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-03 19:41+0200\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
-"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Lukáš Tinkl"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "lukas@kde.org"
-
-#: plugin_validators.cpp:43
-msgid "Validate Web Page"
-msgstr "Validovat webovou stránku"
-
-#: plugin_validators.cpp:53
-msgid "&Validate Web Page"
-msgstr "&Validovat webovou stránku"
-
-#: plugin_validators.cpp:57
-msgid "Validate &HTML"
-msgstr "Validovat &HTML"
-
-#: plugin_validators.cpp:62
-msgid "Validate &CSS"
-msgstr "Validovat &CSS"
-
-#: plugin_validators.cpp:67
-msgid "Validate &Links"
-msgstr "Va&lidovat odkazy"
-
-#: plugin_validators.cpp:76
-msgid "C&onfigure Validator..."
-msgstr "Nastavit validát&or..."
-
-#: plugin_validators.cpp:146
-msgid "Cannot Validate Source"
-msgstr "Nelze validovat zdroj"
-
-#: plugin_validators.cpp:147
-msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin."
-msgstr "Pomocí tohoto nástroje lze validovat pouze webové stránky."
-
-#: plugin_validators.cpp:161
-msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
-msgstr "Zadané URL není platné, prosím opravte a zkuste znovu."
-
-#: plugin_validators.cpp:170
-msgid "Upload Not Possible"
-msgstr "Uploadování není možné"
-
-#: plugin_validators.cpp:171
-msgid "Validating links is not possible for local files."
-msgstr "Ověřování odkazů není možné pro místní soubory."
-
-#: plugin_validators.cpp:184
-msgid ""
-"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending "
-"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Vybrané URL nelze validovat, protože obsahuje heslo. Odesláním tohoto URL "
-"na adresu <b>%1</b> by vystavilo <b>%2</b> bezpečnostnímu riziku.</qt>"
-
-#. i18n: file plugin_validators.rc line 8
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Extra Toolbar"
-msgstr "Extra lišta nástrojů"
-
-#: validatorsdialog.cpp:35
-msgid "Configure Validating Servers"
-msgstr "Nastavit validovací servery"
-
-#: validatorsdialog.cpp:40
-msgid "HTML/XML Validator"
-msgstr "HTML/XML validátor"
-
-#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68
-msgid "Upload:"
-msgstr "Nahrát:"
-
-#: validatorsdialog.cpp:58
-msgid "CSS Validator"
-msgstr "CSS validátor"
-
-#: validatorsdialog.cpp:76
-msgid "Link Validator"
-msgstr "Validátor odkazů"