summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmmedia.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmmedia.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmmedia.po216
1 files changed, 216 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmmedia.po
new file mode 100644
index 00000000000..f0f0e04a15b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmmedia.po
@@ -0,0 +1,216 @@
+# translation of kcmmedia.po to Czech
+# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2005.
+# Jakub Friedl <[email protected]>, 2005.
+# Klara Cihlarova <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-24 15:18+0100\n"
+"Last-Translator: Klara Cihlarova <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lukáš Tinkl"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "&Notifications"
+msgstr "Oz&namování"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "&Advanced"
+msgstr "&Pokročilé"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Úložná zařízení"
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Storage Media Control Panel Module"
+msgstr "Ovládací modul pro úložná zařízení"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
+msgstr "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Správce"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Help for the application design"
+msgstr "Pomoc s návrhem aplikace"
+
+#: main.cpp:100
+msgid "FIXME : Write me..."
+msgstr "FIXME : Napiš mě..."
+
+#: managermodule.cpp:40
+msgid "No support for HAL on this system"
+msgstr "V tomto systému není HAL podporován"
+
+#: managermodule.cpp:47
+msgid "No support for CD polling on this system"
+msgstr "V tomto systému není dotazování CD podporováno"
+
+#: notifiermodule.cpp:46
+msgid "All Mime Types"
+msgstr "Všechny MIME typy"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 24
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Enable HAL backend"
+msgstr "Povolit HAL backend"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer "
+"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
+msgstr ""
+"Vyberte pokud chcete zapnout podporu pro HAL - Hardware Abstraction Layer "
+"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)."
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 35
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Enable CD polling"
+msgstr "Povolit dotazování CD"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 38
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Select this to enable the CD polling."
+msgstr "Vyberte pro povolení dotazování CD."
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 46
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Enable medium application autostart after mount"
+msgstr "Povolit automatické spuštění média po připojení"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 49
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
+"device."
+msgstr ""
+"Zvolte, pokud chcete povolit automatické spuštění aplikace po připojení "
+"zařízení."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Medium types:"
+msgstr "Typy médií:"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You "
+"can filter the available actions by selecting a type of medium. If you want to "
+"see all the actions, select \"All Mime Types\"."
+msgstr ""
+"Zde je seznam dostupných typů médií, které lze monitorovat. Seznam činností lze "
+"filtrovat, pokud vyberete určitý druh média. Pokud chcete vidět všechny akce, "
+"zvolte \"Všechny MIME typy\"."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "Přid&at..."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Click here to add an action."
+msgstr "Kliknutím sem přidáte akci."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Click here to delete the selected action if possible."
+msgstr "Kliknutím sem smažete vybranou akci, pokud je to možné."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Upravit..."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Click here to edit the selected action if possible."
+msgstr "Kliknutím sem upravíte vybranou akci, pokud je to možné."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Toggle as Auto Action"
+msgstr "Přepnou&t jako automatickou činnost"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to perform this action automatically on detection of the selected "
+"medium type (this option is disabled when \"All Mime Types\" is selected)."
+msgstr ""
+"Kliknutím sem zvolíte, že bude daná akce prováděna automaticky při detekci "
+"vybraného typu média (tato volba je zakázána, pokud je vybrán typ \"Všechny "
+"MIME typy\")."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available actions. You can modify them by using the "
+"buttons on your right."
+msgstr ""
+"Zde je seznam dostupných činností. Můžete je změnit pomocí tlačítek napravo."
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 30
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 serviceconfigdialog.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Edit Service"
+msgstr "Upravit službu"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 188
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Available &medium types:"
+msgstr "Dostupné typy &médií:"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 191
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Displa&y service for:"
+msgstr "Zobrazit s&lužbu pro:"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 218
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Command:"
+msgstr "Příkaz:"