diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/kdebase/ksystraycmd.po | 130 |
1 files changed, 130 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-cs/messages/kdebase/ksystraycmd.po new file mode 100644 index 00000000000..16302b29153 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cs/messages/kdebase/ksystraycmd.po @@ -0,0 +1,130 @@ +# translation of ksystraycmd.po to Czech +# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2002, 2004, 2005. +# Klara Cihlarova <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-24 15:23+0100\n" +"Last-Translator: Klara Cihlarova <[email protected]>\n" +"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ksystraycmd.cpp:60 +msgid "" +"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" +msgstr "" +"Není žádné okno odpovídající vzoru '%1' a nebyl zadán žádný příkaz.\n" + +#: ksystraycmd.cpp:67 +msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." +msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess nemůže nalézt shell." + +#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 +msgid "KSysTrayCmd" +msgstr "KSysTrayCmd" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Hide" +msgstr "&Skrýt" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Restore" +msgstr "&Obnovit" + +#: ksystraycmd.cpp:236 +msgid "&Undock" +msgstr "Vypno&ut pohlcení" + +#: main.cpp:25 +msgid "Command to execute" +msgstr "Příkaz, který má být spuštěn" + +#: main.cpp:27 +msgid "" +"A regular expression matching the window title\n" +"If you do not specify one, then the very first window\n" +"to appear will be taken - not recommended." +msgstr "" +"Regulární výraz odpovídající hledanému titulku okna.\n" +"Není-li uveden, použije se první okno,\n" +"které se zobrazí. Není doporučeno." + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The window id of the target window\n" +"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" +"it is assumed to be in hex." +msgstr "" +"ID cílového okna.\n" +"Udává ID okna, které se má použít. Pokud toto ID začíná na '0x',\n" +"je považováno, že je v šestnáctkové soustavě." + +#: main.cpp:33 +msgid "Hide the window to the tray on startup" +msgstr "Skrýt okno do lišty při startu" + +#: main.cpp:34 +msgid "" +"Wait until we are told to show the window before\n" +"executing the command" +msgstr "Počkat na zobrazení okna před spuštěním příkazu" + +#: main.cpp:36 +msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" +msgstr "Nastaví počáteční radu pro ikonu lišty" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" +"has no effect unless startonshow is specified." +msgstr "" +"Ponechat ikonu aplikace lišty i po ukončení klienta. Tato\n" +"volba nemá žádný účinek, není-li použité 'startonshow'." + +#: main.cpp:39 +msgid "" +"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" +"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" +msgstr "" +"Nepoužívat ikonu okna v systémovém panelu, ale ikonu ksystraycmd;\n" +"(mělo by se používat spolu s volbou --icon)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "Pokusit se podržet okno nad ostatními" + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Quit the client when we are told to hide the window.\n" +"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." +msgstr "" +"Ukončení klienta při skrytí okna nemá žádný vliv, není-li\n" +"použité 'startonshow', které implikuje 'keeprunning'." + +#: main.cpp:53 +msgid "Allows any application to be kept in the system tray" +msgstr "Umožňuje udržení libovolné aplikace v systémové liště" + +#: main.cpp:93 +msgid "No command or window specified" +msgstr "Nebyl zadán příkaz nebo okno" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Miroslav Flídr" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" |