summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po306
1 files changed, 0 insertions, 306 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-cs/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po
deleted file mode 100644
index d7da47c8586..00000000000
--- a/tde-i18n-cs/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po
+++ /dev/null
@@ -1,306 +0,0 @@
-# translation of kcmaudiocd.po to Czech
-# translation of kcmaudiocd.po to
-# translation of kcmaudiocd.po to
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2002,2003, 2004, 2005.
-# Michal Škrobák <[email protected]>, 2003.
-# Jakub Friedl <[email protected]>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-16 11:27+0100\n"
-"Last-Translator: Jakub Friedl <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Lukáš Tinkl,Michal Škrobák"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: kcmaudiocd.cpp:40
-msgid "Report errors found on the cd."
-msgstr "Nahlašovat chyby nalezené na CD."
-
-#: kcmaudiocd.cpp:54
-msgid "%1 Encoder"
-msgstr "Enkodér %1"
-
-#: kcmaudiocd.cpp:86
-msgid "kcmaudiocd"
-msgstr "kcmaudiocd"
-
-#: kcmaudiocd.cpp:86
-msgid "KDE Audio CD IO Slave"
-msgstr "Pomocný protokol KDE pro zvuková CD"
-
-#: kcmaudiocd.cpp:88
-msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
-msgstr "(c) 2000 - 2005 vývojáři AudioCD modulu"
-
-#: kcmaudiocd.cpp:90
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Současný správce"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 408
-#: kcmaudiocd.cpp:208 rc.cpp:103 rc.cpp:106
-#, no-c-format
-msgid "Cool artist - example audio file.wav"
-msgstr "Skvělý umělec - ukázkový audio soubor.wav"
-
-#: kcmaudiocd.cpp:251
-msgid ""
-"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, MP3 "
-"or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is invoked by "
-"typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this module, you "
-"can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and Ogg Vorbis "
-"encoding are only available if KDE was built with a recent version of the LAME "
-"or Ogg Vorbis libraries."
-msgstr ""
-"<h1>Zvuková CD</h1> Klient pro zvukové CD umožňuje snadno ukládat obsah "
-"zvukových CD nebo DVD disků do formátů WAV, MP3 nebo Ogg Vorbis. Klient je "
-"spuštěn zadáním <i>\"audiocd:/\"</i> do lišty umístění v Konqueroru. V tomto "
-"ovládacím modulu je možné nastavit všechny možnosti klienta jako kódování, "
-"hledání v CDDB databázi a nastavení zařízení. Je třeba poznamenat, že kódování "
-"do formátů MP3 a Ogg Vorbis je k dispozici pouze v případě, že máte KDE "
-"přeložené s podporou nejnovějších verzí knihoven LAME nebo Ogg Vorbis."
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 50
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Obecné"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 78
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Encoder Priority"
-msgstr "Priorita kodéru"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 109
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Highest"
-msgstr "Nejvyšší"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 117
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Lowest"
-msgstr "Nejnižší"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 128
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Normální"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 144
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "/dev/cdrom"
-msgstr "/dev/cdrom"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 147
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file "
-"inside the /dev folder representing your CD or DVD drive."
-msgstr ""
-"Zadejte umístění pro zařízení, které chcete používat. Obvykle se jedná o soubor "
-"ve složce /dev, který reprezentuje vaši CD nebo DVD mechaniku."
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 155
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Specify CD device:"
-msgstr "Zadat &CD zařízení:"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 158
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this to specify a CD device different from the one which is detected "
-"automatically"
-msgstr ""
-"Zaškrtněte, pokud chcete vybrat jiné než automaticky určené CD zařízení."
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 166
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Use &error correction when reading the CD"
-msgstr "Použít kor&ekci chyb při čtení z CD"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 172
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction "
-"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be "
-"problematic in some cases, so you can switch it off here."
-msgstr ""
-"Zrušíte-li tuto volbu, tak se klient pokusí nepoužívat opravu chyb, což je "
-"vhodné pro čtení poškozených CD médií. Je však nutné upozornit, že tato funkce "
-"může v některých případech způsobit problémy, takže je zde možné ji vypnout."
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 180
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Skip on errors"
-msgstr "Pře&skakovat chyby"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 210
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Names"
-msgstr "&Názvy"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 221
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "File Name (without extension)"
-msgstr "Název souboru (bez přípony)"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 232
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "The following macros will be expanded:"
-msgstr "Následující makra budou rozbalena:"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 248
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:127
-#, no-c-format
-msgid "Genre"
-msgstr "Žánr"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 256
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Track Number"
-msgstr "Číslo stopy"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 264
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "%{title}"
-msgstr "%{title}"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 272
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:118
-#, no-c-format
-msgid "Year"
-msgstr "Rok"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 280
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Track Title"
-msgstr "Název stopy"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 288
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:130
-#, no-c-format
-msgid "Album Artist"
-msgstr "Umělec alba"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 296
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:124
-#, no-c-format
-msgid "%{year}"
-msgstr "%{year}"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 304
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "%{albumtitle}"
-msgstr "%{albumtitle}"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 312
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:133
-#, no-c-format
-msgid "Album Title"
-msgstr "Název alba"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 320
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:136
-#, no-c-format
-msgid "%{genre}"
-msgstr "%{genre}"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 328
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "%{albumartist}"
-msgstr "%{albumartist}"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 336
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "%{number}"
-msgstr "%{number}"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 353
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Name Regular Expression Replacement"
-msgstr "Pojmenovat nahrazení regulárním výrazem"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 364
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Selection:"
-msgstr "Výběr:"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 373
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
-"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
-msgstr ""
-"Regulární výraz použitý na všechny názvy souborů. Například pomocí výběru \" \" "
-"a nahrazení \"_\" nahradíte všechny mezery za podtržítka.\n"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 384
-#: rc.cpp:94
-#, no-c-format
-msgid "Input:"
-msgstr "Vstup:"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 392
-#: rc.cpp:97
-#, no-c-format
-msgid "Output:"
-msgstr "Výstup:"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 400
-#: rc.cpp:100
-#, no-c-format
-msgid "Example"
-msgstr "Příklad"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 434
-#: rc.cpp:109
-#, no-c-format
-msgid "Replace with:"
-msgstr "Nahradit za:"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 475
-#: rc.cpp:112
-#, no-c-format
-msgid "Album Name"
-msgstr "Název alba"