diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdeartwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/klock.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 18 |
3 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/klock.po index fd99bd1c3d5..1272cbf6926 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/klock.po @@ -79,14 +79,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Euphoria 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Přenos do KDE: Karl Robillard</p>" +"<p>Přenos do TDE: Karl Robillard</p>" #: kdesavers/Flux.cpp:784 msgid "Flux" @@ -123,14 +123,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Flux 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Přenos do KDE: Karl Robillard</p>" +"<p>Přenos do TDE: Karl Robillard</p>" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 msgid "Solar Winds" @@ -167,14 +167,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Sluneční větry 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Přenos do KDE: Karl Robillard</p>" +"<p>Přenos do TDE: Karl Robillard</p>" #: kdesavers/banner.cpp:44 msgid "KBanner" @@ -317,8 +317,8 @@ msgid "www.kde.org" msgstr "www.kde.org" #: kdesavers/firesaver.cpp:523 -msgid "My KDE, please!" -msgstr "To je moje KDE!" +msgid "My TDE, please!" +msgstr "To je moje TDE!" #: kdesavers/firesaver.cpp:524 msgid "KoNqUeR the World" @@ -333,16 +333,16 @@ msgid "Gimme your eyes..." msgstr "Dej mi svoje očka..." #: kdesavers/firesaver.cpp:527 -msgid "Thank you for using KDE" -msgstr "Diky, ze pouzivate KDE" +msgid "Thank you for using TDE" +msgstr "Diky, ze pouzivate TDE" #: kdesavers/firesaver.cpp:528 msgid "Going insane tonight" msgstr "Dnes v noci se zblázním" #: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97 -msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" -msgstr "Vitejte do KDE %1.%2.%3" +msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3" +msgstr "Vitejte do TDE %1.%2.%3" #: kdesavers/fountain.cpp:41 msgid "Particle Fountain Screen Saver" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Šetřič obrazovky Fontána částic" #: kdesavers/fountain.cpp:144 msgid "" "<h3>Particle Fountain</h3>\n" -"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "" "<[email protected]> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Fontána částic</h3>\n" -"<p>KDE šetřič obrazovky Fontána částic</p>\n" +"<p>TDE šetřič obrazovky Fontána částic</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Šetřič obrazovky Přitažlivost částic" #: kdesavers/gravity.cpp:130 msgid "" "<h3>Gravity</h3>\n" -"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -381,7 +381,7 @@ msgid "" "<[email protected]> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Přitažlivost částic</h3>\n" -"<p>KDE šetřič obrazovky Přitažlivost částic</p>\n" +"<p>TDE šetřič obrazovky Přitažlivost částic</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "Rotace X:" #: kdesavers/lorenz.cpp:220 msgid "" -"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n" +"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n" "\n" "Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" msgstr "" -"Šetřič obrazovky 'Lorenzův atraktor' pro KDE\n" +"Šetřič obrazovky 'Lorenzův atraktor' pro TDE\n" "\n" "Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" @@ -604,12 +604,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/pendulum.cpp:788 msgid "" -"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a two-part pendulum</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>[email protected]</tt></p>" msgstr "" -"<h3>Šetřič obrazovky KPendulum pro KDE</h3>" +"<h3>Šetřič obrazovky KPendulum pro TDE</h3>" "<p>Simulace dvojdílného kyvadla</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>[email protected]</tt></p>" @@ -660,12 +660,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/rotation.cpp:782 msgid "" -"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>[email protected]</tt></p>" msgstr "" -"<h3>Spořič obrazovky KRotation pro KDE</h3>" +"<h3>Spořič obrazovky KRotation pro TDE</h3>" "<p>Simulace volné rotace</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>[email protected]</tt></p>" @@ -759,16 +759,16 @@ msgstr "Šetřič obrazovky Bitmapová vlna" #: kdesavers/wave.cpp:108 msgid "" "<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n" -"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" msgstr "" "<h3>Šetřič obrazovky Vlajky</h3>\n" -"<p>KDE šetřič obrazovky Vlajky</p>\n" +"<p>TDE šetřič obrazovky Vlajky</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" #: xsavers/main.cpp:28 -msgid "KDE Screen Lock/Saver" -msgstr "Blokovač/šetřič obrazovky pro KDE" +msgid "TDE Screen Lock/Saver" +msgstr "Blokovač/šetřič obrazovky pro TDE" #: xsavers/main.cpp:33 msgid "Setup screen saver" @@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "&Načíst" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (výchozí)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (výchozí)" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49 #: rc.cpp:12 @@ -1174,20 +1174,20 @@ msgstr "Povolit explozi obrázků" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977 #: rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid "KDE icons" -msgstr "Ikony KDE" +msgid "TDE icons" +msgstr "Ikony TDE" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980 #: rc.cpp:201 #, no-c-format -msgid "Enables KDE Icons" -msgstr "Povolí ikony KDE" +msgid "Enables TDE Icons" +msgstr "Povolí ikony TDE" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983 #: rc.cpp:204 #, no-c-format -msgid "Enables random KDE Icons explosions." -msgstr "Povolí exploze náhodných KDE ikon" +msgid "Enables random TDE Icons explosions." +msgstr "Povolí exploze náhodných TDE ikon" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991 #: rc.cpp:207 diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index e36c62d207a..785eb0719f9 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: kxsconfig.cpp:316 -msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool" +msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool" msgstr "Nástroj pro konfiguraci šetřičů obrazovky X" #: kxsconfig.cpp:322 @@ -38,8 +38,8 @@ msgid "No configuration available for %1" msgstr "Pro '%1' není dostupná konfigurace" #: kxsrun.cpp:49 -msgid "KDE X Screen Saver Launcher" -msgstr "Spouštěč šetřiče X Window pro KDE" +msgid "TDE X Screen Saver Launcher" +msgstr "Spouštěč šetřiče X Window pro TDE" #: kxsrun.cpp:55 msgid "Filename of the screen saver to start" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 446da671cfb..774cebf9bce 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -111,8 +111,8 @@ msgid "Show resize handle" msgstr "Zobrazit úchytku změny velikosti" #: kde1/kde1client.cpp:257 -msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>Náhled KDE 1</b></center>" +msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>" +msgstr "<center><b>Náhled TDE 1</b></center>" #: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 msgid "Not On All Desktops" @@ -123,8 +123,8 @@ msgid "On All Desktops" msgstr "Na všech plochách" #: kde1/kde1client.cpp:606 -msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" -msgstr "<center><b>KDE 1 dekorace</b></center>" +msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>" +msgstr "<center><b>TDE 1 dekorace</b></center>" #: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" @@ -149,10 +149,10 @@ msgstr "Používat barvy motivu pro &text titulku" #: icewm/config/config.cpp:75 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not " -"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead." +"selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." msgstr "" "Je-li vybráno, barvy titulkového pruhu budou vykreslovány v souladu s těmi, " -"které jsou specifikovány motivem; jinak budou použity současné barvy KDE." +"které jsou specifikovány motivem; jinak budou použity současné barvy TDE." #: icewm/config/config.cpp:80 msgid "&Show title bar on top of windows" @@ -179,12 +179,12 @@ msgstr "" "aktuálního motivu." #: icewm/config/config.cpp:96 -msgid "Open KDE's IceWM theme folder" -msgstr "Otevřít KDE složku s motivy IceWM" +msgid "Open TDE's IceWM theme folder" +msgstr "Otevřít TDE složku s motivy IceWM" #: icewm/config/config.cpp:99 msgid "" -"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM " +"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE IceWM " "theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>" "http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating " "folder symlinks to existing IceWM themes on your system." |