diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmlaunch.po | 111 |
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmlaunch.po new file mode 100644 index 00000000000..4c8b4875dd4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmlaunch.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# translation of kcmlaunch.po to Czech +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2002,2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlaunch\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-15 10:31+0200\n" +"Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n" +"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" + +#: kcmlaunch.cpp:45 +msgid "" +"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback " +"here." +msgstr "" +"<h1>Informace o spouštění</h1>Zde je možné nastavit odezvu při spuštění " +"aplikace." + +#: kcmlaunch.cpp:49 +msgid "Bus&y Cursor" +msgstr "Zanepráz&dněný kurzor" + +#: kcmlaunch.cpp:51 +msgid "" +"<h1>Busy Cursor</h1>\n" +"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" +"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n" +"from the combobox.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"<h1>Zaneprázdněný kurzor</h1>\n" +"KDE nabízí zaneprázdněný kurzor pro upozorňování na startování aplikace.\n" +"K jeho povolení vyberte typ odezvy ze seznamu.\n" +"Může se stát, že některé aplikace neumí spolupracovat s upozorněním na start.\n" +"V takovém případě přestane kurzor blikat po uplynutí doby stanovené v sekci\n" +"'Časový limit indikace spouštění'." + +#: kcmlaunch.cpp:69 +msgid "No Busy Cursor" +msgstr "Žádný zaneprázdněný kurzor" + +#: kcmlaunch.cpp:70 +msgid "Passive Busy Cursor" +msgstr "Pasivní zaneprázdněný kurzor" + +#: kcmlaunch.cpp:71 +msgid "Blinking Cursor" +msgstr "Blikající kurzor" + +#: kcmlaunch.cpp:72 +msgid "Bouncing Cursor" +msgstr "Poskakující kurzor" + +#: kcmlaunch.cpp:79 +msgid "&Startup indication timeout:" +msgstr "Časový limit indikace &spouštění:" + +#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120 +msgid " sec" +msgstr " sek" + +#: kcmlaunch.cpp:90 +msgid "Taskbar &Notification" +msgstr "Upozor&nění v panelu úloh" + +#: kcmlaunch.cpp:91 +msgid "" +"<H1>Taskbar Notification</H1>\n" +"You can enable a second method of startup notification which is\n" +"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n" +"symbolizing that your started application is loading.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the button disappears after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"<H1>Upozornění v panelu úloh</H1>\n" +"Druhou metodou upozornění na start aplikace je zobrazení\n" +"tlačítka s rotujícím diskem v panelu úloh, který symbolizuje,\n" +"že spuštěná aplikace se nahrává. Může se stát, že některé aplikace\n" +"neumí spolupracovat s upozorněním na start. V takovém případě\n" +"přestane kurzor blikat po uplynutí doby stanovené v sekci\n" +"'Časový limit indikace spouštění'." + +#: kcmlaunch.cpp:109 +msgid "Enable &taskbar notification" +msgstr "Povoli&t upozornění v panelu úloh" + +#: kcmlaunch.cpp:116 +msgid "Start&up indication timeout:" +msgstr "Časový limit indikace spo&uštění:" + +#~ msgid "&Enable busy cursor" +#~ msgstr "Povolit zan&eprázdněný kurzor" + +#~ msgid "Enable &blinking" +#~ msgstr "Povolit &blikání" + +#~ msgid "Startup &indication timeout:" +#~ msgstr "Časový limit indikace spouštění:" + +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "Form1" |