summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase/krunapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/krunapplet.po28
1 files changed, 20 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/krunapplet.po
index ba65696d964..10dd0d62e44 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/krunapplet.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/krunapplet.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 17:14+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -15,8 +15,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
#: runapplet.cpp:59
msgid "Run command:"
@@ -38,13 +50,13 @@ msgstr "Napřed musíte zadat příkaz ke spuštění nebo URL k otevření."
msgid ""
"Unable to log out properly.\n"
"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
-"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
-"be saved with a forced shutdown."
+"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will "
+"not be saved with a forced shutdown."
msgstr ""
"Nelze se korektně odhlásit.\n"
-"Nelze kontaktovat správce relace. Můžete si vynutit odhlášení stisknutím "
-"CTRL+ALT+Backspace. Všimněte si ale, že vaše relace nebude v tomto případě "
-"řádně uložena."
+"Nelze kontaktovat správce relace. Můžete si vynutit odhlášení stisknutím CTRL"
+"+ALT+Backspace. Všimněte si ale, že vaše relace nebude v tomto případě řádně "
+"uložena."
#: runapplet.cpp:268
msgid ""