summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kfouleggs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdegames/kfouleggs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdegames/kfouleggs.po179
1 files changed, 179 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kfouleggs.po
new file mode 100644
index 00000000000..389d3ca0897
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kfouleggs.po
@@ -0,0 +1,179 @@
+# translation of kfouleggs.po to Czech
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2002,2003, 2004.
+# Ivo Jánský <[email protected]>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-13 12:28+0200\n"
+"Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: \n"
+"Plural-Forms: \n"
+
+#: ai.cpp:10
+msgid "Occupied lines:"
+msgstr "Obsazené řady:"
+
+#: ai.cpp:12
+msgid "Number of spaces:"
+msgstr "Počet děr:"
+
+#: ai.cpp:12
+msgid "Number of spaces under mean height"
+msgstr "Počet mezer (podprůměrné výšky)"
+
+#: ai.cpp:14
+msgid "Peak-to-peak distance:"
+msgstr "Vzdálenost mezi vrcholy:"
+
+#: ai.cpp:16
+msgid "Mean height:"
+msgstr "Průměrná výška:"
+
+#: ai.cpp:18
+msgid "Number of removed eggs:"
+msgstr "Počet odstraněných vajec:"
+
+#: ai.cpp:20
+msgid "Number of puyos:"
+msgstr "Počet puyos:"
+
+#: ai.cpp:22
+msgid "Number of chained puyos:"
+msgstr "Počet zřetězených puyos:"
+
+#: field.cpp:17
+msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent."
+msgstr "Zobrazit počet vajec odeslaných vaším protivníkem."
+
+#: field.cpp:42
+msgid "Total:"
+msgstr "Celkem:"
+
+#: field.cpp:49
+msgid ""
+"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
+"chained removal."
+msgstr "Zobrazovat počet odstraněných skupin (\"puyos\") podle hloubky."
+
+#: field.cpp:60
+msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
+msgstr "Zobrazovat počet odstraněných skupin (\"puyos\")."
+
+#: main.cpp:24
+msgid "KFoulEggs"
+msgstr "KFoulEggs"
+
+#: main.cpp:25
+msgid ""
+"KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n"
+"(at least in Japan) PuyoPuyo game"
+msgstr ""
+"KFoulEggs je adaptací známé (aspoň v Japonsku :)\n"
+"hry PuyoPuyo"
+
+#: main.cpp:28
+msgid "Puyos"
+msgstr "Puyos"
+
+#: piece.cpp:30
+msgid "Garbage color:"
+msgstr "Barva nepořádku:"
+
+#: piece.cpp:31
+msgid "Color #%1:"
+msgstr "Barva č. %1:"
+
+#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Multiplayer"
+msgstr "Více &hráčů"
+
+#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Occupied lines"
+msgstr "Obsazené řady"
+
+#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Number of spaces"
+msgstr "Počet mezer"
+
+#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Peak-to-peak distance"
+msgstr "Vzdálenost mezi vrcholy"
+
+#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Mean height"
+msgstr "Průměrná výška"
+
+#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Number of removed eggs"
+msgstr "Počet odstraněných vajec"
+
+#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Number of puyos"
+msgstr "Počet puyos"
+
+#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Number of chained puyos"
+msgstr "Počet zřetězených puyos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n"
+#~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n"
+#~ "higher than 3."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zobrazovat počet odstraněných skupin (\"puyos\")\n"
+#~ "seřazených podle hloubky. '-' odpovídá hloubce vyšší\n"
+#~ "než 3."
+
+#~ msgid "Enable animations"
+#~ msgstr "Povolit animace"
+
+#~ msgid "Block size:"
+#~ msgstr "Velikost bloku:"
+
+#~ msgid "Fade strength:"
+#~ msgstr "Síla slábnutí:"
+
+#~ msgid "Show piece's shadow"
+#~ msgstr "Zobrazovat stíny kostek"
+
+#~ msgid "Show next piece"
+#~ msgstr "Zobrazit následující kostku"
+
+#~ msgid "Initial level:"
+#~ msgstr "Úvodní úroveň:"
+
+#~ msgid "Color #2"
+#~ msgstr "Barva 2"
+
+#~ msgid "Color #3"
+#~ msgstr "Barva 3"
+
+#~ msgid "Color #4"
+#~ msgstr "Barva 4"
+
+#~ msgid "Thinking depth:"
+#~ msgstr "Úroveň přemýšlení:"