diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdegames/kmahjongg.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdegames/kmahjongg.po | 242 |
1 files changed, 125 insertions, 117 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kmahjongg.po index 70698110579..24557e52dee 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 11:44+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -15,8 +15,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lukáš Tinkl" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" @@ -38,6 +50,18 @@ msgstr "Uložit hrací desku" msgid "Select" msgstr "Vybrat" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "Přesunout kachle" @@ -136,11 +160,11 @@ msgstr "Anonymní" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" msgstr "" -"Vynulováním nejlepších výsledků se odstraní položky skóre jak z paměti, tak z " -"disku. Přejete si pokračovat?" +"Vynulováním nejlepších výsledků se odstraní položky skóre jak z paměti, tak " +"z disku. Přejete si pokračovat?" #: HighScore.cpp:502 msgid "Reset High Scores" @@ -159,36 +183,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "Změnit obrázek na pozadí" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|Obrázek na pozadí\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|Obrázek na pozadí\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "Změnit sadu kachlí" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|Soubor se sadou kachlí (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|Soubor se sadou kachlí (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|Soubor s uspořádáním hrací desky (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|Soubor s uspořádáním hrací desky (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "Změnit uspořádání hrací desky" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|Motiv KMahjonggu (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|Motiv KMahjonggu (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -214,18 +230,6 @@ msgstr "Přepsat" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "Nelze zapisovat do souboru. Přerušuji." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lukáš Tinkl" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -363,11 +367,15 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "Editor &hrací desky" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Uložit hru" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "Zadejte číslo hry:" -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -437,122 +445,122 @@ msgstr "Sadami kachlí přispěl a webové stránky udržuje" msgid "Code cleanup" msgstr "Vyčištění kódu" -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "Přesuno&ut" - -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "Zobrazit odebrané kachle" - -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "Generovat řešitelné hry" - -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "Přehrát animaci při vítězství" - -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Pozadí" - -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Zvětšené" - -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "Dlaždice" - -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "Dlaždice" - -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "Vykreslovat stíny" - -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "Použít mini-kachle" - -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "Sada kachlí k použití." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "Pozadí k použití." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "Rozvržení kachlí." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "Jestli zobrazovat odebrané kachle." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "Jestli zobrazovat mini kachle." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "Jestli mají kachle stíny." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Jestli mají být hry řešitelné." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "Jestli má být pozadí rozdělené na dlaždice místo zvětšeného." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "Jestli má být přehrána animace při vítězství." -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Jestli se zobrazují odpovídající kachle." + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "Přesuno&ut" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Zobrazit odebrané kachle" + +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Generovat řešitelné hry" + +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Přehrát animaci při vítězství" + +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Pozadí" + +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Zvětšené" + +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Dlaždice" + +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Dlaždice" + +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Vykreslovat stíny" + +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Použít mini-kachle" |