diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdepim/akregator.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdepim/akregator.po | 15 |
1 files changed, 9 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/akregator.po index 3c6f5a8a36a..975aeec28d2 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/akregator.po @@ -763,9 +763,9 @@ msgstr "" "blogů a dalšího obsahu webu. Místo manuální kontroly novinek na jednotlivých " "webech lze vše ponechat na starost agregátoru.</p><p>Více informací o " "aplikaci Akregator naleznete na <a href=\"%3\">webu Trinity</a>. Pokud " -"nechcete, aby se vám nadále zobrazovala tato úvodní stránka, <a href=\"config" -":/disable_introduction\">klikněte sem</a>.</p><p>Doufáme, že se vám bude " -"Akregator líbit.</p>\n" +"nechcete, aby se vám nadále zobrazovala tato úvodní stránka, <a href=" +"\"config:/disable_introduction\">klikněte sem</a>.</p><p>Doufáme, že se vám " +"bude Akregator líbit.</p>\n" "<p>Děkujeme,</p>\n" "<p style='margin-bottom: 0px'> tým Trinity</p>\n" @@ -852,7 +852,8 @@ msgstr "Adresa URL kanálu" #: mainwindow.cpp:128 msgid "Could not find the Akregator part; please check your installation." -msgstr "Nelze najít komponentu aplikace Akregator. Zkontrolujte svou instalaci." +msgstr "" +"Nelze najít komponentu aplikace Akregator. Zkontrolujte svou instalaci." #: mainwindow.cpp:268 msgid "" @@ -896,7 +897,8 @@ msgstr "Otevří&t odkaz v nové kartě" #: pageviewer.cpp:433 msgid "<b>Open Link in New Tab</b><p>Opens current link in a new tab." -msgstr "<b>Otevřít odkaz v nové kartě</b><p>Otevře aktuální odkaz v nové kartě." +msgstr "" +"<b>Otevřít odkaz v nové kartě</b><p>Otevře aktuální odkaz v nové kartě." #: pageviewer.cpp:434 viewer.cpp:181 msgid "Open Link in External &Browser" @@ -1353,7 +1355,8 @@ msgstr "Úložiště archivu" #: akregator.kcfg:216 #, no-c-format msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it." -msgstr "Určuje, zda počkat mezi vybráním článku a jeho označením jako přečtený." +msgstr "" +"Určuje, zda počkat mezi vybráním článku a jeho označením jako přečtený." #: akregator.kcfg:220 #, no-c-format |