diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdeutils/kdessh.po | 113 |
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeutils/kdessh.po new file mode 100644 index 00000000000..3cbb8028e3d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeutils/kdessh.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# translation of kdessh.po to Czech +# Czech messages for kdessh. +# Copyright (C) 2000, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2000, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdessh\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-07 14:41+0200\n" +"Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n" +"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"Plural-Forms: \n" + +#: kdessh.cpp:38 +msgid "Specifies the remote host" +msgstr "Udává vzdáleného hostitele" + +#: kdessh.cpp:39 +msgid "The command to run" +msgstr "Příkaz ke spuštění" + +#: kdessh.cpp:40 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "Udává cílové uid" + +#: kdessh.cpp:41 +msgid "Specify remote stub location" +msgstr "Udává pozici vzdáleného hostitele" + +#: kdessh.cpp:42 +msgid "Do not keep password" +msgstr "Neukládat heslo" + +#: kdessh.cpp:43 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "Ukončit démona (zapomene všechna hesla)" + +#: kdessh.cpp:44 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "Povolit terminálový výstup (neudržuje heslo)" + +#: kdessh.cpp:51 +msgid "KDE ssh" +msgstr "KDE ssh" + +#: kdessh.cpp:52 +msgid "Runs a program on a remote host" +msgstr "Spustí program na vzdáleném počítači" + +#: kdessh.cpp:55 +msgid "Maintainer" +msgstr "Správce" + +#: kdessh.cpp:83 +msgid "No command or host specified." +msgstr "Nebyl zadán žádný příkaz nebo hostitel." + +#: kdessh.cpp:162 +msgid "" +"Ssh returned with an error!\n" +"The error message is:\n" +"\n" +msgstr "" +"SSH navrátilo chybu!\n" +"Chybová zpráva je:\n" +"\n" + +#: kdessh.cpp:174 +msgid "Command" +msgstr "Příkaz" + +#: sshdlg.cpp:33 +msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " +msgstr "Akce, kterou požadujete, potřebuji autentifikaci. Prosím zadejte " + +#: sshdlg.cpp:53 +msgid "" +"Conversation with ssh failed.\n" +msgstr "" +"Komunikace s programem SSH selhala.\n" + +#: sshdlg.cpp:62 +msgid "" +"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" +"Make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Program 'ssh' anebo 'tdesu_stub' nenalezen.\n" +"Ujistěte se, že máte správně nastavenou proměnnou PATH." + +#: sshdlg.cpp:68 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Neplatné heslo. Prosím zkuste znovu." + +#: sshdlg.cpp:72 +msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" +msgstr "Interní chyba: neplatná návratová hodnota SshProcess::checkInstall()." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lukáš Tinkl,Miroslav Flídr" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected],[email protected]" |