diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po | 328 |
1 files changed, 164 insertions, 164 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-cs/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po index 7216c6146be..0b36b1c5456 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-07 15:09+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <[email protected]>\n" "Language-Team: cs_CZ <[email protected]>\n" @@ -17,65 +17,70 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Klára Cihlářová,Jakub Friedl" +#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 +msgid "Rectangle" +msgstr "Obdélník" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" +#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 +msgid "Circle" +msgstr "Kružnice" -#: kimecommands.cpp:33 -#, c-format -msgid "Cut %1" -msgstr "Vyjmout %1" +#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 +msgid "Polygon" +msgstr "Mnohoúhelník" -#: kimecommands.cpp:77 -#, c-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Smazat %1" +#: kimeshell.cpp:159 +msgid "Web Files" +msgstr "Webové soubory" -#: kimecommands.cpp:87 -#, c-format -msgid "Paste %1" -msgstr "Vložit %1" +#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 +#: kimeshell.cpp:160 +msgid "Images" +msgstr "Obrázky" -#: kimecommands.cpp:132 -#, c-format -msgid "Move %1" -msgstr "Přesunout %1" +#: kimeshell.cpp:161 +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML soubory" -#: kimecommands.cpp:194 -#, c-format -msgid "Resize %1" -msgstr "Změnit velikost %1" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "PNG Images" +msgstr "PNG obrázky" -#: kimecommands.cpp:241 -#, c-format -msgid "Add point to %1" -msgstr "Přidat bod do %1" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "JPEG Images" +msgstr "JPEG obrázky" -#: kimecommands.cpp:290 -#, c-format -msgid "Remove point from %1" -msgstr "Odstranit bod z %1" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "GIF Images" +msgstr "GIF obrázky" -#: kimecommands.cpp:343 -#, c-format -msgid "Create %1" -msgstr "Vytvořit %1" +#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 +msgid "All Files" +msgstr "Všechny soubory" -#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 -msgid "Maps" -msgstr "Mapy" +#: kimeshell.cpp:163 +msgid "Choose Picture to Open" +msgstr "Zvolte obrázek k otevření" -#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 -msgid "unnamed" -msgstr "nepojmenováno" +#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 +msgid "Areas" +msgstr "Plochy" + +#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 +msgid "Preview" +msgstr "Náhled" + +#: arealistview.cpp:47 +msgid "" +"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map." +"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column " +"shows the part of the image that is covered by the area." +"<br>The maximum size of the preview images can be configured." +msgstr "" + +#: arealistview.cpp:51 +msgid "A list of all areas" +msgstr "Seznam všech ploch" #: kimedialogs.cpp:81 msgid "Top &X:" @@ -165,18 +170,6 @@ msgstr "OnMouseOut:" msgid "Area Tag Editor" msgstr "" -#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 -msgid "Rectangle" -msgstr "Obdélník" - -#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 -msgid "Circle" -msgstr "Kružnice" - -#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 -msgid "Polygon" -msgstr "Mnohoúhelník" - #: kimedialogs.cpp:435 msgid "Selection" msgstr "Výběr" @@ -193,10 +186,6 @@ msgstr "Souřa&dnice" msgid "&JavaScript" msgstr "&JavaScript" -#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 -msgid "All Files" -msgstr "Všechny soubory" - #: kimedialogs.cpp:509 msgid "Choose File" msgstr "Zvolit soubor" @@ -253,62 +242,97 @@ msgstr "" msgid "&Start with last used document" msgstr "&Otevřít s posledním otevřeným dokumentem" -#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 -msgid "Preview" -msgstr "Náhled" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Map" +msgstr "&Mapa" -#: kimearea.cpp:49 -msgid "noname" -msgstr "nepojmenované" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 +#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "&Obrázek" -#: kimearea.cpp:1451 -msgid "Number of Areas" -msgstr "Počet ploch" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" +msgstr "" -#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 -#: kimeshell.cpp:160 -msgid "Images" -msgstr "Obrázky" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" +msgstr "" -#: imageslistview.cpp:58 -msgid "Usemap" -msgstr "Usemap" +#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 +msgid "An HTML imagemap editor" +msgstr "Editor HTML obrázkových map" -#: kimeshell.cpp:159 -msgid "Web Files" -msgstr "Webové soubory" +#: main.cpp:34 +msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" +msgstr "Poslat při ukončení HTML kód na standardní výstup" -#: kimeshell.cpp:161 -msgid "HTML Files" -msgstr "HTML soubory" +#: main.cpp:35 +msgid "File to open" +msgstr "Soubor k otevření" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "PNG Images" -msgstr "PNG obrázky" +#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 +msgid "KImageMapEditor" +msgstr "KImageMapEditor" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "JPEG Images" -msgstr "JPEG obrázky" +#: main.cpp:47 +msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" +msgstr "Za pomoc s Makefile soubory a vytvoření Debian balíčku" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "GIF Images" -msgstr "GIF obrázky" +#: main.cpp:48 +msgid "For helping me fixing --enable-final mode" +msgstr "Za pomoc s opravou režimu --enable-final" -#: kimeshell.cpp:163 -msgid "Choose Picture to Open" -msgstr "Zvolte obrázek k otevření" +#: main.cpp:49 +msgid "For the Spanish translation" +msgstr "Španělský překlad" -#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 -msgid "Areas" -msgstr "Plochy" +#: main.cpp:50 +msgid "For the Dutch translation" +msgstr "Dánský překlad" -#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "KImageMapEditor" +#: main.cpp:51 +msgid "For the French translation" +msgstr "Francouzský překlad" -#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 -msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "Editor HTML obrázkových map" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Klára Cihlářová,Jakub Friedl" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected],[email protected]" + +#: kimearea.cpp:49 +msgid "noname" +msgstr "nepojmenované" + +#: kimearea.cpp:1451 +msgid "Number of Areas" +msgstr "Počet ploch" + +#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 +msgid "Maps" +msgstr "Mapy" + +#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 +msgid "unnamed" +msgstr "nepojmenováno" + +#: imageslistview.cpp:58 +msgid "Usemap" +msgstr "Usemap" #: kimagemapeditor.cpp:436 msgid "" @@ -465,12 +489,6 @@ msgstr "Ná&hled" msgid "Show a preview" msgstr "Zobrazit náhled" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 -#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Image" -msgstr "&Obrázek" - #: kimagemapeditor.cpp:551 msgid "Add Image..." msgstr "Přidat obrázek..." @@ -761,60 +779,42 @@ msgstr "" msgid "Enter the usemap value:" msgstr "" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Map" -msgstr "&Mapa" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" -msgstr "" - -#: arealistview.cpp:47 -msgid "" -"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map." -"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column " -"shows the part of the image that is covered by the area." -"<br>The maximum size of the preview images can be configured." -msgstr "" - -#: arealistview.cpp:51 -msgid "A list of all areas" -msgstr "Seznam všech ploch" +#: kimecommands.cpp:33 +#, c-format +msgid "Cut %1" +msgstr "Vyjmout %1" -#: main.cpp:34 -msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" -msgstr "Poslat při ukončení HTML kód na standardní výstup" +#: kimecommands.cpp:77 +#, c-format +msgid "Delete %1" +msgstr "Smazat %1" -#: main.cpp:35 -msgid "File to open" -msgstr "Soubor k otevření" +#: kimecommands.cpp:87 +#, c-format +msgid "Paste %1" +msgstr "Vložit %1" -#: main.cpp:47 -msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" -msgstr "Za pomoc s Makefile soubory a vytvoření Debian balíčku" +#: kimecommands.cpp:132 +#, c-format +msgid "Move %1" +msgstr "Přesunout %1" -#: main.cpp:48 -msgid "For helping me fixing --enable-final mode" -msgstr "Za pomoc s opravou režimu --enable-final" +#: kimecommands.cpp:194 +#, c-format +msgid "Resize %1" +msgstr "Změnit velikost %1" -#: main.cpp:49 -msgid "For the Spanish translation" -msgstr "Španělský překlad" +#: kimecommands.cpp:241 +#, c-format +msgid "Add point to %1" +msgstr "Přidat bod do %1" -#: main.cpp:50 -msgid "For the Dutch translation" -msgstr "Dánský překlad" +#: kimecommands.cpp:290 +#, c-format +msgid "Remove point from %1" +msgstr "Odstranit bod z %1" -#: main.cpp:51 -msgid "For the French translation" -msgstr "Francouzský překlad" +#: kimecommands.cpp:343 +#, c-format +msgid "Create %1" +msgstr "Vytvořit %1" |