summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po27
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po66
2 files changed, 67 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po
index 10c9baf64e5..21e26eca0ab 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-22 20:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-19 18:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-23 23:57+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/ktip/cs/>\n"
@@ -1587,7 +1587,6 @@ msgstr ""
"p>\n"
#: tips:1001
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n"
"here are a few you might not have known of:\n"
@@ -1602,15 +1601,17 @@ msgid ""
"<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n"
"desktop.</li></ul></p>\n"
msgstr ""
-"<p>Kolečko myši můžete použít k rychlému provádění řady úkolů –\n"
+"<p>Kolečko myši můžete použít k rychlému provádění řady úkolů –\n"
"zde je několik, o kterých jste možná nevěděli:\n"
"<ul><li>Ctrl+kolečko myši ve webovém prohlížeči Konqueror pro změnu "
"velikosti písma,\n"
"nebo ve Správci souborů Konqueror pro změnu velikosti ikon.</li>\n"
"<li>Shift+kolečko myši pro rychlé posouvání ve všech aplikacích TDE.</li>\n"
-"<li>Kolečko myši na liště úloh v panelu pro rychlé přepínání\n"
+"<li>Kolečko myši na ikoně reproduktoru v systémové části panelu TDE pro "
+"rychlé nastavení hlasitosti zvuku.</li>\n"
+"<li>Kolečko myši na liště úloh v panelu pro rychlé přepínání\n"
"mezi okny.</li>\n"
-"<li>Kolečko myši na prohlížeči ploch v panelu pro přepínání mezi\n"
+"<li>Kolečko myši na prohlížeči ploch v panelu pro přepínání mezi\n"
"plochami.</li></ul></p>\n"
#: tips:1022
@@ -1748,7 +1749,6 @@ msgstr ""
"</p>\n"
#: tips:1119
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n"
"<p>\n"
@@ -1768,17 +1768,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Znáte již <i>IRC kanál TDE</i>?</p>\n"
"<p>\n"
-"<b>síť:</b> chat.freenode.net\n"
+"<b>síť:</b> irc.libera.chat\n"
"<br />\n"
"<b>kanál:</b> #trinity-desktop\n"
"</p>\n"
-"<p>Můžete se připojit, pokud máte nějaké dotazy a nebo se chcete setkat s "
-"dalšími lidmi z TDE komunity.</p>\n"
+"<p>Je důležité poznamenat, že jsme se od <b>9. května 2021</b> přesunuli "
+"z Freenode na Libera Chat, takže si nezapomeňte aktualizovat všechny původní "
+"odkazy.</p>\n"
+"<p>Můžete se připojit, pokud máte nějaké dotazy a nebo se chcete setkat "
+"s dalšími lidmi z TDE komunity.</p>\n"
"<p>Zde je vždy malá ale přátelská skupina lidí. Někdy se můžete také setkat "
-"s vývojáři a dát jim zpětnou vazbu nebo požádat ostatní uživatele o pomoc. "
+"s vývojáři a dát jim zpětnou vazbu nebo požádat ostatní uživatele o pomoc. "
"Je to také místo, kde se můžete zeptat na způsoby, jak začít přispívat do "
"TDE.</p>\n"
-"<p><b>Připojte se k nám!</b></p>\n"
+"<p><b>Připojte se k nám!</b></p>\n"
#: tips:1140
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
index 97e086e0e5c..8fe5a743c6a 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefileshare\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-22 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-23 23:57+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdenetwork/tdefileshare/cs/>\n"
@@ -3725,42 +3725,42 @@ msgstr "Povolit zamykání"
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2581
#, no-c-format
msgid "Vfs ob&jects:"
-msgstr "Vfs objekty:"
+msgstr "Objekty vfs:"
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2592
#, no-c-format
msgid "Vfs o&ptions:"
-msgstr "Vfs volby:"
+msgstr "Volby vfs:"
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2627
#, no-c-format
msgid "preexec c&lose"
-msgstr ""
+msgstr "Přikaz preexec close"
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2635
#, no-c-format
msgid "root pree&xec close"
-msgstr ""
+msgstr "Přikaz root preexec close"
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2660
#, no-c-format
msgid "Pos&texec:"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz postexec:"
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2671
#, no-c-format
msgid "Root pr&eexec:"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz root preexec:"
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2682
#, no-c-format
msgid "P&reexec:"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz preexec:"
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2698
#, no-c-format
msgid "Root &postexec:"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz root postexec:"
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2757
#, no-c-format
@@ -3790,12 +3790,12 @@ msgstr "Smyšlené časy vytvoření adresářů"
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2824
#, no-c-format
msgid "Ms&dfs root"
-msgstr ""
+msgstr "Kořen MS DFS"
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2832
#, no-c-format
msgid "Setdir command allo&wed"
-msgstr "Příkaz 'setdir' povolen"
+msgstr "Příkaz „setdir“ povolen"
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2840
#, no-c-format
@@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "Nesestupovat:"
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2856
#, no-c-format
msgid "Msdfs pro&xy:"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy MS DFS:"
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:71
#, no-c-format
@@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr "Přístupová práva"
#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:125
#, no-c-format
msgid "A&dd User..."
-msgstr "Přidat uživatele..."
+msgstr "Přidat uživatele…"
#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:133
#, no-c-format
@@ -3890,7 +3890,7 @@ msgstr "Expertní"
#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:141
#, no-c-format
msgid "Add &Group..."
-msgstr "Přidat skupinu..."
+msgstr "Přidat skupinu…"
#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:149
#, no-c-format
@@ -3958,6 +3958,44 @@ msgid ""
"with 10 bits of host).\n"
"</p>"
msgstr ""
+"<b>Pole jméno / adresa</b>\n"
+"<p>\n"
+"Zde můžete zadat jméno nebo adresu počítače.<br />\n"
+"Počítač může být specifikován několika způsoby:\n"
+"<p>\n"
+"<i>jeden počítač</i>\n"
+"<p>\n"
+" Toto je nejběžnější formát. Počítač můžete zadat buď krátkým jménem "
+"rozpoznávaným při překladu, plně kvalifikovaným jménem s doménou nebo IP "
+"adresou.\n"
+"</p>\n"
+"\n"
+"<i>síťová skupina</i>\n"
+"<p>\n"
+" Síťová skupina NIS může být určena jako @skupina. Při kontrole členství ve "
+"skupině se zvažuje pouze část se jménem každého člena síťové skupiny. "
+"Prázdné části jména počítačů nebo části obsahující jednu pomlčku (-) jsou "
+"ignorovány.\n"
+"</p>\n"
+"\n"
+"<i>zástupné znaky</i>\n"
+"<p>\n"
+" Názvy strojů mohou obsahovat znaky zástupné znaky „*“ a „?“ To lze použít "
+"k tomu, aby byl exportní soubor kompaktnější – například „*.cs.foo.edu“ "
+"odpovídá všem počítačům v doméně „cs.foo.edu“. Nicméně, tyto zástupné znaky "
+"neodpovídají tečkám v názvu domény, takže výše uvedený vzor nezahrnuje "
+"počítače, jako je „a.b.cs.foo.edu“.\n"
+"</p>\n"
+"\n"
+"<i>IP sítě</i>\n"
+"<p>\n"
+" Můžete také exportovat adresáře souběžně pro všechny počítače v síti IP (či "
+"podsíti). To se provádí zadáním IP adresy v páru s maskou sítě jako adresa/"
+"maska, kde masku lze zadat ve formátu tečkou oddělených čísel v desítkové "
+"soustavě nebo jako délku souvislé masky (například, jak „/255.255.252.0“ tak "
+"i „/22“ připojené k základní adrese sítě vede v obou případech ke stejným "
+"podsítím s 10 bity pro počítač).\n"
+"</p>"
#: advanced/nfs/hostprops.ui:115
#, no-c-format