summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_media.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_media.po
index 2301d761183..6c4dbe31e12 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-09 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-18 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Disk je šifrovaný."
#: mediaimpl.cpp:273 mediamanager/halbackend.cpp:291
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:76
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:80
msgid "Unknown mount error."
msgstr "Neznámá chyba při připojení."
@@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Tato chyba byla vrácena programem ‚umount‘:"
#: mediamanager/halbackend.cpp:1494 mediamanager/halbackend.cpp:1678
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:62
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 není připojitelné médium."
#: mediamanager/halbackend.cpp:1499 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:70
msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "%1 je již připojené do %2."
@@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
msgstr "Nelze připojovat zamčené šifrované disky!"
#: mediamanager/halbackend.cpp:1683 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:97
msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1 je již odpojené."
@@ -275,13 +275,13 @@ msgstr ""
#: mediamanager/halbackend.cpp:1866 mediamanager/halbackend.cpp:1940
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:118
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:150
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:122
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:154
msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 není šifrované médium."
#: mediamanager/halbackend.cpp:1871 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:123
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:127
msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "%1 je již odemčené."
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Wrong password"
msgstr "Chybné heslo"
#: mediamanager/halbackend.cpp:1945 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:155
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:159
msgid "%1 is already locked."
msgstr "%1 je již zamčené."
@@ -483,89 +483,89 @@ msgstr ""
"níže. Je třeba je ukončit nebo změnit jejich pracovní adresář před dalším "
"pokusem o odpojení zařízení."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:47
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "Správce médií TDE není spuštěn.\n"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:57
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:61
msgid "Try to mount an unknown medium."
msgstr "Pokus o připojení neznámého média."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:84
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:88
msgid "Try to unmount an unknown medium."
msgstr "Pokus o odpojení neznámého media."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:103
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:107
msgid "Unknown unmount error."
msgstr "Neznámá chyba při odpojení."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:112
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "Pokus o odemčení neznámého média."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:144
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:148
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr "Pokus o zamčení neznámého média."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:168
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172
msgid "Unknown lock error."
msgstr "Neznámá chyba při zamčení."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:209
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:213
msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "Pokus o uvolnění držitelů neznámého média."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:268
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:272
msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "Pokus o bezpečné odstranění neznámého média."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:306
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:310
#, fuzzy
#| msgid "Try to mount an unknown medium."
msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "Pokus o připojení neznámého média."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:320
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:324
msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Nelze nalézt %1."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:328
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:332
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 není připojitelné nebo šifrované médium."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:426
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:430
msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Neznámá chyba při odemčení."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:439
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:443
msgid "Mount given URL"
msgstr "Připojit dané URL"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:440
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:444
msgid "Unmount given URL"
msgstr "Odpojit dané URL"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:441
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:445
msgid "Unlock given URL"
msgstr "Odemknout dané URL"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:442
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:446
msgid "Lock given URL"
msgstr "Zamknout dané URL"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:443
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:447
msgid "Eject given URL"
msgstr "Vysunout dané URL"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:444
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:448
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "Bezpečně odstranit (odpojit a vysunout) dané URL"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:445
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:449
msgid "Open real medium folder"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:446
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:450
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "media:/URL k připojení/odpojení/odemčení/uzamčení/vysunutí/odstranění"