diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeio_smb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeio_smb.po index 7e126479f7a..130f2965970 100644 --- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# translation of kio_smb.po to Kashubian +# translation of tdeio_smb.po to Kashubian # # Michôł Òstrowsczi <[email protected]>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"Project-Id-Version: tdeio_smb\n" "POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 19:39+0100\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <[email protected]>\n" @@ -15,11 +15,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || " "n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: kio_smb_auth.cpp:131 +#: tdeio_smb_auth.cpp:131 msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>Proszã ò pòdanié pòdôwków do ùdowierzëniô dlô <b>%1</b></qt>" -#: kio_smb_auth.cpp:135 +#: tdeio_smb_auth.cpp:135 msgid "" "Please enter authentication information for:\n" "Server = %1\n" @@ -29,19 +29,19 @@ msgstr "" "Serwera = %1\n" "Dostónk = %2" -#: kio_smb_auth.cpp:175 +#: tdeio_smb_auth.cpp:175 msgid "libsmbclient failed to initialize" msgstr "Fela inicjalizacëji libsmbclient" -#: kio_smb_auth.cpp:181 +#: tdeio_smb_auth.cpp:181 msgid "libsmbclient failed to create context" msgstr "libsmbclient nie mògł ùsadzëc kòntekstu" -#: kio_smb_auth.cpp:191 +#: tdeio_smb_auth.cpp:191 msgid "libsmbclient failed to initialize context" msgstr "libsmbclient nie mògł inicjalizowac kòntekstu" -#: kio_smb_browse.cpp:67 +#: tdeio_smb_browse.cpp:67 msgid "" "%1:\n" "Unknown file type, neither directory or file." @@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "" "%1:\n" "Nieznóny ôrt lopkù, ani katalog, ani lopk." -#: kio_smb_browse.cpp:126 +#: tdeio_smb_browse.cpp:126 #, c-format msgid "File does not exist: %1" msgstr "Lopk nie òbstojé: %1" -#: kio_smb_browse.cpp:242 +#: tdeio_smb_browse.cpp:242 msgid "" "Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " "enabled firewall." @@ -62,30 +62,30 @@ msgstr "" "Nie mòże nalezc niżódnëch robòczëch karnów w Twòji môlowi sécë. Mòże to bëc " "sprawioné bez zablokòwanié pòrtów na firewallu." -#: kio_smb_browse.cpp:249 +#: tdeio_smb_browse.cpp:249 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Felënk mediów w ùrządzenim przë przistãpnie do %1" -#: kio_smb_browse.cpp:257 +#: tdeio_smb_browse.cpp:257 #, c-format msgid "Could not connect to host for %1" msgstr "Nie mòże pòłączëc sã z serwerã przë przistãpie do %1" -#: kio_smb_browse.cpp:273 +#: tdeio_smb_browse.cpp:273 #, c-format msgid "Error while connecting to server responsible for %1" msgstr "Wëstąpiła fela òbczas łączeniô sã z serwerã òdpòwiedzalnym za %1" -#: kio_smb_browse.cpp:281 +#: tdeio_smb_browse.cpp:281 msgid "Share could not be found on given server" msgstr "Nie mòże nalezc dostónkù na pòdónym serwerze" -#: kio_smb_browse.cpp:284 +#: tdeio_smb_browse.cpp:284 msgid "BAD File descriptor" msgstr "LËCHI deskryptor lopkù" -#: kio_smb_browse.cpp:291 +#: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" "The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " "is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "że w Twòji sécë nié mô kònfliktów midze systemama mionów brëkòwónëch òb Windows " "a systemama mionów brëkòwónëch òb UNIX." -#: kio_smb_browse.cpp:297 +#: tdeio_smb_browse.cpp:297 msgid "" "libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " "might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " @@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "" "priwatne pòdôwczi, téj nie słëchò gò pùblikòwac, eżle nie jes të gwës czë je mô " "- mòżesz wëslac gò do programistów, eżle ò niegò pòproszą)" -#: kio_smb_browse.cpp:308 +#: tdeio_smb_browse.cpp:308 #, c-format msgid "Unknown error condition in stat: %1" msgstr "Nieznónô fela w stat: %1" -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +#: tdeio_smb_mount.cpp:125 tdeio_smb_mount.cpp:166 msgid "" "\n" "Make sure that the samba package is installed properly on your system." @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "\n" "Ùgwësnij sã, że paczét samba òstôł bezzmiłkòwò zainstaloóny w Twòjim systemie." -#: kio_smb_mount.cpp:135 +#: tdeio_smb_mount.cpp:135 msgid "" "Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" "%4" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "\"%3\".\n" "%4" -#: kio_smb_mount.cpp:176 +#: tdeio_smb_mount.cpp:176 msgid "" "Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" "%2" |