summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-csb/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-csb/messages/tdebase/kate.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kate.po
index d61b3b96c91..6f5006a9008 100644
--- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kate.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-10 19:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 16:37+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@@ -29,24 +29,24 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686
+#: app/kateapp.cpp:242 app/kateapp.cpp:406 app/kwritemain.cpp:686
msgid ""
"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
msgstr ""
"Plik '%1' nie mógł òstac òtemkłi, to nie je zwëczajny lopk, to katalog."
-#: app/kateapp.cpp:325
+#: app/kateapp.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Save Sessions"
msgstr "Zapisac sesëjã?"
-#: app/kateapp.cpp:331
+#: app/kateapp.cpp:329
msgid ""
"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing "
"sessions will be removed if you choose \"Delete\""
msgstr ""
-#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731
+#: app/kateapp.cpp:332 app/katesessionpanel.cpp:731
msgid "Do not ask again"
msgstr "Nie pëtôj znowa"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Menadżer pluginsów"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559
+#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
msgid "External Tools"
msgstr "Bùtnowé nôrzãdza"
@@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "<p>Zmianë w dokùmence %1 nie òstałë zapisóné.<p>Ùtrzëmac zmian�
msgid "Close Document"
msgstr "Zamkni dokùment"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Nowi lopk òstôł òtemkłi przë zamëkanim Kate, zamëkanié òstało òprzestóné."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Niechano zamëkanié"
@@ -1204,29 +1204,29 @@ msgstr "Przeniesë do"
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Zapiszë &sesëjã"
-#: app/katemainwindow.cpp:508
+#: app/katemainwindow.cpp:516
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:633
+#: app/katemainwindow.cpp:641
msgid "&Other..."
msgstr "&Jinszé..."
-#: app/katemainwindow.cpp:643
+#: app/katemainwindow.cpp:651
msgid "Other..."
msgstr "Jinszé"
-#: app/katemainwindow.cpp:660
+#: app/katemainwindow.cpp:668
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Programa %1' nie òstała nalazłô!"
-#: app/katemainwindow.cpp:660
+#: app/katemainwindow.cpp:668
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Programa nie òstała nalazłô!"
-#: app/katemainwindow.cpp:688
+#: app/katemainwindow.cpp:696
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1234,17 +1234,17 @@ msgstr ""
"<p>Biéżny dokùment nie òstôł zapisóny ë nié mòże òstac przëdóny do e-"
"mailowégò wiadła.<p>Chcesz gò zapisac ë jisc dali?"
-#: app/katemainwindow.cpp:691
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Nie je mòżno wësłac niezapisónëch lopków"
-#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720
+#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Nen lopk nie mòże òstac zapisóny. Ùgwësni sã, czë môsz prawò do zôpisu tegò "
"lopka."
-#: app/katemainwindow.cpp:710
+#: app/katemainwindow.cpp:718
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1253,11 +1253,11 @@ msgstr ""
"<p>Biéżny lopk<br><strong>%1</strong><br>òstôł zmieniony. Zmianów nie bãdze "
"widzec w przëdôwkù. <p>Chcesz zapisac zmianë przed wësłaniém?"
-#: app/katemainwindow.cpp:713
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Zapisac przes wësłaniém?"
-#: app/katemainwindow.cpp:713
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid "Do Not Save"
msgstr "Nie zapisëje"