summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-csb
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb')
-rw-r--r--tde-i18n-csb/messages/tdebase/kdesktop.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kdesktop.po
index a6445ae7ae3..dedf7e3dca6 100644
--- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-08 18:09+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Pòkôżë menadżera dzejaniô"
msgid "Show Window List"
msgstr "Pòkôżë lëstã òknów"
-#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cpp:469 lock/lockdlg.cpp:875
+#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cpp:469 lock/lockdlg.cpp:873
#: lock/securedlg.cpp:118
msgid "Switch User"
msgstr "Przełączë brëkòwnika"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Bôczënk - nowô sesëjô"
-#: krootwm.cpp:915 lock/lockdlg.cpp:778
+#: krootwm.cpp:915 lock/lockdlg.cpp:776
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Zrëszë nową sesëjã"
@@ -360,49 +360,49 @@ msgstr ""
"<nobr><qt>Òstaniesz aùtomatno wëlogòwóny pò %n sekùndach</qt></nobr>\n"
"<nobr><qt>Òstaniesz aùtomatno wëlogòwóny pò %n sekùndach</qt></nobr>"
-#: lock/lockdlg.cpp:121 lock/sakdlg.cpp:76
+#: lock/lockdlg.cpp:119 lock/sakdlg.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Desktop Session Locked"
msgstr "Blokada pùltu"
-#: lock/lockdlg.cpp:142 lock/lockdlg.cpp:143
+#: lock/lockdlg.cpp:140 lock/lockdlg.cpp:141
msgid "This computer is in use and has been locked."
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cpp:143
+#: lock/lockdlg.cpp:141
msgid "Only '%1' may unlock this session."
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cpp:147
+#: lock/lockdlg.cpp:145
msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>"
msgstr "<nobr><b>Ta sesëjô je zablokòwónô</b><br>"
-#: lock/lockdlg.cpp:148
+#: lock/lockdlg.cpp:146
msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>"
msgstr "<nobr><b>Ta sesëjô je zablokòwónô bez brëkòwnika %1</b><br>"
-#: lock/lockdlg.cpp:153
+#: lock/lockdlg.cpp:151
#, c-format
msgid "This session has been locked since %1"
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cpp:164
+#: lock/lockdlg.cpp:162
msgid "Sw&itch User..."
msgstr "&Przełączë brëkòwnika..."
-#: lock/lockdlg.cpp:165 lock/querydlg.cpp:96
+#: lock/lockdlg.cpp:163 lock/querydlg.cpp:96
msgid "Unl&ock"
msgstr "Òdbl&okùjë"
-#: lock/lockdlg.cpp:331
+#: lock/lockdlg.cpp:329
msgid "<b>Unlocking failed</b>"
msgstr "<b>Òdblokòwanié nie darzëło sã</b>"
-#: lock/lockdlg.cpp:336
+#: lock/lockdlg.cpp:334
msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>"
msgstr "<b>Bôczënk: Caps Lock je włączony</b>"
-#: lock/lockdlg.cpp:636
+#: lock/lockdlg.cpp:634
msgid ""
"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n"
"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually."
@@ -410,16 +410,16 @@ msgstr ""
"Nie je mòżno òdblokòwac ekranu, ga systema ùdowierzaniô nie dzejô.\n"
"Nót je rãczno zakùńczëc proces kdesktop_lock (pid %1)."
-#: lock/lockdlg.cpp:691 lock/lockprocess.cpp:2421
+#: lock/lockdlg.cpp:689 lock/lockprocess.cpp:2421
msgid "Authentication Subsystem Notice"
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cpp:750
+#: lock/lockdlg.cpp:748
#, fuzzy
msgid "New Session"
msgstr "Zrëszë nową sesëjã"
-#: lock/lockdlg.cpp:765
+#: lock/lockdlg.cpp:763
msgid ""
"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the "
"current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen "
@@ -436,29 +436,29 @@ msgstr ""
"klawisza. Òkróm tegò panel TDE ë menu pùltu zamëkôją w se pòlétë "
"przëłączaniô midzë sesëjama."
-#: lock/lockdlg.cpp:790
+#: lock/lockdlg.cpp:788
msgid "&Do not ask again"
msgstr "&Nie pëtôj wicy"
-#: lock/lockdlg.cpp:901
+#: lock/lockdlg.cpp:899
msgid "Session"
msgstr "Sesëjô"
-#: lock/lockdlg.cpp:902
+#: lock/lockdlg.cpp:900
msgid "Location"
msgstr "Pòłożenié"
-#: lock/lockdlg.cpp:929
+#: lock/lockdlg.cpp:927
msgid ""
"_: session\n"
"&Activate"
msgstr "&Aktiwùjë"
-#: lock/lockdlg.cpp:937
+#: lock/lockdlg.cpp:935
msgid "Start &New Session"
msgstr "Zrëszë &nową sesëjã"
-#: lock/lockdlg.cpp:997
+#: lock/lockdlg.cpp:1000
msgid "PIN:"
msgstr ""