diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/kdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/kdebase/kcmicons.po | 261 |
1 files changed, 0 insertions, 261 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-cy/messages/kdebase/kcmicons.po deleted file mode 100644 index 78a8fd426e5..00000000000 --- a/tde-i18n-cy/messages/kdebase/kcmicons.po +++ /dev/null @@ -1,261 +0,0 @@ -# translation of kcmicons.po to Cymraeg -# Translation of kcmicons.po to Cymraeg -# Bwrdd Gwaith yn Gymraeg. -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# www.kyfieithu.co.uk<[email protected]>, www.gyfieithu.co.uk<[email protected]>, 2003. -# KGyfieithu <[email protected]>, 2003. -# KD at KGyfieithu <[email protected]>, 2003, 2004. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-03 07:09+0100\n" -"Last-Translator: KD at KGyfieithu <[email protected]>\n" -"Language-Team: Cymraeg <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.2\n" -"\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Owain Green drwy KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: icons.cpp:45 -msgid "Use of Icon" -msgstr "Defnydd Eicon" - -#: icons.cpp:66 -msgid "Active" -msgstr "Gweithredol" - -#: icons.cpp:68 -msgid "Disabled" -msgstr "Analluog" - -#: icons.cpp:80 -msgid "Size:" -msgstr "Maint:" - -#: icons.cpp:88 -msgid "Double-sized pixels" -msgstr "Picseli maint-dwbl" - -#: icons.cpp:92 -msgid "Animate icons" -msgstr "Bywlunio eiconau" - -#: icons.cpp:117 -msgid "Set Effect..." -msgstr "Gosod Effaith..." - -#: icons.cpp:133 -msgid "Desktop/File Manager" -msgstr "Trefnydd Penbwrdd/Ffeiliau" - -#: icons.cpp:134 -msgid "Toolbar" -msgstr "Bar Offer" - -#: icons.cpp:136 -msgid "Small Icons" -msgstr "Eiconau Bach" - -#: icons.cpp:137 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" - -#: icons.cpp:138 -msgid "All Icons" -msgstr "Pob Eicon" - -#: icons.cpp:445 -msgid "Setup Default Icon Effect" -msgstr "Gosod Effaith Eicon Rhagosod" - -#: icons.cpp:446 -msgid "Setup Active Icon Effect" -msgstr "Gosod Effaith Eicon Gweithredol" - -#: icons.cpp:447 -msgid "Setup Disabled Icon Effect" -msgstr "Gosod Effaith Eicon Analluog" - -#: icons.cpp:534 -msgid "&Effect:" -msgstr "&Effaith:" - -#: icons.cpp:538 -msgid "No Effect" -msgstr "Dim Effaith" - -#: icons.cpp:539 -msgid "To Gray" -msgstr "I Lwyd" - -#: icons.cpp:540 -msgid "Colorize" -msgstr "Lliweiddio" - -#: icons.cpp:541 -msgid "Gamma" -msgstr "Gama" - -#: icons.cpp:542 -msgid "Desaturate" -msgstr "Dad-ddirlenwi" - -#: icons.cpp:543 -msgid "To Monochrome" -msgstr "" - -#: icons.cpp:549 -msgid "&Semi-transparent" -msgstr "&Lled-dryloyw" - -#: icons.cpp:553 -msgid "Preview" -msgstr "Rhagolwg" - -#: icons.cpp:564 -msgid "Effect Parameters" -msgstr "Paramedrau Effaith" - -#: icons.cpp:569 -msgid "&Amount:" -msgstr "&Maint:" - -#: icons.cpp:576 -msgid "Co&lor:" -msgstr "&Lliw:" - -#: icons.cpp:584 -msgid "&Second color:" -msgstr "" - -#: iconthemes.cpp:81 -msgid "Name" -msgstr "Enw" - -#: iconthemes.cpp:82 -msgid "Description" -msgstr "Disgrifiad" - -#: iconthemes.cpp:88 -msgid "Install New Theme..." -msgstr "Gosod Thema Newydd..." - -#: iconthemes.cpp:91 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Gwaredu Thema" - -#: iconthemes.cpp:96 -msgid "Select the icon theme you want to use:" -msgstr "Dewiswch y thema eiconau yr hoffech ei defnyddio:" - -#: iconthemes.cpp:155 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "Llusgwch neu Deipiwch URL Thema" - -#: iconthemes.cpp:166 -#, c-format -msgid "Unable to find the icon theme archive %1." -msgstr "Methu canfod yr archif thema eiconau %1." - -#: iconthemes.cpp:168 -msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" -"please check that address %1 is correct." -msgstr "" -"Methu lawrlwytho'r archif thema eiconau;\n" -"gwiriwch bod y cyfeiriad %1 yn gywir." - -#: iconthemes.cpp:176 -msgid "The file is not a valid icon theme archive." -msgstr "Nid yw'r ffeil yn archif thema eiconau dilys." - -#: iconthemes.cpp:187 -msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" -msgstr "" -"Bu problem yn ystod y broses gosod; serch hynny, arsefydlwyd y rhan fwyaf o'r " -"themau oedd yn yr archif." - -#: iconthemes.cpp:208 -msgid "Installing icon themes" -msgstr "Yn gosod themau eiconau" - -#: iconthemes.cpp:226 -msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>" -msgstr "<qt>Yn gosod thema <strong>%1</strong></qt>" - -#: iconthemes.cpp:286 -msgid "" -"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ydych yn sicr eich bod am waredu'r thema eiconau <strong>%1</strong>?" -"<br>" -"<br>Bydd hyn yn dileu'r ffeiliau a osodwyd gan y thema yma.</qt>" - -#: iconthemes.cpp:294 -msgid "Confirmation" -msgstr "Gwiriad" - -#: main.cpp:47 -msgid "&Theme" -msgstr "&Thema" - -#: main.cpp:51 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Uwch" - -#: main.cpp:54 -msgid "Icons" -msgstr "Eiconau" - -#: main.cpp:55 -msgid "Icons Control Panel Module" -msgstr "Modwl Panel Rheoli Eiconau" - -#: main.cpp:57 -msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" -msgstr "(h)(c) 2000-2003 Geert Jansen" - -#: main.cpp:93 -msgid "" -"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" -msgstr "" -"<h1>Eiconau</h1>Galluoga'r modiwl yma i chi ddewis yr eiconau i'ch penbwrdd." -"<p>I ddewis thema eiconau, cliciwch ar ei henw a gweithredwch eich dewis gan " -"wasgu'r botwm \"Gweithredu\" isod. Os nad ydych am weithredu'ch dewis gallwch " -"wasgu'r botwm \"Ailosod\" i daflu'ch newidiadau.</p>" -"<p>Trwy wasgu'r botwm \"Gosod Thema Newydd\" gallwch osod eich thema eiconau " -"newydd drwy ysgrifennu ei henw yn y blwch neu drwy bori i'w lleoliad. Gwasgwch " -"y botwm \"Iawn\" i orffen y gosodiad.</p>" -"<p>Daw'r botwm \"Gwaredu Thema\" yn weithredol os dewiswch thema y arsefydloch " -"รข'r modiwl yma yn unig. Ni allwch waredu themau a osodwyd yn eang yma.</p>" -"<p>Gallwch hefyd benodi effeithiau y dylid eu gweithredu ar eiconau.</p>" |