diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/kdebase/ksystraycmd.po | 135 |
1 files changed, 0 insertions, 135 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-cy/messages/kdebase/ksystraycmd.po deleted file mode 100644 index a8496908f3c..00000000000 --- a/tde-i18n-cy/messages/kdebase/ksystraycmd.po +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -# translation of ksystraycmd.po to Cymraeg -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# KGyfieithu <[email protected]>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-22 16:37+0100\n" -"Last-Translator: KGyfieithu <[email protected]>\n" -"Language-Team: Cymraeg <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: ksystraycmd.cpp:60 -msgid "" -"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" -msgstr "" -"Dim ffenestr yn cydweddu â'r patrwm '%1' a dim gorchymyn wedi'i benodi.\n" - -#: ksystraycmd.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." -msgstr "KSysTrayCmd: Ni all KShellProcess gael hyd i blisgyn." - -#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 -msgid "KSysTrayCmd" -msgstr "KSysTrayCmd" - -#: ksystraycmd.cpp:235 -msgid "&Hide" -msgstr "&Cuddio" - -#: ksystraycmd.cpp:235 -msgid "&Restore" -msgstr "&Adfer" - -#: ksystraycmd.cpp:236 -msgid "&Undock" -msgstr "&Dad-ddocio" - -#: main.cpp:25 -msgid "Command to execute" -msgstr "Gorchymyn i'w weithredu" - -#: main.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "" -"A regular expression matching the window title\n" -"If you do not specify one, then the very first window\n" -"to appear will be taken - not recommended." -msgstr "" -"Mynegiad rheolaidd yn cydweddu â theitl y \n" -"ffenestr. Os na benodwch un, yna cymerir y ffenestr \n" -"gyntaf i ymddangos. Ddim yn argymelledig!" - -#: main.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "" -"The window id of the target window\n" -"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" -"it is assumed to be in hex." -msgstr "" -"Dynodiad ffenestr y ffenestr gyrchfan.\n" -"Penoda ddynodiad y ffenestr i'w defnyddio. Os yw'r dynodiad\n" -"yn dechrau â 0x ystyrir ei fod yn hecsadegol." - -#: main.cpp:33 -msgid "Hide the window to the tray on startup" -msgstr "Cuddio'r ffenestr i'r cafn ar gychwyn" - -#: main.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "" -"Wait until we are told to show the window before\n" -"executing the command" -msgstr "" -"Aros nes y gofynnir i ddangos y ffenestr cyn\n" -"gweithredu'r gorchymyn" - -#: main.cpp:36 -msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" -msgstr "Gosod y cynghoryn offer cyntaf ar gyfer yr eicon cafn" - -#: main.cpp:37 -msgid "" -"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" -"has no effect unless startonshow is specified." -msgstr "" -"Cadw'r eicon cafn hyd yn oed os yw'r dibynnydd yn\n" -"terfynnu. Nid oes effaith gan y dewisiad yma os na \n" -"benodir dechrauarddangos." - -#: main.cpp:39 -msgid "" -"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" -"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" -msgstr "" - -#: main.cpp:41 -msgid "Try to keep the window above other windows" -msgstr "Ceisio cadw'r ffenestr yn uwch na ffenestri eraill" - -#: main.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "" -"Quit the client when we are told to hide the window.\n" -"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." -msgstr "" -"Gadael y dibynnydd pan dywedir wrthym am guddio'r\n" -"ffenestr. Heb effaith os nad yw dangosarddechrau'n benodedig ac ymhlyga " -"cadwiredeg." - -#: main.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Allows any application to be kept in the system tray" -msgstr "Caniatâ cadw unrhyw gymhwysiad yn y cafn cysawd." - -#: main.cpp:93 -msgid "No command or window specified" -msgstr "Ni benodwyd gorchymun na ffenestr" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Owain Green ar ran KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" |