diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po | 2179 |
1 files changed, 1110 insertions, 1069 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po index 0624a9d8aa8..6e4cc2a7ad1 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po @@ -10,208 +10,255 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-30 15:15+0100\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <[email protected]>\n" "Language-Team: Cymraeg <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" "\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Offer Allanol" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Golygu Erfyn Allanol" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Label:" +#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Owain Green drwy KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Dangosir yr enw yn y ddewislen 'Offer->Allanol'" +#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&gript :" +#: tips.txt:3 +msgid "" +"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.</p>\n" +"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose <strong>Settings ->configure</strong> to launch that.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Daw set o ategion dymunol gyda Kate, gan ddarparu\n" +" nodweddion syml ac uwch o bob math.</p>\n" +"<p>Gallwch alluogi/analluogi ategion yn ôl eich anghenion yn yr ymgom " +"ffurfweddu,\n" +" dewiswch <strong>Gosodiadau ->ffurfweddu</strong> i gychwyn hwnna.</p>\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -#, fuzzy +#: tips.txt:11 msgid "" -"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:</p>" -"<ul>" -"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document." -"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents." -"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current " -"document." -"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document." -"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view." -"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view." -"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>" +"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" msgstr "" -"<p>Y gorchymyn i weithredu i alw'r erfyn. Ehangir y macros dilynnol:</p>" -"<ul>" -"<li><code>%URL</code> - URL y ddogfen gyfredol." -"<li><code>%URLs</code> - rhestr o URLau pob dogfen agored." -"<li><code>%directory</code> - URL y cyfeiriadur sy'n cynnwys y ddogfen " -"gyfredol." -"<li><code>filename</code> - enw ffeil y ddogfen gyfredol." -"<li><code>%line</code> - llinell gyfredol y cyrchydd testun yn y golwg " -"gyfredol." -"<li><code>%column</code> - colofn y cyrchydd testun yn y golwg gyfredol." -"<li><code>%selection</code> - y testun dewisiedig yn y golwg gyfredol. " -"<li><code>%text</code> - testun y ddogfen gyfredol. </ul>" +"<p>Gallwch gyfnewid y nôdau ar naill ochr y cyrchydd drwy wasgu\n" +"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Gweithredadwyn:" +#: tips.txt:17 +msgid "" +"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.</p>\n" +"<p>Just choose <strong>File -> Export -> HTML...</strong></p>\n" +msgstr "" +"<p>Gallwch allforio'r ddogfen cyfredol yn ffeil HTML, gan gynnwys\n" +" amlygu cystrawen.</p>\n" +"<p>Dewiswch <strong>Ffeil -> Allforio -> HTML...</strong></p>\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: tips.txt:24 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." +"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.</p>\n" +"<p>Just choose " +"<br><strong>View -> Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n" msgstr "" -"Y gweithredadwyn a ddefnyddir gan y gorchymyn. Defnyddir hyn i wirio a ddylai " -"erfyn gael ei ddangos; os ni osodir, defnyddir y gair cyntaf o <em>" -"gorchymyn</em>." +"<p>Gallwch rannu'r golygydd Kate faint bynnag o weithiau yr hoffech ac\n" +" yn yn naill gyferiad neu'r llall. Mae gan bob ffrâm ei far cyflwr ei hun a " +"gall ddangos unrhwy ddogfen sydd ar agor.</p>\n" +"<p>Dewiswch " +"<br><strong>Golwg -> Rhannu'n [ Llorweddol | Fertigol ]</strong></p>\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Mathau mime:" +#: tips.txt:32 +msgid "" +"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Gallwch lusgo'r golygon Offer (<em>Rhestr Ffeiliau</em> a <em>" +"Dewisydd Ffeiliau</em>)\n" +" i unrhyw ochr yr hoffech nhw yng Kate, neu eu pentyru, neu hyd yn oed eu " +"rhwygo o'r\n" +" prif-ffenestr.</p>\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: tips.txt:39 #, fuzzy msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>" +"\"Terminal\"</strong> at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n" msgstr "" -"Rhestr o fathau mime wedi'u gwahanu gan wahannod y ddylai'r erfyn yma fod ar " -"gael iddynt; os gadewir yn wag, mae'r erfyn ar gael yn wastad. I ddewis o'r " -"mathau mime a gwyddys, gwasgwch y botwm ar y dde." +"<p>Mae gan Kate efelychydd terfynell mewnadeiladedig, gwasgwch <strong>" +"F7</strong> i'w\n" +" ddangos neu'i guddio fel y mynnoch.</p>\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: tips.txt:45 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Kate can highlight the current line with a\n" +"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " +"width=\"100%\">" +"<tr>" +"<td>different\n" +"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" +"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n" +"dialog.</p>\n" msgstr "" +"<p>Gall Kate amlygu'r llinell gyfredol â\n" +" <table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " +"width=\"100%\">" +"<tr>" +"<td>lliw \n" +" cefndir gwahanol.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" +" " +"<p>Gallwch osod y lliw ar y dudalen <em>Lliwiau</em> yn yr ymgom\n" +" ffurfweddu.</p>\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Cadw :" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Dim" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: tips.txt:54 #, fuzzy -msgid "Current Document" -msgstr "Plygell Dogfen Gyfredol" +msgid "" +"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n" +"Kate.</p>\n" +"<p>Choose <strong>File -> Open With</strong> for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n" +"choose any application on your system.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Gallwch agor y ffeil golygedig cyfredol mewn unrhyw gymhwysiad arall oddi " +"mewn \n" +" Kate.</p>\n" +" " +"<p>Dewiswch <strong>Ffeil -> Agor Gyda</strong> am y restr o raglenni\n" +"ffurfweddwyd\n" +" ar gyfer math y ddogfen. Mae hefyd dewisiad <strong>Arall...</strong> i \n" +" ddewis unrhyw gymhwysiad ar eich cysawd.</p>\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: tips.txt:64 #, fuzzy -msgid "All Documents" -msgstr "&Dogfen" - -#: app/kateexternaltools.cpp:516 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> " +"page of the\n" +"configuration dialog.</p>\n" msgstr "" +"<p>Gallwch ffurfweddu'r golygydd i ddangos rhifau llinellau bob amser a/neu \n" +" cwareli nôdau tudalen pan yn cychwyn o dudalen <strong>" +"Rhagosodion Golwg</strong> \n" +" yr ymgom ffurfweddu.</p>\n" +"\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" +#: tips.txt:71 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n" +"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n" +"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n" +"tab (You have to be online, of course...).</p>\n" msgstr "" +"<p>Gallwch lawrlwytho <em>ddiffiniadau amlygu Cystrawen</em> " +"newydd neu diweddaredig \n" +" o'r dudalen <strong>Amlygu</strong> yn yr ymgom ffurfweddu.</p>\n" +"<p>Cliciwch y botwm <em>Lawrlwytho...</em> ar y tab\n" +" <em>Moddau Amlygu</em> (Rhaid i chi fod ar-lein, wrth gwrs...).</p>\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: tips.txt:79 +#, fuzzy msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>" +"Alt+Left</strong>\n" +"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be " +"displayed\n" +"in the active frame.</p>\n" msgstr "" +"<p>Gallwch gylchu drwy bob dogfen agored drwy wasgu <strong>Alt+Chwith</strong> " +"\n" +" neu <strong>Alt+Dde</strong>. Dangosir y ddogfen nesaf/blaenorol ar unwaith\n" +" yn y ffrâm weithredol.</p>\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Rhaid i chi benodi o leiaf enw a gorchymyn." - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +#: tips.txt:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>" +"Command Line</em>.</p>\n" +"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>" +"s /oldtext/newtext/g</code>\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.</p>\n" msgstr "" +"<p>Gallwch wneud amnewidiadau mynegiad rheolaidd fel sed gan ddefnyddio <em>" +"Golygu \n" +" Gorchymyn</em>.</p>\n" +"<p>Er enghraifft, gwasgwch <strong>Ctrl+M</strong> a rhowch <code>" +"s/hen-destun/ testun-newydd/g</code> \n" +" i amnewid "hen-destun" gyda "testun-newydd" drwy gydol y " +"llinell \n" +" gyfredol.</p>\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 +#: tips.txt:94 #, fuzzy -msgid "Select Mime Types" -msgstr "&Mathau mime:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Newydd..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Golygu..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Mewnosod &Gwahanydd" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n" +"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n" msgstr "" -"Dangosa'r rhestr yma pob erfyn a ffurfweddir, wedi'u cynrychioli gan eu testun " -"dewislen." - -#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359 -msgid " INS " -msgstr "MEWN" - -#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " NORM " -msgstr "ARF" - -#: app/kateviewspace.cpp:351 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr "Llinell: %1 Col: %2" - -#: app/kateviewspace.cpp:355 -msgid " R/O " -msgstr "DyU" - -#: app/kateviewspace.cpp:357 -msgid " OVR " -msgstr "DROS" - -#: app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " BLK " -msgstr "BLC" +"<p>Gallwch ailadrodd eich chwiliad diwethaf drwy wasgu <strong>F3</strong>" +", neu \n" +" <strong>Syflydd+F3</strong> os ydych am chwilio am yn ôl.</p>\n" -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: tips.txt:100 +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n" +"</p>\n" +"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.</p>\n" +"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n" msgstr "" +"<p>Gallwch hidlo'r ffeiliau a ddengys yn y golwg offer <em>" +"Dewisydd Ffeiliau</em>.\n" +" </p>\n" +"<p>Rhowch eich hidlen yn y gofnod hidlen ar y gwaelod, er enghraifft: \n" +" <code>*.html *.php</code> os ydych am weld dim ond ffeiliau HTML a PHP yn y \n" +" plygell cyfredol.</p>\n" +"<p>Bydd y Dewisydd Ffeiliau hyd yn oed yn cofio eich hidlenni i chi.</strong>" +"</p>\n" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Pibellu i Derfynnell?" +#: tips.txt:110 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.</p>\n" +"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" +"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n" +"horizontally.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Gallwch gael dau olwg - neu hyd yn oed mwy - o'r un ddogfen yn Kate.\n" +" Adlewyrchir golygu yn unrhyw un ohonynt yn y ddau.</p>\n" +"<p>Felly cewch eich hunan yn sgrolio i fyny ac i lawr i edrych ar destun ar ben " +"\n" +" arall dogfen, gwasgwch <strong>Ctrl+Syflydd+T</strong> i rannu\n" +" yn llorweddol.</p>\n" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Pibellu i Derfynnell" +#: tips.txt:119 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n" +"next/previous frame.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Gwasgwch <strong>F8</strong> neu <strong>Syflydd+F8</strong> i newid i'r \n" +" ffrâm nesaf/blaenorol.</p>\n" #: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" @@ -278,8 +325,8 @@ msgstr "Cau'r ffenestr hon" msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Creu golwg newydd Kate (ffenestr newydd â'r un rhestr ddogfennau)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 msgid "External Tools" msgstr "Offer Allanol" @@ -355,30 +402,30 @@ msgstr "" msgid "Closing Aborted" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:489 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:611 +#: app/katemainwindow.cpp:610 msgid "&Other..." msgstr "A&rall..." -#: app/katemainwindow.cpp:621 +#: app/katemainwindow.cpp:620 msgid "Other..." msgstr "Eraill..." -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 #, fuzzy msgid "Application Not Found!" msgstr "Cymhwysiad" -#: app/katemainwindow.cpp:666 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" "<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " "message." @@ -387,15 +434,15 @@ msgstr "" "<p>Ni gedwid y ddogfen gyfredol, a ni fedr ei atodi i neges ebost." "<p>A ydych am ei gadw a mynd ymlaen?" -#: app/katemainwindow.cpp:669 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Methu Anfon Ffeil Heb ei Gadw" -#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698 +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Methwyd cadw'r ffeil. Gwiriwch os oes gennych caniatâd ysgrifennu." -#: app/katemainwindow.cpp:688 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" "<p>The current file:" "<br><strong>%1</strong>" @@ -407,322 +454,182 @@ msgstr "" "<br>. Ni fydd y newidiadau ar gael yn yr atodiad." "<p>A ydych am ei gadw cyn ei anfon?" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Cadw Cyn Anfon?" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Do Not Save" msgstr "Peidiwch â Chadw" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Ebostio Ffeiliau" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Dangos Pob Dogfen >>" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Postio..." - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document." -"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All " -"Documents >></strong>." -msgstr "" -"<p>Gwasgwch <strong>Postio...</strong> i ebostio'r ddogfen cyfredol." -"<p>I ddewis rhagor o ddogfennau i'w hanfon, gwasgwch <strong>" -"Dangos Pob Dogfen >></ strong>." - #: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 msgid "Name" msgstr "Enw" -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Cuddio Rhestr Ddogfennau <<" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents" -msgstr "Gwasgwch <strong>Postio...</strong> i anfon dogfennau dewisiedig" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Dogfen i'w hagor" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Anwybyddu" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Trosysgrifo" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Sylwad" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" -"<qt>The documents listed below has changed on disk." -"<p>Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty.</qt>" -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Enw Ffeil" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" +"Yma gallwch weld pob ategyn Kate sydd ar gael. Mae'r sawl a nôd brith yn eu " +"herbyn yn llwythiedig, ac fe'i llwythir tro nesaf y cychwynnir Kate." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Addaswyd" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Crëwyd" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Wedi'u dileu" +#: app/katemain.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Sesiwn" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "Cau`r ddogfen cyfredol" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 app/kateconfigdialog.cpp:243 -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 app/kateconfigdialog.cpp:260 -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:317 -msgid "Application" -msgstr "Cymhwysiad" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Cyffredinol" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Dewisiadau Cyffredinol" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Ymddangosiad" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "&Dangos llwybr llawn yn y teitl" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Os dewisir y dewisiad hwn, dengys llwybr llawn y ddogfen ym mhennawd y " -"ffenestr. " +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Llywio i'r linell hon" -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Ymddygiad" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Llywio i'r golofn hon" -#: app/kateconfigdialog.cpp:122 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Cydweddu efelychydd &terfynell â'r ddogfen weithredol" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Darllen cynnwys stdin (y mewnbwn safonol)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:125 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"uOs yw hwn yn ddewisiedig, bydd y Konsole mewnadeiladedig yn <code>cd</code> " -"(newid cyfeiriadur) i gyfeiriadur y ddogfen cyfredol pan ei gychwynnir a phryd " -"bynnag y newida'r ddogfen weithredol, os yw'r ddogfen yn ffeil lleol." +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Dogfen i'w hagor" -#: app/kateconfigdialog.cpp:132 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Rhy&buddio am ffeiliau a addasir gan brosesau allanol" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/kateconfigdialog.cpp:135 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Golygydd Testun Uwch" -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 #, fuzzy -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-wybodaeth" +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(h)(c) 2000-2003 Yr Awduron Kate" -#: app/kateconfigdialog.cpp:148 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Cadw m&eta-wybodaeth tu hwnt i'r sesiwn" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Cynhaliwr" -#: app/kateconfigdialog.cpp:151 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Brithwch hyn os hoffech i ffurfweddiad dogfennau, fel tudnodau er enghraifft, " -"gael ei gadw tu hwnt i'r sesiwn golygydd. Adferir y ffurfweddiad os nid yw'r " -"ddogfen wedi'i newid pan ail-agorir." +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Datblygwr Craidd" -#: app/kateconfigdialog.cpp:159 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Dileu meta-wybodaeth nas defnyddwyd ar ôl:" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Y gyfundrefn byfferi cŵl" -#: app/kateconfigdialog.cpp:161 -msgid "(never)" -msgstr "(byth)" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Y Gorchmynion Golygu" -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid " day(s)" -msgstr "diwrnod(au)" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Profi,..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesiynau" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Cyn-ddatblygwr Craidd" -#: app/kateconfigdialog.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Session Management" -msgstr "Sesiwn" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Awdur KWrite" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Sesiwn" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Porthiad KWrite i KParts" -#: app/kateconfigdialog.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Adfer ffurfwedd &golwg" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Hanes Datwneud KWrite, cyfuno Kspell" -#: app/kateconfigdialog.cpp:190 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Dewiswch hwn os ydych am adfer eich holl olygon a'ch holl fframau bob tro yr " -"agorwch Kate" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Cynhaliaeth amlygu cystrawen XML KWrite" -#: app/kateconfigdialog.cpp:195 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Clytiau a mwy" -#: app/kateconfigdialog.cpp:199 -msgid "&Start new session" -msgstr "Dechrau &Sesiwn Newydd" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Dewin Datblygu ac Amlygu" -#: app/kateconfigdialog.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Sesiwn" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Amlygu ffeiliau manyleb RPM, Perl, Diff a mwy" -#: app/kateconfigdialog.cpp:201 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Amlygu ar gyfer VHDL" -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Amlygu ar gyfer SQL" -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "&Do not save session" -msgstr "Sesiwn" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Amlygu ar gyfer Ferite" -#: app/kateconfigdialog.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "&Save session" -msgstr "Sesiwn" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Amlygu ar gyfer ILERPG" -#: app/kateconfigdialog.cpp:222 -msgid "&Ask user" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Amlygu ar gyfer LaTeX" -#: app/kateconfigdialog.cpp:243 -msgid "File Selector" -msgstr "Dewisydd Ffeiliau" +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Amlygu ar gyfer ffeiliau gwneud, Python" -#: app/kateconfigdialog.cpp:245 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Gosodiadau Dewisydd Ffeiliau" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Amlygu ar gyfer Python" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Document List" -msgstr "Dogfennau" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Amlygu ar gyfer Scheme" -#: app/kateconfigdialog.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Document List Settings" -msgstr "Dogfen i'w hagor" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Rhestr Allweddair/Math data PHP" -#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317 -msgid "Plugins" -msgstr "Ategion" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Cymorth hyfryd iawn" -#: app/kateconfigdialog.cpp:261 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Trefnydd Ategion" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Pawb sydd wedi cyfrannu a rwy wedi anghofio eu crybwyll" -#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Editor" -msgstr "Golygydd" +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "Methwyd agor y ffeil '%1'; plygell yw hi, dim ffeil arferol." #: app/kategrepdialog.cpp:102 msgid "Pattern:" @@ -879,365 +786,597 @@ msgstr "<strong>Gwall:</strong><p>" msgid "Grep Tool Error" msgstr "Gwall Erfyn grep" -#: app/katemain.cpp:41 +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"<p>The document '%1' has been modified, but not saved." +"<p>Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"<p>Addaswyd y ddogfen '%1', ond ni'i gadwyd. " +"<p>Ydych am gadw eich newidiadu, neu eu taflu?" + +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Cau Dogfen" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Ailagor ffeiliau o'r sesiwn blaenorol..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 #, fuzzy -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Sesiwn" +msgid "Starting Up" +msgstr "Ymgyc&hwyn" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Dogfen i'w hagor" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Anwybyddu" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Trosysgrifo" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " +"there are no more unhandled documents." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +msgid "" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +msgid "" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " +"more unhandled documents." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Llywio i'r linell hon" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"<qt>The documents listed below has changed on disk." +"<p>Select one or more at the time and press an action button until the list is " +"empty.</qt>" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Llywio i'r golofn hon" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Enw Ffeil" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Darllen cynnwys stdin (y mewnbwn safonol)" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Dogfen i'w hagor" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Addaswyd" -#: app/katemain.cpp:63 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Crëwyd" -#: app/katemain.cpp:64 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Golygydd Testun Uwch" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Wedi'u dileu" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +msgid "" +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " +"the selected document, and shows the difference with the default application. " +"Requires diff(1)." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 #, fuzzy -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(h)(c) 2000-2003 Yr Awduron Kate" +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "Cau`r ddogfen cyfredol" -#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554 -msgid "Maintainer" -msgstr "Cynhaliwr" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70 -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556 -#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "Core Developer" -msgstr "Datblygwr Craidd" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Y gyfundrefn byfferi cŵl" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Ebostio Ffeiliau" -#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Y Gorchmynion Golygu" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Dangos Pob Dogfen >>" -#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Profi,..." +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Postio..." -#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Cyn-ddatblygwr Craidd" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +msgid "" +"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document." +"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All " +"Documents >></strong>." +msgstr "" +"<p>Gwasgwch <strong>Postio...</strong> i ebostio'r ddogfen cyfredol." +"<p>I ddewis rhagor o ddogfennau i'w hanfon, gwasgwch <strong>" +"Dangos Pob Dogfen >></ strong>." -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Awdur KWrite" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Porthiad KWrite i KParts" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Cuddio Rhestr Ddogfennau <<" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Hanes Datwneud KWrite, cyfuno Kspell" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents" +msgstr "Gwasgwch <strong>Postio...</strong> i anfon dogfennau dewisiedig" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Cynhaliaeth amlygu cystrawen XML KWrite" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Plygell Dogfen Gyfredol" -#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569 -msgid "Patches and more" -msgstr "Clytiau a mwy" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"<p>Here you can enter a path for a folder to display." +"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"<p>Yma gallwch roi llwybr ar gyfer plygell i'w ddangos." +"<p> I fynd i blygell a roddwyd eisioes, gwasgwch y saeth ar y dde a dewis un " +"ohonynt." +"<p>Mae cyflawni plygyll ar y gofnod. Rhowch glic-dde i ddewis sut y dylai'r " +"cyflawni ymddwyn." -#: app/katemain.cpp:83 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Dewin Datblygu ac Amlygu" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"<p>Yma gallwch roi hidlen enwau i gyfyngu pa ffeiliau a ddengys." +"<p>I wagio'r hidlen, diffoddwch y botwm hidlen ar y chwith." +"<p>I ailweithredu'r hidlen ddefnyddiwyd ddiwethaf, cynnwch y botwm hidlen." -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Amlygu ffeiliau manyleb RPM, Perl, Diff a mwy" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "" +"<p>Gwagia'r botwm yma'r hidlen enwau pan yn ddiffodd, neu ailweithreda'r hidlen " +"ddefnyddiwyd ddiwethaf pan ynghyn." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Amlygu ar gyfer VHDL" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Gweithredu'r hidlen ddiwethaf (\"%1\")" -#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Amlygu ar gyfer SQL" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Gwagio hidlen" -#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Amlygu ar gyfer Ferite" +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "Bar offer" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Amlygu ar gyfer ILERPG" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Gweithredoedd ar gael:" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Amlygu ar gyfer LaTeX" +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Gweithredoedd d&ewisiedig:" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Amlygu ar gyfer ffeiliau gwneud, Python" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Cydweddu Ymysgogol" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Amlygu ar gyfer Python" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Pan ddaw dog&fen yn weithredol" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Amlygu ar gyfer Scheme" +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Pan ymddengys y dewisydd ffeiliau" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Rhestr Allweddair/Math data PHP" +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Cofio &lleoliadau:" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Very nice help" -msgstr "Cymorth hyfryd iawn" +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Cofio &hidlenni:" -#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Pawb sydd wedi cyfrannu a rwy wedi anghofio eu crybwyll" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "Sesiwn" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Adfer lleolia&dau:" + +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Adfer h&idlen ddiwethaf:" + +#: app/katefileselector.cpp:592 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Owain Green drwy KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg" +"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +msgstr "" +"<p>Penderfynna sawl lleoliad i gadw yn hanes y blwch cyfuno lleoliadau." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +#: app/katefileselector.cpp:597 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" +"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "<p>Penderfynna sawl hidlen i gadw yn hanes y blwch cyfuno hidlenni." -#: app/katedocmanager.cpp:395 +#: app/katefileselector.cpp:602 msgid "" -"<p>The document '%1' has been modified, but not saved." -"<p>Do you want to save your changes or discard them?" +"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." msgstr "" -"<p>Addaswyd y ddogfen '%1', ond ni'i gadwyd. " -"<p>Ydych am gadw eich newidiadu, neu eu taflu?" +"<p>Galluoga'r dewisiadau yma i chi beri i'r Dewisydd Ffeiliau newid lleoliad i " +"blygell y ddogfen gyfredol yn ymysgogol ar ddigwyddiadau penodol." +"<p>Mae cydweddu ymysgogol yn <em>ddiog</em>, sy'n golygu na ddaw i rym nes " +"ymddengys y dewisydd ffeiliau." +"<p>Ni ddewisir yr un o'r rhain yn ragosod, ond gallwch gydweddu'r lleoliad trwy " +"wasgu'r botwm cydweddu yn y bar offer ar unrhyw adeg." -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Cau Dogfen" +#: app/katefileselector.cpp:611 +msgid "" +"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" +"<p>Os yw'r dewisiad yma'n alluog (rhagosodyn), adferir y lleoliad pan " +"gychwynnwch Kate." +"<p><strong>Noder</strong> yr adferir y lleoliad bob tro os trinir y sesiwn gan " +"y trefnydd sesiynau TDE." -#: app/katedocmanager.cpp:483 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Ailagor ffeiliau o'r sesiwn blaenorol..." +#: app/katefileselector.cpp:615 +msgid "" +"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." +msgstr "" +"<p>Os yw'r dewisiad yma'n alluog (rhagosodyn), adferir yr hidlen pan " +"gychwynnwch Kate." +"<p><strong>Noder</strong> yr adferir yr hidlen bob tro os trinir y sesiwn gan y " +"trefnydd sesiynau TDE. " +"<p><strong>Noder</strong> y gall rhai o'r gosodiadau hunan-gydamseru gymryd " +"blaenoriaeth dros y lleoliad a adferir, os mae'n nhw mewn bod." -#: app/katedocmanager.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Starting Up" -msgstr "Ymgyc&hwyn" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Cymhwysiad" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Default Session" -msgstr "Sesiwn" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Cyffredinol" -#: app/katesession.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sesiwn" +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Dewisiadau Cyffredinol" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesiwn (%1)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Ymddangosiad" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Cadw Sesiwn?" +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "&Dangos llwybr llawn yn y teitl" -#: app/katesession.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Save current session?" -msgstr "Dogfennau" +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 +msgid "" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " +"caption." +msgstr "" +"Os dewisir y dewisiad hwn, dengys llwybr llawn y ddogfen ym mhennawd y " +"ffenestr. " -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Peidiwch a gofyn eto" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "Didoli &ffeiliau'n wyddorol yn y restr ffeiliau" -#: app/katesession.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "No session selected to open." -msgstr "&Dewisiedig:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +msgid "" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "uOs dewisir hwn, didolir ffeiliau yn y restr ffeiliau yn ôl yr wyddor." -#: app/katesession.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "No Session Selected" -msgstr "&Dewisiedig:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Ymddygiad" -#: app/katesession.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Dogfennau" +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "&Nifer ffeiliau diweddar:" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Enw sesiwn:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 +msgid "" +"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate." +"<p><strong>NOTE: </strong>If you set this lower than the current value, the " +"list will be truncated and some items forgotten.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Gosoda'r nifer o ffeiliau diweddar bydd Kate yn cofio." +"<p><strong>NODER:</strong>Os gosodwch hwn yn llai na'r gwerth cyfredol, " +"talfyrrir y restr ac fe anghofir rhai eitemau.</qt>" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 +msgid "" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " +"opened instance of Kate." msgstr "" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Cydweddu efelychydd &terfynell â'r ddogfen weithredol" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 +msgid "" +"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> " +"to the directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" +"uOs yw hwn yn ddewisiedig, bydd y Konsole mewnadeiladedig yn <code>cd</code> " +"(newid cyfeiriadur) i gyfeiriadur y ddogfen cyfredol pan ei gychwynnir a phryd " +"bynnag y newida'r ddogfen weithredol, os yw'r ddogfen yn ffeil lleol." -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Rhy&buddio am ffeiliau a addasir gan brosesau allanol" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " +"file gains focus inside Kate." msgstr "" -#: app/katesession.cpp:618 +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Session Chooser" -msgstr "Sesiwn" +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-wybodaeth" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Cadw m&eta-wybodaeth tu hwnt i'r sesiwn" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " +"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " +"has not changed when reopened." +msgstr "" +"Brithwch hyn os hoffech i ffurfweddiad dogfennau, fel tudnodau er enghraifft, " +"gael ei gadw tu hwnt i'r sesiwn golygydd. Adferir y ffurfweddiad os nid yw'r " +"ddogfen wedi'i newid pan ail-agorir." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Dileu meta-wybodaeth nas defnyddwyd ar ôl:" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(byth)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr "diwrnod(au)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesiynau" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 #, fuzzy -msgid "Open Session" +msgid "Session Management" msgstr "Sesiwn" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Sesiwn Newydd" - -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Session Name" +msgid "Elements of Sessions" msgstr "Sesiwn" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 #, fuzzy -msgid "Open Documents" -msgstr "Dogfennau" +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Adfer ffurfwedd &golwg" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Dewiswch hwn os ydych am adfer eich holl olygon a'ch holl fframau bob tro yr " +"agorwch Kate" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "A&gor" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:781 +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Dechrau &Sesiwn Newydd" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Manage Sessions" +msgid "&Load last-used session" msgstr "Sesiwn" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "Ail-&enwi..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:139 +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "&Do not save session" +msgstr "Sesiwn" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "&Save session" +msgstr "Sesiwn" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Dewisydd Ffeiliau" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Gosodiadau Dewisydd Ffeiliau" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Document List" +msgstr "Dogfennau" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Document List Settings" +msgstr "Dogfen i'w hagor" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Ategion" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Trefnydd Ategion" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Golygydd" + +#: app/katefilelist.cpp:141 msgid "Sort &By" msgstr "Trefn&u Gan" -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 +#: app/katefilelist.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Move File Up" +msgstr "Gwaredu Ffeil" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Move File Down" +msgstr "Gwaredu Ffeil" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 msgid "Opening Order" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 #, fuzzy msgid "Document Name" msgstr "Dogfennau" -#: app/katefilelist.cpp:373 +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 #, fuzzy msgid "" "<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />" msgstr "" "<b>Newidwyd (addaswyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!</b><br />" -#: app/katefilelist.cpp:375 +#: app/katefilelist.cpp:434 #, fuzzy msgid "" "<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />" msgstr "" "<b>Newidwyd (creuwyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!</b><br />" -#: app/katefilelist.cpp:377 +#: app/katefilelist.cpp:436 #, fuzzy msgid "" "<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />" msgstr "" "<b>Newidwyd (dileuwyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!</b><br />" -#: app/katefilelist.cpp:553 +#: app/katefilelist.cpp:662 msgid "Background Shading" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:559 +#: app/katefilelist.cpp:668 msgid "&Enable background shading" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:563 +#: app/katefilelist.cpp:672 #, fuzzy msgid "&Viewed documents' shade:" msgstr "Dogfennau" -#: app/katefilelist.cpp:568 +#: app/katefilelist.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Modified documents' shade:" msgstr "Dogfennau" -#: app/katefilelist.cpp:575 +#: app/katefilelist.cpp:684 #, fuzzy msgid "&Sort by:" msgstr "Trefn&u Gan" -#: app/katefilelist.cpp:585 +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" "When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " "within the current session will have a shaded background. The most recent " "documents have the strongest shade." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:589 +#: app/katefilelist.cpp:698 msgid "Set the color for shading viewed documents." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:591 +#: app/katefilelist.cpp:700 msgid "" "Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " "viewed files. The most recently edited documents get most of this color." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:596 +#: app/katefilelist.cpp:705 msgid "Set the sorting method for the documents." msgstr "" @@ -1270,8 +1409,9 @@ msgid "Create another view containing the current document" msgstr "Creu golwg arall yn cynnwys y ddogfen gyfredol" #: app/kwritemain.cpp:157 -msgid "Choose Editor..." -msgstr "Dewis Golygydd..." +#, fuzzy +msgid "Choose Editor Component..." +msgstr "Dewiswch Gydran Olygu" #: app/kwritemain.cpp:159 msgid "Override the system wide setting for the default editing component" @@ -1311,23 +1451,163 @@ msgstr "" "Ni ellid darllen y ffeil a roddwyd, gwiriwch os yw'n bodoli neu os yw'n " "ddarllenadwy i'r defnyddiwr cyfredol." -#: app/kwritemain.cpp:549 +#: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" -#: app/kwritemain.cpp:551 +#: app/kwritemain.cpp:555 msgid "KWrite - Text Editor" msgstr "KWrite - Golygydd Testun" -#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "Methwyd agor y ffeil '%1'; plygell yw hi, dim ffeil arferol." - -#: app/kwritemain.cpp:696 +#: app/kwritemain.cpp:700 msgid "Choose Editor Component" msgstr "Dewiswch Gydran Olygu" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" + +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Pibellu i Derfynnell?" + +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Pibellu i Derfynnell" + +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Default Session" +msgstr "Sesiwn" + +#: app/katesession.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Unnamed Session" +msgstr "Sesiwn" + +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "Sesiwn (%1)" + +#: app/katesession.cpp:384 +msgid "Save Session?" +msgstr "Cadw Sesiwn?" + +#: app/katesession.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Save current session?" +msgstr "Dogfennau" + +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Peidiwch a gofyn eto" + +#: app/katesession.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "No session selected to open." +msgstr "&Dewisiedig:" + +#: app/katesession.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "No Session Selected" +msgstr "&Dewisiedig:" + +#: app/katesession.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "Dogfennau" + +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +msgid "Session name:" +msgstr "Enw sesiwn:" + +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Session Chooser" +msgstr "Sesiwn" + +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Open Session" +msgstr "Sesiwn" + +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "Sesiwn Newydd" + +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "Session Name" +msgstr "Sesiwn" + +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "Open Documents" +msgstr "Dogfennau" + +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "A&gor" + +#: app/katesession.cpp:781 +#, fuzzy +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Sesiwn" + +#: app/katesession.cpp:810 +msgid "&Rename..." +msgstr "Ail-&enwi..." + +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "" + +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 +msgid " INS " +msgstr "MEWN" + +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " NORM " +msgstr "ARF" + +#: app/kateviewspace.cpp:352 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr "Llinell: %1 Col: %2" + +#: app/kateviewspace.cpp:356 +msgid " R/O " +msgstr "DyU" + +#: app/kateviewspace.cpp:358 +msgid " OVR " +msgstr "DROS" + +#: app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " BLK " +msgstr "BLC" + #: app/kateviewmanager.cpp:97 msgid "New Tab" msgstr "Tab Newydd" @@ -1392,81 +1672,6 @@ msgstr "Agor tab newydd" msgid "Close the current tab" msgstr "Cau'r tab cyfredol" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" -msgstr "Golygfeydd &Offer" - -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Dangos %1" - -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Cuddio %1" - -#: app/katemdi.cpp:464 -msgid "Behavior" -msgstr "Ymddygiad" - -#: app/katemdi.cpp:466 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:466 -msgid "Make Persistent" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:468 -msgid "Move To" -msgstr "Symud I" - -#: app/katemdi.cpp:471 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:474 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:477 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:480 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:778 -msgid "" -"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke <b>Window > Tool Views > Show " -"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts.</qt>" -msgstr "" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Sylwad" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Yma gallwch weld pob ategyn Kate sydd ar gael. Mae'r sawl a nôd brith yn eu " -"herbyn yn llwythiedig, ac fe'i llwythir tro nesaf y cychwynnir Kate." - #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" msgstr "" @@ -1516,393 +1721,244 @@ msgid "" "to proceed." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Plygell Dogfen Gyfredol" - -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"<p>Here you can enter a path for a folder to display." -"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "" -"<p>Yma gallwch roi llwybr ar gyfer plygell i'w ddangos." -"<p> I fynd i blygell a roddwyd eisioes, gwasgwch y saeth ar y dde a dewis un " -"ohonynt." -"<p>Mae cyflawni plygyll ar y gofnod. Rhowch glic-dde i ddewis sut y dylai'r " -"cyflawni ymddwyn." -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" -"<p>Yma gallwch roi hidlen enwau i gyfyngu pa ffeiliau a ddengys." -"<p>I wagio'r hidlen, diffoddwch y botwm hidlen ar y chwith." -"<p>I ailweithredu'r hidlen ddefnyddiwyd ddiwethaf, cynnwch y botwm hidlen." +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Offer Allanol" -#: app/katefileselector.cpp:207 -msgid "" -"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "" -"<p>Gwagia'r botwm yma'r hidlen enwau pan yn ddiffodd, neu ailweithreda'r hidlen " -"ddefnyddiwyd ddiwethaf pan ynghyn." +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Golygu Erfyn Allanol" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Gweithredu'r hidlen ddiwethaf (\"%1\")" +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" +msgstr "&Label:" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Gwagio hidlen" +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Dangosir yr enw yn y ddewislen 'Offer->Allanol'" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Bar offer" +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&gript :" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Gweithredoedd ar gael:" +#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:</p>" +"<ul>" +"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document." +"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents." +"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current " +"document." +"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document." +"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current " +"view." +"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view." +"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view." +"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>" +msgstr "" +"<p>Y gorchymyn i weithredu i alw'r erfyn. Ehangir y macros dilynnol:</p>" +"<ul>" +"<li><code>%URL</code> - URL y ddogfen gyfredol." +"<li><code>%URLs</code> - rhestr o URLau pob dogfen agored." +"<li><code>%directory</code> - URL y cyfeiriadur sy'n cynnwys y ddogfen " +"gyfredol." +"<li><code>filename</code> - enw ffeil y ddogfen gyfredol." +"<li><code>%line</code> - llinell gyfredol y cyrchydd testun yn y golwg " +"gyfredol." +"<li><code>%column</code> - colofn y cyrchydd testun yn y golwg gyfredol." +"<li><code>%selection</code> - y testun dewisiedig yn y golwg gyfredol. " +"<li><code>%text</code> - testun y ddogfen gyfredol. </ul>" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Gweithredoedd d&ewisiedig:" +#: app/kateexternaltools.cpp:479 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Gweithredadwyn:" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Cydweddu Ymysgogol" +#: app/kateexternaltools.cpp:484 +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." +msgstr "" +"Y gweithredadwyn a ddefnyddir gan y gorchymyn. Defnyddir hyn i wirio a ddylai " +"erfyn gael ei ddangos; os ni osodir, defnyddir y gair cyntaf o <em>" +"gorchymyn</em>." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Pan ddaw dog&fen yn weithredol" +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Mathau mime:" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Pan ymddengys y dewisydd ffeiliau" +#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"Rhestr o fathau mime wedi'u gwahanu gan wahannod y ddylai'r erfyn yma fod ar " +"gael iddynt; os gadewir yn wag, mae'r erfyn ar gael yn wastad. I ddewis o'r " +"mathau mime a gwyddys, gwasgwch y botwm ar y dde." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Cofio &lleoliadau:" +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Cofio &hidlenni:" +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +msgid "&Save:" +msgstr "&Cadw :" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesiwn" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "None" +msgstr "Dim" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Adfer lleolia&dau:" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Current Document" +msgstr "Plygell Dogfen Gyfredol" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Adfer h&idlen ddiwethaf:" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "All Documents" +msgstr "&Dogfen" -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/kateexternaltools.cpp:516 msgid "" -"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." msgstr "" -"<p>Penderfynna sawl lleoliad i gadw yn hanes y blwch cyfuno lleoliadau." - -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "<p>Penderfynna sawl hidlen i gadw yn hanes y blwch cyfuno hidlenni." -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" msgstr "" -"<p>Galluoga'r dewisiadau yma i chi beri i'r Dewisydd Ffeiliau newid lleoliad i " -"blygell y ddogfen gyfredol yn ymysgogol ar ddigwyddiadau penodol." -"<p>Mae cydweddu ymysgogol yn <em>ddiog</em>, sy'n golygu na ddaw i rym nes " -"ymddengys y dewisydd ffeiliau." -"<p>Ni ddewisir yr un o'r rhain yn ragosod, ond gallwch gydweddu'r lleoliad trwy " -"wasgu'r botwm cydweddu yn y bar offer ar unrhyw adeg." -#: app/katefileselector.cpp:611 +#: app/kateexternaltools.cpp:528 msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"<p>Os yw'r dewisiad yma'n alluog (rhagosodyn), adferir y lleoliad pan " -"gychwynnwch Kate." -"<p><strong>Noder</strong> yr adferir y lleoliad bob tro os trinir y sesiwn gan " -"y trefnydd sesiynau TDE." -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Rhaid i chi benodi o leiaf enw a gorchymyn." + +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "" -"<p>Os yw'r dewisiad yma'n alluog (rhagosodyn), adferir yr hidlen pan " -"gychwynnwch Kate." -"<p><strong>Noder</strong> yr adferir yr hidlen bob tro os trinir y sesiwn gan y " -"trefnydd sesiynau TDE. " -"<p><strong>Noder</strong> y gall rhai o'r gosodiadau hunan-gydamseru gymryd " -"blaenoriaeth dros y lleoliad a adferir, os mae'n nhw mewn bod." -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dogfen" +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Select Mime Types" +msgstr "&Mathau mime:" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Ses&iynau" +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "&Newydd..." -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Ffenestr" +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Golygu..." -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.</p>\n" -"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose <strong>Settings ->configure</strong> to launch that.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Daw set o ategion dymunol gyda Kate, gan ddarparu\n" -" nodweddion syml ac uwch o bob math.</p>\n" -"<p>Gallwch alluogi/analluogi ategion yn ôl eich anghenion yn yr ymgom " -"ffurfweddu,\n" -" dewiswch <strong>Gosodiadau ->ffurfweddu</strong> i gychwyn hwnna.</p>\n" +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Mewnosod &Gwahanydd" -#: tips.cpp:11 +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" -"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"<p>Gallwch gyfnewid y nôdau ar naill ochr y cyrchydd drwy wasgu\n" -"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" +"Dangosa'r rhestr yma pob erfyn a ffurfweddir, wedi'u cynrychioli gan eu testun " +"dewislen." -#: tips.cpp:17 -msgid "" -"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.</p>\n" -"<p>Just choose <strong>File -> Export -> HTML...</strong></p>\n" -msgstr "" -"<p>Gallwch allforio'r ddogfen cyfredol yn ffeil HTML, gan gynnwys\n" -" amlygu cystrawen.</p>\n" -"<p>Dewiswch <strong>Ffeil -> Allforio -> HTML...</strong></p>\n" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Golygfeydd &Offer" -#: tips.cpp:24 -msgid "" -"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.</p>\n" -"<p>Just choose " -"<br><strong>View -> Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" msgstr "" -"<p>Gallwch rannu'r golygydd Kate faint bynnag o weithiau yr hoffech ac\n" -" yn yn naill gyferiad neu'r llall. Mae gan bob ffrâm ei far cyflwr ei hun a " -"gall ddangos unrhwy ddogfen sydd ar agor.</p>\n" -"<p>Dewiswch " -"<br><strong>Golwg -> Rhannu'n [ Llorweddol | Fertigol ]</strong></p>\n" -#: tips.cpp:32 -msgid "" -"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" msgstr "" -"<p>Gallwch lusgo'r golygon Offer (<em>Rhestr Ffeiliau</em> a <em>" -"Dewisydd Ffeiliau</em>)\n" -" i unrhyw ochr yr hoffech nhw yng Kate, neu eu pentyru, neu hyd yn oed eu " -"rhwygo o'r\n" -" prif-ffenestr.</p>\n" -#: tips.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>" -"\"Terminal\"</strong> at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Mae gan Kate efelychydd terfynell mewnadeiladedig, gwasgwch <strong>" -"F7</strong> i'w\n" -" ddangos neu'i guddio fel y mynnoch.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Dangos %1" -#: tips.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Kate can highlight the current line with a\n" -"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " -"width=\"100%\">" -"<tr>" -"<td>different\n" -"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" -"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n" -"dialog.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Gall Kate amlygu'r llinell gyfredol â\n" -" <table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " -"width=\"100%\">" -"<tr>" -"<td>lliw \n" -" cefndir gwahanol.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" -" " -"<p>Gallwch osod y lliw ar y dudalen <em>Lliwiau</em> yn yr ymgom\n" -" ffurfweddu.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Cuddio %1" -#: tips.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.</p>\n" -"<p>Choose <strong>File -> Open With</strong> for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n" -"choose any application on your system.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Gallwch agor y ffeil golygedig cyfredol mewn unrhyw gymhwysiad arall oddi " -"mewn \n" -" Kate.</p>\n" -" " -"<p>Dewiswch <strong>Ffeil -> Agor Gyda</strong> am y restr o raglenni\n" -"ffurfweddwyd\n" -" ar gyfer math y ddogfen. Mae hefyd dewisiad <strong>Arall...</strong> i \n" -" ddewis unrhyw gymhwysiad ar eich cysawd.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Ymddygiad" -#: tips.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> " -"page of the\n" -"configuration dialog.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" msgstr "" -"<p>Gallwch ffurfweddu'r golygydd i ddangos rhifau llinellau bob amser a/neu \n" -" cwareli nôdau tudalen pan yn cychwyn o dudalen <strong>" -"Rhagosodion Golwg</strong> \n" -" yr ymgom ffurfweddu.</p>\n" -"\n" -#: tips.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n" -"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n" -"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n" -"tab (You have to be online, of course...).</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" msgstr "" -"<p>Gallwch lawrlwytho <em>ddiffiniadau amlygu Cystrawen</em> " -"newydd neu diweddaredig \n" -" o'r dudalen <strong>Amlygu</strong> yn yr ymgom ffurfweddu.</p>\n" -"<p>Cliciwch y botwm <em>Lawrlwytho...</em> ar y tab\n" -" <em>Moddau Amlygu</em> (Rhaid i chi fod ar-lein, wrth gwrs...).</p>\n" -#: tips.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>" -"Alt+Left</strong>\n" -"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Gallwch gylchu drwy bob dogfen agored drwy wasgu <strong>Alt+Chwith</strong> " -"\n" -" neu <strong>Alt+Dde</strong>. Dangosir y ddogfen nesaf/blaenorol ar unwaith\n" -" yn y ffrâm weithredol.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Symud I" -#: tips.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>" -"Command Line</em>.</p>\n" -"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>" -"s /oldtext/newtext/g</code>\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" msgstr "" -"<p>Gallwch wneud amnewidiadau mynegiad rheolaidd fel sed gan ddefnyddio <em>" -"Golygu \n" -" Gorchymyn</em>.</p>\n" -"<p>Er enghraifft, gwasgwch <strong>Ctrl+M</strong> a rhowch <code>" -"s/hen-destun/ testun-newydd/g</code> \n" -" i amnewid "hen-destun" gyda "testun-newydd" drwy gydol y " -"llinell \n" -" gyfredol.</p>\n" -#: tips.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n" -"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" msgstr "" -"<p>Gallwch ailadrodd eich chwiliad diwethaf drwy wasgu <strong>F3</strong>" -", neu \n" -" <strong>Syflydd+F3</strong> os ydych am chwilio am yn ôl.</p>\n" -#: tips.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n" -"</p>\n" -"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.</p>\n" -"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" msgstr "" -"<p>Gallwch hidlo'r ffeiliau a ddengys yn y golwg offer <em>" -"Dewisydd Ffeiliau</em>.\n" -" </p>\n" -"<p>Rhowch eich hidlen yn y gofnod hidlen ar y gwaelod, er enghraifft: \n" -" <code>*.html *.php</code> os ydych am weld dim ond ffeiliau HTML a PHP yn y \n" -" plygell cyfredol.</p>\n" -"<p>Bydd y Dewisydd Ffeiliau hyd yn oed yn cofio eich hidlenni i chi.</strong>" -"</p>\n" -#: tips.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.</p>\n" -"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n" -"horizontally.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" msgstr "" -"<p>Gallwch gael dau olwg - neu hyd yn oed mwy - o'r un ddogfen yn Kate.\n" -" Adlewyrchir golygu yn unrhyw un ohonynt yn y ddau.</p>\n" -"<p>Felly cewch eich hunan yn sgrolio i fyny ac i lawr i edrych ar destun ar ben " -"\n" -" arall dogfen, gwasgwch <strong>Ctrl+Syflydd+T</strong> i rannu\n" -" yn llorweddol.</p>\n" -#: tips.cpp:119 -#, fuzzy +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n" -"next/previous frame.</p>\n" +"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " +"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " +"access the sidebars again invoke <b>Window > Tool Views > Show " +"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " +"the assigned shortcuts.</qt>" msgstr "" -"<p>Gwasgwch <strong>F8</strong> neu <strong>Syflydd+F8</strong> i newid i'r \n" -" ffrâm nesaf/blaenorol.</p>\n" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dogfen" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Ses&iynau" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Ffenestr" + +#~ msgid "Choose Editor..." +#~ msgstr "Dewis Golygydd..." #, fuzzy #~ msgid "Start Kate (no arguments)" @@ -2009,9 +2065,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Remove Folder" #~ msgstr "Gwaredu Plygell" -#~ msgid "Remove File" -#~ msgstr "Gwaredu Ffeil" - #~ msgid "F&ind:" #~ msgstr "C&anfod:" @@ -2033,12 +2086,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The document<br><code>%1</code><br>was deleted from disk by another program." #~ msgstr "Gafodd y ddogfen <br><code>%1</code><br> ei dileu oddiar y ddisg gan broses arall" -#~ msgid "&Number of recent files:" -#~ msgstr "&Nifer ffeiliau diweddar:" - -#~ msgid "<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </strong>If you set this lower than the current value, the list will be truncated and some items forgotten.</qt>" -#~ msgstr "<qt>Gosoda'r nifer o ffeiliau diweddar bydd Kate yn cofio.<p><strong>NODER:</strong>Os gosodwch hwn yn llai na'r gwerth cyfredol, talfyrrir y restr ac fe anghofir rhai eitemau.</qt>" - #, fuzzy #~ msgid "If enabled, a passive popup message will be displayed whenever a local file is modified, created or deleted by another program." #~ msgstr "Os alluogir, dangosir neges naidlen oddefol pan addasir, creuir neu ddileuir ffeil lleol gan broses arall." @@ -2046,12 +2093,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Contents &Plugins" #~ msgstr "A&tegion Cynnwys" -#~ msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -#~ msgstr "Didoli &ffeiliau'n wyddorol yn y restr ffeiliau" - -#~ msgid "If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -#~ msgstr "uOs dewisir hwn, didolir ffeiliau yn y restr ffeiliau yn ôl yr wyddor." - #~ msgid "Files to load" #~ msgstr "Ffeiliau i'w llwytho" |