summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin')
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/adjectives.docbook436
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/index.cache.bz2bin0 -> 12133 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/index.docbook652
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/nouns.docbook367
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/numbers.docbook340
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/pronouns.docbook523
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/verbs.docbook2131
9 files changed, 5088 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/Makefile.am b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..29f2e0115ae
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = da
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/Makefile.in b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..2e43c107790
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/tdeedu/klatin
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+tdeinitdir = @tdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = da
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/klatin/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/klatin/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/klatin/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/klatin/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdeedu/klatin/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=adjectives.docbook nouns.docbook numbers.docbook index.docbook verbs.docbook Makefile.in Makefile.am pronouns.docbook index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) adjectives.docbook index.docbook pronouns.docbook nouns.docbook verbs.docbook numbers.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin
+ @for base in adjectives.docbook index.docbook pronouns.docbook nouns.docbook verbs.docbook numbers.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in adjectives.docbook index.docbook pronouns.docbook nouns.docbook verbs.docbook numbers.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in adjectives.docbook index.docbook pronouns.docbook nouns.docbook verbs.docbook numbers.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/klatin/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/klatin/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdeedu/klatin/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/adjectives.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/adjectives.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..4a452a639fb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/adjectives.docbook
@@ -0,0 +1,436 @@
+<!-- Please don't translate Latin words -->
+<!-- Please translate the following -->
+<sect1 id="adjectives">
+<title
+>Klatin noter: adjektiver</title>
+
+<para
+>Adjektiver er ord som beskriver substantiv, så de hører sammen med substantiver. At høre sammen betyder at de passer sammen med substantivet der refereres til på tre måder: genus, antal og kasus. </para>
+
+<table frame="none">
+<!--Please translate title-->
+<title
+>Adjektiver i 1. og 2. bøjning (212)</title>
+<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<!-- Please translate SINGULAR and Like-->
+<entry
+>Ental</entry>
+<entry
+>Som Servus</entry>
+<entry
+>Som Puella</entry>
+<entry
+>Som Bellum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate the first entry of each row-->
+<entry
+>Nominativ</entry>
+<entry
+>bon-us</entry>
+<entry
+>bon-a</entry>
+<entry
+>bon-um</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Vokativ</entry>
+<entry
+>bon-e</entry>
+<entry
+>bon-a</entry>
+<entry
+>bon-um</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Akkusativ</entry>
+<entry
+>bon-um</entry>
+<entry
+>bon-am</entry>
+<entry
+>bon-um</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Genitiv</entry>
+<entry
+>bon-i</entry>
+<entry
+>bon-ae</entry>
+<entry
+>bon-i</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Dativ</entry>
+<entry
+>bon-o</entry>
+<entry
+>bon-ae</entry>
+<entry
+>bon-o</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ablativ</entry>
+<entry
+>bon-o</entry>
+<entry
+>bon-a</entry>
+<entry
+>bon-o</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate the first entry of each row-->
+<entry
+>Flertal</entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Nominativ</entry>
+<entry
+>bon-i</entry>
+<entry
+>bon-ae</entry>
+<entry
+>bon-a</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Vokativ</entry>
+<entry
+>bon-i</entry>
+<entry
+>bon-ae</entry>
+<entry
+>bon-a</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Akkusativ</entry>
+<entry
+>bon-os</entry>
+<entry
+>bon-as</entry>
+<entry
+>bon-a</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Genitiv</entry>
+<entry
+>bon-orum</entry>
+<entry
+>bon-arum</entry>
+<entry
+>bon-orum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Dativ</entry>
+<entry
+>bon-is</entry>
+<entry
+>bon-is</entry>
+<entry
+>bon-is</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ablativ</entry>
+<entry
+>bon-is</entry>
+<entry
+>bon-is</entry>
+<entry
+>bon-is</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!--Please translate the title-->
+<title
+>Adjektiver i 3. bøjning (333)</title>
+
+<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<!-- Please translate SINGULAR and Like-->
+<entry
+>Ental</entry>
+<entry
+>Som Rex</entry>
+<entry
+>Som Rex</entry>
+<entry
+>Som Opus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate the first entry of each row-->
+<entry
+>Nominativ</entry>
+<entry
+>trist-is</entry>
+<entry
+>trist-is</entry>
+<entry
+>trist-e</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Vokativ</entry>
+<entry
+>trist-is</entry>
+<entry
+>trist-is</entry>
+<entry
+>trist-e</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Akkusativ</entry>
+<entry
+>trist-em</entry>
+<entry
+>trist-em</entry>
+<entry
+>trist-e</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Genitiv</entry>
+<entry
+>trist-i</entry>
+<entry
+>trist-i</entry>
+<entry
+>trist-is</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Dativ</entry>
+<entry
+>trist-is</entry>
+<entry
+>trist-is</entry>
+<entry
+>trist-i</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ablativ</entry>
+<entry
+>trist-i</entry>
+<entry
+>trist-i</entry>
+<entry
+>trist-i</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate the first entry of each row-->
+<entry
+>Flertal</entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Nominativ</entry>
+<entry
+>trist-es</entry>
+<entry
+>trist-es</entry>
+<entry
+>trist-ia</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Vokativ</entry>
+<entry
+>trist-es</entry>
+<entry
+>trist-es</entry>
+<entry
+>trist-ia</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Akkusativ</entry>
+<entry
+>trist-es</entry>
+<entry
+>trist-es</entry>
+<entry
+>trist-ia</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Genitiv</entry>
+<entry
+>trist-ium</entry>
+<entry
+>trist-ium</entry>
+<entry
+>trist-ium</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Dativ</entry>
+<entry
+>trist-ibus</entry>
+<entry
+>trist-ibus</entry>
+<entry
+>trist-ibus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ablativ</entry>
+<entry
+>trist-ibus</entry>
+<entry
+>trist-ibus</entry>
+<entry
+>trist-ibus</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title -->
+<title
+>Sammenligning af adjektiv</title>
+<!-- Please translate -->
+<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>Grundform</entry>
+<entry
+>Komparativ</entry>
+<entry
+>Superlativ</entry>
+<entry
+>Noter</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Normal form for adjektiv</entry>
+<!--Please stop translating -->
+<entry
+>Stamme + ior,-ius</entry>
+<entry
+>Stamme + issimus,-a,-um</entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>Stamme + rimus,-a,-um</entry>
+<entry
+>For adjektiver som ender med <emphasis
+>-er</emphasis
+>. For eksempel: acer-rimus,-a,-um</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>Stamme + limus,-a,-um</entry>
+<entry
+>For adjektiver som ender med <emphasis
+>-ilis</emphasis
+>. For eksempel: facil-limus,-a,-um</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>Per/Prae + Adjektiv</entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/index.cache.bz2 b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..d83b41a0729
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3fecfa983fc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/index.docbook
@@ -0,0 +1,652 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY klatin "<application
+>KLatin</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&klatin;">
+ <!ENTITY package "tdeedu">
+ <!ENTITY kvtml "<acronym
+>KVTML</acronym
+>">
+ <!ENTITY numbers SYSTEM "numbers.docbook">
+ <!ENTITY verbs SYSTEM "verbs.docbook">
+ <!ENTITY adjectives SYSTEM "adjectives.docbook">
+ <!ENTITY nouns SYSTEM "nouns.docbook">
+ <!ENTITY pronouns SYSTEM "pronouns.docbook">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Danish "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>&klatin;-håndbogen</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>George</firstname
+> <surname
+>Wright</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Hjælp i dokumentation</contrib>
+</othercredit>
+&erik.kjaer.pedersen.role;
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2001-2004</year>
+<holder
+>George Wright</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2006-02-24</date>
+<releaseinfo
+>0.9</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&klatin; er et &kde;-program til at hjælpe til med at repetere/lære Latin. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>tdeedu</keyword>
+<keyword
+>Klatin</keyword>
+<keyword
+>Latin</keyword>
+<keyword
+>uddannelse</keyword>
+<keyword
+>sprog</keyword>
+<keyword
+>latin</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Indledning</title>
+
+<para
+>&klatin; er et program til at hjælpe til med at repetere latin. Der er <quote
+>afsnit</quote
+>, hvor forskellige aspekter af sproget kan repeteres. De er afsnittene for test af ordforråd, grammatik og verber. Desuden er der et sæt repetitionsnoter som kan bruges til selvstudier. </para>
+<para
+>I ordforrådsafsnittet indlæses en &XML;-fil som indeholder diverse ord og deres oversættelse til det lokale sproget. &klatin; spørger dig hvad hvert af disse ord skal oversættes til. Spørgsmålene gives som multiple choice. </para>
+<para
+>I grammatik- og verbumsafsnittene spørger Klatin om en særlig del af et substantiv eller verbum, som <quote
+>ablativ singularis</quote
+>, eller <quote
+>første person passiv indikativ</quote
+>, og spørgsmålene er ikke multiple choice. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-klatin">
+<title
+>Brug af &klatin;</title>
+
+<para
+>Når du starter &klatin;, mødes du af fire valgmuligheder som du kan vælge ud fra. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&klatin;'s hovedskærm lige efter den første start</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="klatin1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>&klatin;s hovedskærm</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Den første, <guilabel
+>Ordforråd</guilabel
+>, er en multiple-choice ordforrådstester. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&klatin;'s ordforrådsafsnit</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="klatin2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>&klatin;'s ordforråd</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Efter du er færdig med en test, vises en resultatskærm. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&klatin;'s ordforrådsresultater</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="results.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>&klatin; resultater</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Den anden, <guilabel
+>Grammatik</guilabel
+> tester dig i de grammatiske dele af navneord. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&klatin;'s grammatikafsnit</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="klatin3.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>&klatin;'s grammatik</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+><guilabel
+>Verber</guilabel
+> er næstend et samme som afsnittet <guilabel
+>Grammatik</guilabel
+> bortset fra at det tester dig i verbeformer. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&klatin; verbumafsnit</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="klatin4.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>&klatin; verber</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot
+>
+
+<para
+>Det fjerde afsnit, <guilabel
+>Revisionsnoter</guilabel
+>, indlæser &konqueror; i &klatin;'s afsnit for revisionsnoter. </para>
+
+<para
+>Foruden valgmulighederne, kan du også starte afsnittene via menulinjen, i menuen som hedder <guimenu
+>Afsnit</guimenu
+>. </para>
+
+<para
+>Indstillingsdialogen for Klatin er der adgang til ved at vælge <menuchoice
+><guimenu
+>Opsætning</guimenu
+><guimenuitem
+>Indstil &klatin;...</guimenuitem
+></menuchoice
+> from the menu. På siden <quote
+>Ordforråd</quote
+>, kan du angive om du ønsker at testen skal ske fra dit sprog til latin, eller omvendt. Du kan også vælge standardfilen som du vil bruge til ordforrådstesten, og hvor mange spørgsmål du vil få. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Indstillingsdialogen i &klatin;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="klatin-configuration.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Indstillingsdialogen i &klatin;</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="klatin-mainwindow">
+<title
+>&klatin;s hovedvindue</title>
+<para
+>Klatins hovedvindue består af fire punktknapper til at vælge hvilket afsnit som skal startes, og en menulinje.</para>
+<para
+>Vælg ud fra listen <guilabel
+>Revisionsafsnit</guilabel
+> et afsnit og klik på <guibutton
+>Start</guibutton
+> for at starte det valgte afsnit.</para>
+
+<para
+>Når du er færdig med dette afsnit, klik så på <guibutton
+>Tilbage</guibutton
+> for at vende tilbage til &klatin;'s hovedmenu.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Kommandoreference</title>
+<sect1 id="menu-file">
+<title
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+>-menuen</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afslut</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Afslutter</action
+> &klatin;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="menu-section">
+<title
+><guimenu
+>Afsnits</guimenu
+>menuen</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Afsnit</guimenu
+> <guimenuitem
+>Indlæs ordforråd</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Indlæser</action
+> ordforrådsafsnittet</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Afsnit</guimenu
+> <guimenuitem
+>Indlæs grammatik</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Indlæser</action
+> grammatikafsnittet</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Afsnit</guimenu
+> <guimenuitem
+>Indlæs verber</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Indlæser</action
+> verbumafsnittet</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Afsnit</guimenu
+> <guimenuitem
+>Indlæs repetition</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Indlæser</action
+> afsnittet for repetition</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+<sect1 id="menu-settings">
+<title
+>Menuen <guimenu
+>Opsætning</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Opsætning</guimenu
+> <guimenuitem
+>Indstil genveje...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Indstil</action
+> de taster du bruger til at få adgang til forskellige handlinger.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Opsætning</guimenu
+> <guimenuitem
+>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Endnu ikke implementeret.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Indstillinger</guimenu
+> <guimenuitem
+>Indstil &klatin;...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Viser</action
+> &klatin;'s opsætningsdialog </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="menu-help">
+<title
+><guimenu
+>Hjælpe</guimenu
+>menuen</title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="translation">
+<title
+>Oversættelsesguide for &klatin;</title>
+
+<para
+>Kun ordforrådsfilerne skal oversættes til dit sprog. Ordforrådsfilerne bruger &kvtml;-formatet, hvilket er det samme som andre programmer såsom &kwordquiz;. &kwordquiz; er meget nyttigt, eftersom du kan oprette ordforrådsfilerne i det, og direkte indlæse dem i Klatin. </para>
+<para
+>Nedenfor forklares hvordan du kan oversætte &klatin;'s ordforrådsfiler. For øjeblikket findes filerne kun på engelsk, tysk og polsk. </para>
+<sect1 id="translate_vocab">
+<title
+>Hvordan &klatin;'s ordforrådsfiler oversættes</title>
+<procedure>
+<step>
+<para
+>Hent den nyeste &klatin;-kode fra CVS eller en nylig udgivelse. Ordene opbevares i <filename class="directory"
+>source_dir_of_tdeedu/klatin/klatin/data/vocab/en/</filename
+> i filer såsom <filename
+>A.kvtml</filename
+> for latinske ord der begynder med A, <filename
+>BC.kvtml</filename
+> for latinske ord der begynder med B og C og så videre. </para>
+</step>
+
+<step>
+<para
+>Lav en ny undermappe i <filename class="directory"
+>data/vocab/</filename
+> der hedder det samme som din sprogkode. (for eksempel, <filename class="directory"
+>fr</filename
+> for fransk, <filename class="directory"
+>ja</filename
+> for japansk). Kopiér alle de engelske ordforrådsfiler der så vel som <filename
+>Makefile.am</filename
+>. Redigér <filename
+>Makefile.am</filename
+> og erstat <quote
+>en</quote
+> med din sprogkode. </para>
+</step>
+
+<step>
+<para
+>I <filename class="directory"
+>data/vocab/<replaceable
+>din_sprog_kode</replaceable
+></filename
+>, redigeres alle filerne og de engelske ord oversættes, &ie; dem der er mellem <sgmltag class="starttag"
+>t</sgmltag
+>- og <sgmltag class="endtag"
+>t</sgmltag
+>-mærkerne. </para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Send dem venligst til George <email
+>. </para>
+</step>
+</procedure>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="developers">
+<title
+>Udviklingsguide til &klatin;</title>
+<sect1 id="add_files">
+<title
+>Lav nye ordforrådsfiler</title>
+<para
+>At &klatin;'s ordforrådsdatabase er meget nem at udvide. Kig blot i filerne så forstår du det. De bruger &kvtml;-formatet, hvilket er samme som andre programmer såsom &kwordquiz;. Så du kan åbne &kwordquiz; og bruge den til at lave ordforrådsfiler. </para>
+<para
+>Du kan gemme dine nye filer i den tilsvarende mappe afhængig af hvilket sprog de refererer til i <filename class="directory"
+>.kde/share/apps/klatin/data/vocab/<replaceable
+>language_code</replaceable
+>/</filename
+>. For eksempel opbevares engelske &kvtml;-filer i en mappe der hedder <filename class="directory"
+>en</filename
+>,tyske filer i <filename class="directory"
+>de </filename
+>, og så videre. Du kan også sende filerne til mig, så jeg kan tilføje dem til næste udgivelse af &klatin;. </para>
+</sect1>
+<!-- FIXME: They will still need specifically outlining -->
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Medvirkende og licens</title>
+
+<para
+>&klatin; </para>
+<para
+>Program ophavsret 2001-2004 George Wright <email
+> </para>
+<para
+>Bidragydere: <itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>&Neil.Stevens; &Neil.Stevens.mail;</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Mark Westcott <email
+></para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Dokumentation ophavsret 2001-2004 George Wright <email
+> </para>
+
+&erik.kjaer.pedersen.credit;
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<chapter id="klatin-index">
+<title
+>&klatin; noter</title>
+
+<para
+>Velkommen til afsnittet med &klatin; noter. Det er beregnet til at hjælpe dig når du repeterer og dækker der engelske <acronym
+>GCSE</acronym
+>-kursus (England). </para>
+
+<para
+>Her er de forskellige afsnit du kan få hjælp med: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><link
+linkend="numbers"
+>Latinske tal</link>
+</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link
+linkend="verbs"
+>Latinske verber</link>
+</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link
+linkend="nouns"
+>Latinske substantiver</link>
+</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link
+linkend="adjectives"
+>Latinske adjektiver</link>
+</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link
+linkend="pronouns"
+>Latinske pronomener</link>
+</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+&numbers; &verbs; &nouns; &adjectives; &pronouns; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installation</title>
+
+<sect1 id="getting-klatin">
+<title
+>Hvordan får man fat i &klatin;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Kompilering og installation</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/nouns.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/nouns.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..768dcf51810
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/nouns.docbook
@@ -0,0 +1,367 @@
+<!-- Please don't translate Latin words -->
+<!-- Please translate -->
+<sect1 id="nouns">
+<title
+>Klatin noter: substantiver </title>
+
+<para
+>Substantiv, ligesom verber, deles op i grupper, som kaldes <emphasis
+>bøjninger</emphasis
+>. Der er fem bøjninger og tre genus: maskulinum, femininum og neutrum. </para>
+<para
+>Substantivets stamme er den del af substantivet som ikke ændres. For at få stammen af et substantiv eller navneord tages geneitiv ental af ordet, og endelsen fjernes. Lad os se to eksempler: stammen for <emphasis
+>puella</emphasis
+> er <emphasis
+>puell</emphasis
+> mens stammen for <emphasis
+>rex</emphasis
+> er <emphasis
+>reg</emphasis
+>, fordi dens genitiv er <emphasis
+>reg-is</emphasis
+>. </para>
+
+<sect2 id="listing">
+<title
+>Latinske substantiver</title>
+
+<table frame="none">
+<title
+>Liste af substantiv</title>
+<tgroup cols="9" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<!-- Please translate -->
+<entry
+>Ental</entry>
+<entry
+>1. femininum</entry>
+<entry
+>2. maskulinum</entry>
+<entry
+>2. neutrum</entry>
+<entry
+>3. maskulinum/femininum</entry>
+<entry
+>3. neutrum</entry>
+<entry
+>4. maskulinum</entry>
+<entry
+>4. neutrum</entry>
+<entry
+>5. femininum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!--From now on please just translate first entry of each row-->
+<entry
+>Nominativ</entry>
+<entry
+>puell-a</entry>
+<entry
+>serv-us</entry>
+<entry
+>bell-um</entry>
+<entry
+><emphasis
+>rex</emphasis
+></entry>
+<entry
+>opus</entry>
+<entry
+>grad-us</entry>
+<entry
+>genu</entry>
+<entry
+>res</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Vokativ</entry>
+<entry
+>puell-a</entry>
+<entry
+>serv-e</entry>
+<entry
+>bell-um</entry>
+<entry
+><emphasis
+>rex</emphasis
+></entry>
+<entry
+>opus</entry>
+<entry
+>grad-us</entry>
+<entry
+>genu</entry>
+<entry
+>res</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Akkusativ</entry>
+<entry
+>puell-am</entry>
+<entry
+>serv-um</entry>
+<entry
+>bell-um</entry>
+<entry
+>reg-em</entry>
+<entry
+>opus</entry>
+<entry
+>grad-um</entry>
+<entry
+>genu</entry>
+<entry
+>re-m</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Genitiv</entry>
+<entry
+>puell-ae</entry>
+<entry
+>serv-i</entry>
+<entry
+>bell-i</entry>
+<entry
+>reg-is</entry>
+<entry
+>oper-is</entry>
+<entry
+>grad-us</entry>
+<entry
+>gen-u</entry>
+<entry
+>re-i</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Dativ</entry>
+<entry
+>puell-ae</entry>
+<entry
+>serv-o</entry>
+<entry
+>bell-o</entry>
+<entry
+>reg-i</entry>
+<entry
+>oper-i</entry>
+<entry
+>grad-ui</entry>
+<entry
+>gen-u</entry>
+<entry
+>re-i</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ablativ</entry>
+<entry
+>puell-a</entry>
+<entry
+>serv-o</entry>
+<entry
+>bell-o</entry>
+<entry
+>reg-e</entry>
+<entry
+>oper-e</entry>
+<entry
+>grad-u</entry>
+<entry
+>gen-u</entry>
+<entry
+>re</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row -->
+<entry
+>Flertal</entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Nominativ</entry>
+<entry
+>puell-ae</entry>
+<entry
+>serv-i</entry>
+<entry
+>bell-a</entry>
+<entry
+>reg-es</entry>
+<entry
+>oper-a</entry>
+<entry
+>grad-us</entry>
+<entry
+>gen-ua</entry>
+<entry
+>res</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Vokativ</entry>
+<entry
+>puell-ae</entry>
+<entry
+>serv-i</entry>
+<entry
+>bell-a</entry>
+<entry
+>reg-es</entry>
+<entry
+>oper-a</entry>
+<entry
+>grad-us</entry>
+<entry
+>gen-ua</entry>
+<entry
+>res</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Akkusativ</entry>
+<entry
+>puell-as</entry>
+<entry
+>serv-os</entry>
+<entry
+>bell-a</entry>
+<entry
+>reg-es</entry>
+<entry
+>oper-a</entry>
+<entry
+>grad-us</entry>
+<entry
+>gen-ua</entry>
+<entry
+>res</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Genitiv</entry>
+<entry
+>puell-arum</entry>
+<entry
+>serv-orum</entry>
+<entry
+>bell-orum</entry>
+<entry
+>reg-um</entry>
+<entry
+>oper-um</entry>
+<entry
+>grad-uum</entry>
+<entry
+>gen-uum</entry>
+<entry
+>re-rum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Dativ</entry>
+<entry
+>puell-is</entry>
+<entry
+>serv-is</entry>
+<entry
+>bell-is</entry>
+<entry
+>reg-ibus</entry>
+<entry
+>oper-ibus</entry>
+<entry
+>grad-ibus</entry>
+<entry
+>gen-ibus</entry>
+<entry
+>re-bus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ablativ</entry>
+<entry
+>puell-is</entry>
+<entry
+>serv-is</entry>
+<entry
+>bell-is</entry>
+<entry
+>reg-ibus</entry>
+<entry
+>oper-ibus</entry>
+<entry
+>grad-ibus</entry>
+<entry
+>gen-ibus</entry>
+<entry
+>re-bus</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+</sect2>
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/numbers.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/numbers.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..453f97b8c19
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/numbers.docbook
@@ -0,0 +1,340 @@
+<!-- Please don't translate Latin words -->
+<!-- Please translate -->
+<sect1 id="numbers">
+<title
+>Klatin noter: Tal </title>
+
+<para
+>Romerne havde et særligt sæt med numeriske tegn, og havde navne for hver af deres tal. I dette afsnit er en liste over nogen tal og tilsvarende symboler. </para>
+<table frame="none">
+<title
+>Tal</title>
+<!-- translators: don't translate the following -->
+<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>1</entry>
+<entry
+>I</entry>
+<entry
+>unus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>2</entry>
+<entry
+>II</entry>
+<entry
+>duo</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>3</entry>
+<entry
+>III</entry>
+<entry
+>tres</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>4</entry>
+<entry
+>IV</entry>
+<entry
+>quattuor</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>5</entry>
+<entry
+>V</entry>
+<entry
+>quinque</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>6</entry>
+<entry
+>VI</entry>
+<entry
+>sex</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>7</entry>
+<entry
+>VII</entry>
+<entry
+>septem</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>8</entry>
+<entry
+>VIII</entry>
+<entry
+>octo</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>9</entry>
+<entry
+>IX</entry>
+<entry
+>novem</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>10</entry>
+<entry
+>X</entry>
+<entry
+>decem</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>11</entry>
+<entry
+>XI</entry>
+<entry
+>undecim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>12</entry>
+<entry
+>XII</entry>
+<entry
+>duodecim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>13</entry>
+<entry
+>XIII</entry>
+<entry
+>tredecim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>14</entry>
+<entry
+>XIV</entry>
+<entry
+>quattuordecim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>15</entry>
+<entry
+>XV</entry>
+<entry
+>quindecim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>16</entry>
+<entry
+>XVI</entry>
+<entry
+>sedecim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>17</entry>
+<entry
+>XVII</entry>
+<entry
+>septendecim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>18</entry>
+<entry
+>XVIII</entry>
+<entry
+>duodeviginti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>19</entry>
+<entry
+>XIX</entry>
+<entry
+>undeviginti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>20</entry>
+<entry
+>XX</entry>
+<entry
+>viginti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>21</entry>
+<entry
+>XXI</entry>
+<entry
+>vigintiunus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>22</entry>
+<entry
+>XXII</entry>
+<entry
+>vigintiduo</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>30</entry>
+<entry
+>XXX</entry>
+<entry
+>triginta</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>40</entry>
+<entry
+>XL</entry>
+<entry
+>quadraginta</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>50</entry>
+<entry
+>L</entry>
+<entry
+>quinquaginta</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>60</entry>
+<entry
+>LX</entry>
+<entry
+>sexaginta</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>70</entry>
+<entry
+>LXX</entry>
+<entry
+>septuaginta</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>80</entry>
+<entry
+>LXXX</entry>
+<entry
+>octoginta</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>90</entry>
+<entry
+>XC</entry>
+<entry
+>nonaginta</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>100</entry>
+<entry
+>C</entry>
+<entry
+>centum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>200</entry>
+<entry
+>CC</entry>
+<entry
+>ducenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>300</entry>
+<entry
+>CCC</entry>
+<entry
+>trecenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>400</entry>
+<entry
+>Cd</entry>
+<entry
+>quadrigenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>500</entry>
+<entry
+>D</entry>
+<entry
+>quingenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>600</entry>
+<entry
+>DC</entry>
+<entry
+>sescenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>700</entry>
+<entry
+>DCC</entry>
+<entry
+>septigenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>800</entry>
+<entry
+>DCCC</entry>
+<entry
+>octigenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>900</entry>
+<entry
+>CM</entry>
+<entry
+>nongenti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>1000</entry>
+<entry
+>M</entry>
+<entry
+>mille</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>2000</entry>
+<entry
+>MM</entry>
+<entry
+>duo milia</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/pronouns.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/pronouns.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..99a96244d84
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/pronouns.docbook
@@ -0,0 +1,523 @@
+<!-- Please translate the following -->
+<sect1 id="pronouns">
+<title
+>Klatin noter: pronomer </title>
+<para
+>Her er nogle pronomener. </para>
+
+<table frame="none">
+<title
+>Personlige pronomener</title>
+<!-- Please don't translate the following until next title -->
+<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<!-- Translate the following two entries -->
+<row>
+<entry
+><emphasis
+>Jeg</emphasis
+></entry>
+<entry
+><emphasis
+>Du</emphasis
+></entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>ego</entry>
+<entry
+>tu</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>me</entry>
+<entry
+>te</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>mei</entry>
+<entry
+>tui</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>mihi</entry>
+<entry
+>tibi</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>me</entry>
+<entry
+>te</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<!-- Translate the following two entries -->
+<row>
+<entry
+><emphasis
+>Vi</emphasis
+></entry>
+<entry
+><emphasis
+>De</emphasis
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>nos</entry>
+<entry
+>vos</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>nos</entry>
+<entry
+>vos</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>nostri/nostrum</entry>
+<entry
+>vestri/vestrum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>nobis</entry>
+<entry
+>vobis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>nobis</entry>
+<entry
+>vobis</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate title-->
+<title
+>Personlige pronomener i 3. person</title>
+<!-- Please don't translate the following until next title-->
+<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<!-- Translate the following entry -->
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+><emphasis
+>Han</emphasis
+></entry>
+<entry
+><emphasis
+>Hun</emphasis
+></entry>
+<entry
+><emphasis
+>Den,Det</emphasis
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ental</entry>
+<entry
+>is</entry>
+<entry
+>ea</entry>
+<entry
+>id</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>eum</entry>
+<entry
+>eum</entry>
+<entry
+>id</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>eius</entry>
+<entry
+>eius</entry>
+<entry
+>eius</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ei</entry>
+<entry
+>ei</entry>
+<entry
+>ei</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>eo</entry>
+<entry
+>ea</entry>
+<entry
+>eo</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Flertal</entry>
+<entry
+>ei</entry>
+<entry
+>eae</entry>
+<entry
+>ea</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>eos</entry>
+<entry
+>eas</entry>
+<entry
+>ea</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>eorum</entry>
+<entry
+>earum</entry>
+<entry
+>eorum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>eis</entry>
+<entry
+>eis</entry>
+<entry
+>eis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>eis</entry>
+<entry
+>eis</entry>
+<entry
+>eis</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title
+>Demonstrative pronomener</title>
+<!-- Please don't translate the following -->
+<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<!-- Translate the following entry -->
+<row>
+<entry
+><emphasis
+>Dette</emphasis
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ental</entry>
+<entry
+>hic</entry>
+<entry
+>haec</entry>
+<entry
+>hoc</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>hunc</entry>
+<entry
+>hanc</entry>
+<entry
+>hoc</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>huius</entry>
+<entry
+>huius</entry>
+<entry
+>huius</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>huic</entry>
+<entry
+>huic</entry>
+<entry
+>huic</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>hoc</entry>
+<entry
+>hac</entry>
+<entry
+>hoc</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Flertal</entry>
+<entry
+>hi</entry>
+<entry
+>hae</entry>
+<entry
+>haec</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>hos</entry>
+<entry
+>has</entry>
+<entry
+>heac</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>horum</entry>
+<entry
+>harum</entry>
+<entry
+>horum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>his</entry>
+<entry
+>his</entry>
+<entry
+>his</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>his</entry>
+<entry
+>his</entry>
+<entry
+>his</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<!-- Translate the following entry -->
+<row>
+<entry
+><emphasis
+>Det der</emphasis
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ental</entry>
+<entry
+>ille</entry>
+<entry
+>illa</entry>
+<entry
+>illud</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>illum</entry>
+<entry
+>illam</entry>
+<entry
+>illud</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>illius</entry>
+<entry
+>illius</entry>
+<entry
+>illius</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>illi</entry>
+<entry
+>illi</entry>
+<entry
+>illi</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>illo</entry>
+<entry
+>illa</entry>
+<entry
+>illo</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Flertal</entry>
+<entry
+>illi</entry>
+<entry
+>illae</entry>
+<entry
+>illa</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>illos</entry>
+<entry
+>illas</entry>
+<entry
+>illa</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>illorum</entry>
+<entry
+>illarum</entry>
+<entry
+>illorum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>illis</entry>
+<entry
+>illis</entry>
+<entry
+>illis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>illis</entry>
+<entry
+>illis</entry>
+<entry
+>illis</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<title
+>Negative pronomener</title>
+<!-- Please don't translate the following until next title -->
+<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<!-- Translate the following two entries -->
+<row>
+<entry
+><emphasis
+>Ingen</emphasis
+></entry>
+<entry
+><emphasis
+>Intet</emphasis
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>nemo</entry>
+<entry
+>nihil</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>neminem</entry>
+<entry
+>nihil/nil</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>nullius/neminis</entry>
+<entry
+>nullius rei</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>nemini/nulli</entry>
+<entry
+>nulli rei</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>nullo/nemine</entry>
+<entry
+>nulla re</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+</sect1>
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/verbs.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/verbs.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..5053cf06128
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/klatin/verbs.docbook
@@ -0,0 +1,2131 @@
+<!-- Translators: please don't translate Latin words -->
+<sect1 id="verbs">
+<!-- Please translate -->
+<title
+>Klatin noter: verber </title>
+
+<para
+>Alle sprog har verber. Latinske verber deles op i fyre kategorier, som kaldes <emphasis
+>konjugationer</emphasis
+>. En konjugation er en gruppe af verber som generelt bruger samme stammeform og har samme endelser. </para>
+
+<para
+>Verbets stamme er den grundlæggende del af verbet som ikke ændres. Stammen for <emphasis
+>moneo</emphasis
+> er for eksempel <emphasis
+>mone</emphasis
+>. For at få verbets stamme, tages første person ental af verbet, og endelsen -o fjernes. Verbet <quote
+>sum</quote
+> (Jeg er ) er fuldstændigt uregelmæssigt, og har ikke en konsekvent stamme. </para>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title
+>Verbumliste: aktiv indikativ</title>
+<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<!-- Please translate -->
+<entry
+>TID</entry>
+<entry
+>1.</entry>
+<entry
+>2.</entry>
+<entry
+>3.</entry>
+<entry
+>4.</entry>
+<entry
+>SUM - I</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Presens</entry>
+<entry
+>am-o</entry>
+<entry
+>mone-o</entry>
+<entry
+>reg-o</entry>
+<entry
+>audi-o</entry>
+<entry
+>sum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-s</entry>
+<entry
+>mone-s</entry>
+<entry
+>regi-s</entry>
+<entry
+>audi-s</entry>
+<entry
+>es</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Jeg elsker</entry>
+<entry
+>ama-t</entry>
+<entry
+>mone-t</entry>
+<entry
+>regi-t</entry>
+<entry
+>audi-t</entry>
+<entry
+>est</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-mus</entry>
+<entry
+>mone-mus</entry>
+<entry
+>regi-mus</entry>
+<entry
+>audi-mus</entry>
+<entry
+>sumus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-tis</entry>
+<entry
+>mone-tis</entry>
+<entry
+>regi-tis</entry>
+<entry
+>audi-tis</entry>
+<entry
+>estis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-nt</entry>
+<entry
+>mone-nt</entry>
+<entry
+>regu-nt</entry>
+<entry
+>audi-unt</entry>
+<entry
+>sunt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Futurum</entry>
+<entry
+>ama-bo</entry>
+<entry
+>mone-bo</entry>
+<entry
+>reg-am</entry>
+<entry
+>audi-am</entry>
+<entry
+>ero</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-bis</entry>
+<entry
+>mone-bis</entry>
+<entry
+>reg-es</entry>
+<entry
+>audi-es</entry>
+<entry
+>eris</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Jeg vil elske</entry>
+<entry
+>ama-bit</entry>
+<entry
+>mone-bit</entry>
+<entry
+>reg-et</entry>
+<entry
+>audi-et</entry>
+<entry
+>erit</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-bimus</entry>
+<entry
+>mone-bimus</entry>
+<entry
+>reg-emus</entry>
+<entry
+>audi-emus</entry>
+<entry
+>erimus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-bitis</entry>
+<entry
+>mone-bitis</entry>
+<entry
+>reg-etis</entry>
+<entry
+>audi-etis</entry>
+<entry
+>eritis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-bunt</entry>
+<entry
+>mone-bunt</entry>
+<entry
+>reg-ent</entry>
+<entry
+>audi-ent</entry>
+<entry
+>erunt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Imperfekt</entry>
+<entry
+>ama-bam</entry>
+<entry
+>mone-bam</entry>
+<entry
+>rege-bam</entry>
+<entry
+>audi-bam</entry>
+<entry
+>eram</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-bas</entry>
+<entry
+>mone-bas</entry>
+<entry
+>rege-bas</entry>
+<entry
+>audi-bas</entry>
+<entry
+>eras</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Jeg elskede </entry>
+<entry
+>ama-bat</entry>
+<entry
+>mone-bat</entry>
+<entry
+>rege-bat</entry>
+<entry
+>audi-bat</entry>
+<entry
+>erat</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Jeg elskede (afsluttet form)</entry>
+<entry
+>ama-bamus</entry>
+<entry
+>mone-bamus</entry>
+<entry
+>rege-bamus</entry>
+<entry
+>audi-bamus</entry>
+<entry
+>eramus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Jeg begyndte at elske</entry>
+<entry
+>ama-batis</entry>
+<entry
+>mone-batis</entry>
+<entry
+>rege-batis</entry>
+<entry
+>audi-batis</entry>
+<entry
+>eratis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-bant</entry>
+<entry
+>mone-bant</entry>
+<entry
+>rege-bant</entry>
+<entry
+>audi-bant</entry>
+<entry
+>erant</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Perfekt</entry>
+<entry
+>amav-i</entry>
+<entry
+>monu-i</entry>
+<entry
+>rex-i</entry>
+<entry
+>audiv-i</entry>
+<entry
+>fu-i</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-isti</entry>
+<entry
+>monu-isti</entry>
+<entry
+>rex-isti</entry>
+<entry
+>audiv-isti</entry>
+<entry
+>fu-isti</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Jeg har elsket</entry>
+<entry
+>amav-it</entry>
+<entry
+>monu-it</entry>
+<entry
+>rex-it</entry>
+<entry
+>audiv-it</entry>
+<entry
+>fu-it</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-imus</entry>
+<entry
+>monu-imus</entry>
+<entry
+>rex-imus</entry>
+<entry
+>audiv-imus</entry>
+<entry
+>fu-imus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-istis</entry>
+<entry
+>monu-istis</entry>
+<entry
+>rex-istis</entry>
+<entry
+>audiv-istis</entry>
+<entry
+>fu-istis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-erunt</entry>
+<entry
+>monu-erunt</entry>
+<entry
+>rex-erunt</entry>
+<entry
+>audiv-erunt</entry>
+<entry
+>fu-erunt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Futurum perfekt</entry>
+<entry
+>amav-ero</entry>
+<entry
+>monu-ero</entry>
+<entry
+>rex-ero</entry>
+<entry
+>audiv-ero</entry>
+<entry
+>fu-ero</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-eris</entry>
+<entry
+>monu-eris</entry>
+<entry
+>rex-eris</entry>
+<entry
+>audiv-eris</entry>
+<entry
+>fu-eris</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Jeg vil have elsket</entry>
+<entry
+>amav-erit</entry>
+<entry
+>monu-erit</entry>
+<entry
+>rex-erit</entry>
+<entry
+>audiv-erit</entry>
+<entry
+>fu-erit</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-erimus</entry>
+<entry
+>monu-erimus</entry>
+<entry
+>rex-erimus</entry>
+<entry
+>audiv-erimus</entry>
+<entry
+>fu-erimus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-eritis</entry>
+<entry
+>monu-eritis</entry>
+<entry
+>rex-eritis</entry>
+<entry
+>audiv-eritis</entry>
+<entry
+>fu-eritis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-erint</entry>
+<entry
+>monu-erint</entry>
+<entry
+>rex-erint</entry>
+<entry
+>audiv-erint</entry>
+<entry
+>fu-erint</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Pluskvamperfekt</entry>
+<entry
+>amav-eram</entry>
+<entry
+>monu-eram</entry>
+<entry
+>rex-eram</entry>
+<entry
+>audiv-eram</entry>
+<entry
+>fu-eram</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-eras</entry>
+<entry
+>monu-eras</entry>
+<entry
+>rex-eras</entry>
+<entry
+>audiv-eras</entry>
+<entry
+>fu-eras</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Jeg havde elsket</entry>
+<entry
+>amav-erat</entry>
+<entry
+>monu-erat</entry>
+<entry
+>rex-erat</entry>
+<entry
+>audiv-erat</entry>
+<entry
+>fu-erat</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-eramus</entry>
+<entry
+>monu-eramus</entry>
+<entry
+>rex-eramus</entry>
+<entry
+>audiv-eramus</entry>
+<entry
+>fu-eramus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-eratis</entry>
+<entry
+>monu-eratis</entry>
+<entry
+>rex-eratis</entry>
+<entry
+>audiv-eratis</entry>
+<entry
+>fu-eratis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-erant</entry>
+<entry
+>monu-erant</entry>
+<entry
+>rex-erant</entry>
+<entry
+>audiv-erant</entry>
+<entry
+>fu-erant</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title
+>Verbumliste: Aktiv konjunktiv</title>
+<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<!-- Please translate -->
+<entry
+>TID</entry>
+<entry
+>1.</entry>
+<entry
+>2.</entry>
+<entry
+>3.</entry>
+<entry
+>4.</entry>
+<entry
+>SUM - I</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Presens</entry>
+<entry
+>ame-m</entry>
+<entry
+>monea-m</entry>
+<entry
+>rega-m</entry>
+<entry
+>audi-o</entry>
+<entry
+>sim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ame-s</entry>
+<entry
+>monea-s</entry>
+<entry
+>rega-s</entry>
+<entry
+>audi-s</entry>
+<entry
+>sis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ame-t</entry>
+<entry
+>monea-t</entry>
+<entry
+>rega-t</entry>
+<entry
+>audi-t</entry>
+<entry
+>sit</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ame-mus</entry>
+<entry
+>monea-mus</entry>
+<entry
+>rega-mus</entry>
+<entry
+>audi-mus</entry>
+<entry
+>simus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ame-tis</entry>
+<entry
+>monea-tis</entry>
+<entry
+>rega-tis</entry>
+<entry
+>audi-tis</entry>
+<entry
+>sitis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ame-nt</entry>
+<entry
+>monea-nt</entry>
+<entry
+>rega-nt</entry>
+<entry
+>audi-unt</entry>
+<entry
+>sint</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Imperfekt</entry>
+<entry
+>ama-rem</entry>
+<entry
+>mone-rem</entry>
+<entry
+>rege-rem</entry>
+<entry
+>audi-rem</entry>
+<entry
+>essem</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-res</entry>
+<entry
+>mone-res</entry>
+<entry
+>rege-res</entry>
+<entry
+>audi-res</entry>
+<entry
+>esset</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-ret</entry>
+<entry
+>mone-ret</entry>
+<entry
+>rege-ret</entry>
+<entry
+>audi-ret</entry>
+<entry
+>esset</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-remus</entry>
+<entry
+>mone-remus</entry>
+<entry
+>rege-remus</entry>
+<entry
+>audi-remus</entry>
+<entry
+>essemus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-retis</entry>
+<entry
+>mone-retis</entry>
+<entry
+>rege-retis</entry>
+<entry
+>audi-retis</entry>
+<entry
+>essetis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-rent</entry>
+<entry
+>mone-rent</entry>
+<entry
+>rege-rent</entry>
+<entry
+>audi-rent</entry>
+<entry
+>essent</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Perfekt</entry>
+<entry
+>amav-erim</entry>
+<entry
+>monu-erim</entry>
+<entry
+>rex-erim</entry>
+<entry
+>audiv-erim</entry>
+<entry
+>fu-erim</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-eris</entry>
+<entry
+>monu-eris</entry>
+<entry
+>rex-eris</entry>
+<entry
+>audiv-eris</entry>
+<entry
+>fu-eris</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-erit</entry>
+<entry
+>monu-erit</entry>
+<entry
+>rex-erit</entry>
+<entry
+>audiv-erit</entry>
+<entry
+>fu-erit</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-erimus</entry>
+<entry
+>monu-erimus</entry>
+<entry
+>rex-erimus</entry>
+<entry
+>audiv-erimus</entry>
+<entry
+>fu-erimus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-eritis</entry>
+<entry
+>monu-eritis</entry>
+<entry
+>rex-eritis</entry>
+<entry
+>audiv-eritis</entry>
+<entry
+>fu-eritis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-erint</entry>
+<entry
+>monu-erint</entry>
+<entry
+>rex-erint</entry>
+<entry
+>audiv-erint</entry>
+<entry
+>fu-erint</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Pluskvamperfekt</entry>
+<entry
+>amav-issem</entry>
+<entry
+>monu-issem</entry>
+<entry
+>rex-issem</entry>
+<entry
+>audiv-issem</entry>
+<entry
+>fu-issem</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-isses</entry>
+<entry
+>monu-isses</entry>
+<entry
+>rex-isses</entry>
+<entry
+>audiv-isses</entry>
+<entry
+>fu-isses</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-isset</entry>
+<entry
+>monu-isset</entry>
+<entry
+>rex-isset</entry>
+<entry
+>audiv-isset</entry>
+<entry
+>fu-isset</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-issemus</entry>
+<entry
+>monu-issemus</entry>
+<entry
+>rex-issemus</entry>
+<entry
+>audiv-issemus</entry>
+<entry
+>fu-issemus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-issetis</entry>
+<entry
+>monu-issetis</entry>
+<entry
+>rex-issetis</entry>
+<entry
+>audiv-issetis</entry>
+<entry
+>fu-issetis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amav-issent</entry>
+<entry
+>monu-issent</entry>
+<entry
+>rex-issent</entry>
+<entry
+>audiv-issent</entry>
+<entry
+>fu-issent</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title
+>Verbumliste: Aktiv bydemåde</title>
+<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<!-- Please translate -->
+<entry
+>TID</entry>
+<entry
+>1.</entry>
+<entry
+>2.</entry>
+<entry
+>3.</entry>
+<entry
+>4.</entry>
+<entry
+>SUM - I</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Presens</entry>
+<entry
+>am-a</entry>
+<entry
+>mon-e</entry>
+<entry
+>reg-e</entry>
+<entry
+>aud-i</entry>
+<entry
+>es</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>am-ate</entry>
+<entry
+>mon-ete</entry>
+<entry
+>reg-ite</entry>
+<entry
+>aud-ite</entry>
+<entry
+>este</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Futurum</entry>
+<entry
+>am-ato</entry>
+<entry
+>mon-eto</entry>
+<entry
+>reg-ito</entry>
+<entry
+>aud-ito</entry>
+<entry
+>esto</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>am-ato</entry>
+<entry
+>mon-eto</entry>
+<entry
+>reg-ito</entry>
+<entry
+>aud-ito</entry>
+<entry
+>esto</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>am-atote</entry>
+<entry
+>mon-etote</entry>
+<entry
+>reg-itote</entry>
+<entry
+>aud-itote</entry>
+<entry
+>estote</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>am-anto</entry>
+<entry
+>mon-ento</entry>
+<entry
+>reg-unto</entry>
+<entry
+>aud-iunto</entry>
+<entry
+>sunto</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title
+>Verbumliste: aktiv gerundium</title>
+<tgroup cols="5" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>1.</entry>
+<entry
+>2.</entry>
+<entry
+>3.</entry>
+<entry
+>4.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Akkusativ</entry>
+<entry
+>(ad) am-andum</entry>
+<entry
+>(ad) mon-endum</entry>
+<entry
+>(ad) reg-endum</entry>
+<entry
+>(ad) aud-iendum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Genitiv</entry>
+<entry
+>am-andi</entry>
+<entry
+>mon-endi</entry>
+<entry
+>reg-endi</entry>
+<entry
+>aud-iendi</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Dativ</entry>
+<entry
+>am-ando</entry>
+<entry
+>mon-endo</entry>
+<entry
+>reg-endo</entry>
+<entry
+>aud-iendo</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Ablativ</entry>
+<entry
+>am-ando</entry>
+<entry
+>mon-endo</entry>
+<entry
+>reg-endo</entry>
+<entry
+>aud-iendo</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title
+>Verbumliste: Aktiv infinitiv</title>
+<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>TID</entry>
+<entry
+>1.</entry>
+<entry
+>2.</entry>
+<entry
+>3.</entry>
+<entry
+>4.</entry>
+<entry
+>SUM - I</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Presens</entry>
+<entry
+>am-are</entry>
+<entry
+>mon-ere</entry>
+<entry
+>reg-ere</entry>
+<entry
+>aud-ire</entry>
+<entry
+>esse</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Perfekt</entry>
+<entry
+>amav-isse</entry>
+<entry
+>monu-isse</entry>
+<entry
+>rex-isse</entry>
+<entry
+>audiv-isse</entry>
+<entry
+>fu-isse</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title
+>Verbumliste: Aktiv participium</title>
+<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>TID</entry>
+<entry
+>1.</entry>
+<entry
+>2.</entry>
+<entry
+>3.</entry>
+<entry
+>4.</entry>
+<entry
+>SUM - I</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Presens</entry>
+<entry
+>am-ans,-antis</entry>
+<entry
+>mon-ens,-entis</entry>
+<entry
+>reg-ens,-entis</entry>
+<entry
+>aud-iens,-ientis</entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Futurum</entry>
+<entry
+>amat-urus,-a,-um</entry>
+<entry
+>monit-urus,-a,-um</entry>
+<entry
+>rect-urus,-a,-um</entry>
+<entry
+>audit-urus,-a,-um</entry>
+<entry
+>futurus,-a,-um</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title
+>Verbumliste: Passiv indikativ</title>
+<tgroup align="center" cols="5" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<!-- Please translate -->
+<entry
+>TID</entry>
+<entry
+>1.</entry>
+<entry
+>2.</entry>
+<entry
+>3.</entry>
+<entry
+>4.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Presens</entry>
+<entry
+>am-or</entry>
+<entry
+>mone-or</entry>
+<entry
+>reg-or</entry>
+<entry
+>audi-or</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-ris</entry>
+<entry
+>mone-ris</entry>
+<entry
+>reg-eris</entry>
+<entry
+>audi-eris</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Jeg er elsket</entry>
+<entry
+>ama-tur</entry>
+<entry
+>mone-tur</entry>
+<entry
+>regi-tur</entry>
+<entry
+>audi-tur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-mur</entry>
+<entry
+>mone-mur</entry>
+<entry
+>regi-mur</entry>
+<entry
+>audi-mur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-mini</entry>
+<entry
+>mone-mini</entry>
+<entry
+>regi-mini</entry>
+<entry
+>audi-mini</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-ntur</entry>
+<entry
+>mone-ntur</entry>
+<entry
+>regu-ntur</entry>
+<entry
+>audiu-unt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Futurum</entry>
+<entry
+>ama-bor</entry>
+<entry
+>mone-bor</entry>
+<entry
+>reg-ar</entry>
+<entry
+>audi-ar</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-beris</entry>
+<entry
+>mone-beris</entry>
+<entry
+>reg-eris</entry>
+<entry
+>audi-eris</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Jeg vil blive elsket</entry>
+<entry
+>ama-bitur</entry>
+<entry
+>mone-bitur</entry>
+<entry
+>reg-etur</entry>
+<entry
+>audi-etur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-bimur</entry>
+<entry
+>mone-bimur</entry>
+<entry
+>reg-emur</entry>
+<entry
+>audi-emur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-bimini</entry>
+<entry
+>mone-bimini</entry>
+<entry
+>reg-emini</entry>
+<entry
+>audi-emini</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-buntur</entry>
+<entry
+>mone-buntur</entry>
+<entry
+>reg-entur</entry>
+<entry
+>audi-entur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Imperfekt</entry>
+<entry
+>ama-bar</entry>
+<entry
+>mone-bar</entry>
+<entry
+>rege-bar</entry>
+<entry
+>audie-bar</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-baris</entry>
+<entry
+>mone-baris</entry>
+<entry
+>rege-baris</entry>
+<entry
+>audie-baris</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Jeg blev elsket</entry>
+<entry
+>ama-batur</entry>
+<entry
+>mone-batur</entry>
+<entry
+>rege-batur</entry>
+<entry
+>audie-batur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-bamur</entry>
+<entry
+>mone-bamur</entry>
+<entry
+>rege-bamur</entry>
+<entry
+>audie-bamur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-bamini</entry>
+<entry
+>mone-bamini</entry>
+<entry
+>rege-bamini</entry>
+<entry
+>audie-bamini</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>ama-bantur</entry>
+<entry
+>mone-bantur</entry>
+<entry
+>rege-bantur</entry>
+<entry
+>audie-bantur</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Perfekt</entry>
+<entry
+>amatus sum</entry>
+<entry
+>monitus sum</entry>
+<entry
+>rectus sum</entry>
+<entry
+>auditus sum</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amatus es</entry>
+<entry
+>monitus es</entry>
+<entry
+>rectus es</entry>
+<entry
+>auditus es</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Jeg har været elsket</entry>
+<entry
+>amatus est</entry>
+<entry
+>monitus est</entry>
+<entry
+>rectus est</entry>
+<entry
+>auditus est</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amati sumus</entry>
+<entry
+>moniti sumus</entry>
+<entry
+>recti sumus</entry>
+<entry
+>auditi sumus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amati estis</entry>
+<entry
+>moniti estis</entry>
+<entry
+>recti estis</entry>
+<entry
+>auditi estis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amati sunt</entry>
+<entry
+>moniti sunt</entry>
+<entry
+>recti sunt</entry>
+<entry
+>auditi sunt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Futurum perfekt</entry>
+<entry
+>amatus ero</entry>
+<entry
+>monitus ero</entry>
+<entry
+>rectus ero</entry>
+<entry
+>auditus ero</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amatus eris</entry>
+<entry
+>monitus eris</entry>
+<entry
+>rectus eris</entry>
+<entry
+>auditus eris</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Jeg vil have været elsket</entry>
+<entry
+>amatus erit</entry>
+<entry
+>monitus erit</entry>
+<entry
+>rectus erit</entry>
+<entry
+>auditus erit</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amati erimus</entry>
+<entry
+>moniti erimus</entry>
+<entry
+>recti erimus</entry>
+<entry
+>auditi erimus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amati eritis</entry>
+<entry
+>moniti eritis</entry>
+<entry
+>recti eritis</entry>
+<entry
+>auditi eritis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amati erunt</entry>
+<entry
+>moniti erunt</entry>
+<entry
+>recti erunt</entry>
+<entry
+>auditi erunt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one -->
+<entry
+>Pluskvamperfekt</entry>
+<entry
+>amatus eram</entry>
+<entry
+>monitus eram</entry>
+<entry
+>rectus eram</entry>
+<entry
+>auditus eram</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amatus eras</entry>
+<entry
+>monitus eras</entry>
+<entry
+>rectus eras</entry>
+<entry
+>auditus eras</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Jeg havde været elsket</entry>
+<entry
+>amatus erat</entry>
+<entry
+>monitus erat</entry>
+<entry
+>rectus erat</entry>
+<entry
+>auditus erat</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amati eramus</entry>
+<entry
+>moniti eramus</entry>
+<entry
+>recti eramus</entry>
+<entry
+>auditi eramus</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amati eratis</entry>
+<entry
+>moniti eratis</entry>
+<entry
+>recti eratis</entry>
+<entry
+>auditi eratis</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amati erant</entry>
+<entry
+>moniti erant</entry>
+<entry
+>recti erant</entry>
+<entry
+>auditi erant</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title
+>Verbumliste: Passiv gerundiv</title>
+<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>1.</entry>
+<entry
+>2.</entry>
+<entry
+>3.</entry>
+<entry
+>4.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>am-andus,-a,-um</entry>
+<entry
+>mon-endus,-a,-um</entry>
+<entry
+>reg-endus,-a,-um</entry>
+<entry
+>aud-iendus,-a,-um</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<table frame="none">
+<!-- Please translate the title-->
+<title
+>Verbumliste - Passiv infinitiv</title>
+<tgroup cols="5" colsep="1" rowsep="1">
+<colspec colname="c1"/>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>TID</entry>
+<entry
+>1.</entry>
+<entry
+>2.</entry>
+<entry
+>3.</entry>
+<entry
+>4.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Presens</entry>
+<entry
+>am-ari</entry>
+<entry
+>mon-eri</entry>
+<entry
+>reg-i</entry>
+<entry
+>aud-iri</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Perfekt</entry>
+<entry
+>amat-um,-am,-um esse</entry>
+<entry
+>monit-um,-am,-um esse</entry>
+<entry
+>rect-um,-am,-um esse</entry>
+<entry
+>audit-um,-am,-um esse</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+>amat-os,-as,-a esse</entry>
+<entry
+>monit-os,-as,-a esse</entry>
+<entry
+>rect-os,-as,-a esse</entry>
+<entry
+>audit-os,-as,-a esse</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+<entry
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Futurum</entry>
+<entry
+>amat-um iri</entry>
+<entry
+>monit-um iri</entry>
+<entry
+>rect-um iri</entry>
+<entry
+>audit-um iri</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+</sect1>