diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdeedu/kturtle/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/docs/tdeedu/kturtle/index.docbook | 328 |
1 files changed, 68 insertions, 260 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeedu/kturtle/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/kturtle/index.docbook index 49bf4e8e38b..e06bc70c840 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdeedu/kturtle/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdeedu/kturtle/index.docbook @@ -5,8 +5,7 @@ <!ENTITY package "tdeedu"> <!ENTITY logo "Logo"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Danish "INCLUDE" -><!-- change language only here --> + <!ENTITY % Danish "INCLUDE"><!-- change language only here --> <!ENTITY using-kturtle SYSTEM "using-kturtle.docbook"> <!ENTITY getting-started SYSTEM "getting-started.docbook"> <!ENTITY programming-reference SYSTEM "programming-reference.docbook"> @@ -17,188 +16,77 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->&kturtle;-håndbogen</title> +<title>&kturtle;-håndbogen</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Cies</firstname -> <surname ->Breijs</surname -> <affiliation -> <address -><email ->cies AT kde DOT nl</email -></address> +<author><firstname>Cies</firstname> <surname>Breijs</surname> <affiliation> <address><email>cies AT kde DOT nl</email></address> </affiliation> </author> -<author -><firstname ->Anne-Marie</firstname -> <surname ->Mahfouf</surname -> <affiliation -> <address -><email ->annma AT kde DOT org</email -></address> +<author><firstname>Anne-Marie</firstname> <surname>Mahfouf</surname> <affiliation> <address><email>annma AT kde DOT org</email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Erik Kjær</firstname -><surname ->Pedersen</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib -></contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Erik Kjær</firstname><surname>Pedersen</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib></contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2004</year> -<holder ->Cies Breijs</holder> +<year>2004</year> +<holder>Cies Breijs</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2005-12-10</date> -<releaseinfo ->0.6</releaseinfo> +<date>2005-12-10</date> +<releaseinfo>0.6</releaseinfo> <abstract> -<para ->&kturtle; er et uddannende programmeringsmiljø der bruger &logo; programmeringssproget. Det der entydigt kvalificerer LOGO er at programmeringskommandoer er oversat til 'programmørens' sprog så han/hun kan programmere på sit indfødte sprog. </para> +<para>&kturtle; er et uddannende programmeringsmiljø der bruger &logo; programmeringssproget. Det der entydigt kvalificerer LOGO er at programmeringskommandoer er oversat til 'programmørens' sprog så han/hun kan programmere på sit indfødte sprog. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeedu</keyword> -<keyword ->Kturtle</keyword> -<keyword ->uddannelse</keyword> -<keyword ->sprog</keyword> -<keyword ->indfødt</keyword> -<keyword ->Programmering</keyword> -<keyword ->kode</keyword> -<keyword ->&logo;</keyword> -<keyword ->instruktioner</keyword> -<keyword ->skildpadde</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeedu</keyword> +<keyword>Kturtle</keyword> +<keyword>uddannelse</keyword> +<keyword>sprog</keyword> +<keyword>indfødt</keyword> +<keyword>Programmering</keyword> +<keyword>kode</keyword> +<keyword>&logo;</keyword> +<keyword>instruktioner</keyword> +<keyword>skildpadde</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Indledning</title> +<title>Indledning</title> -<para ->&kturtle; er et uddannende programmeringsmiljø der bruger <link linkend="what-is-logo" ->&logo;</link -> programmeringssproget. Formålet for &kturtle; er at gøre programmering så nemt og tilgængeligt som muligt. Dette gør &kturtle; passende for at lære børn basal matematik, geometri og... programmering. Kommandoerne der bruges til at programmere er i samme stil som &logo; programmeringssproget. Den entydige egenskab som &logo;-programmeringssproget har er at kommandoerne ofte er oversat til det sprog programmøren taler.</para> +<para>&kturtle; er et uddannende programmeringsmiljø der bruger <link linkend="what-is-logo">&logo;</link> programmeringssproget. Formålet for &kturtle; er at gøre programmering så nemt og tilgængeligt som muligt. Dette gør &kturtle; passende for at lære børn basal matematik, geometri og... programmering. Kommandoerne der bruges til at programmere er i samme stil som &logo; programmeringssproget. Den entydige egenskab som &logo;-programmeringssproget har er at kommandoerne ofte er oversat til det sprog programmøren taler.</para> -<para ->&kturtle; er navngivet efter <quote ->skildpadden</quote -> der spiller en central rolle i programmeringsmiljøet. Brugeren programmerer skildpadden, ved brug af &logo;-kommandoer, til at tegne et billede på <link linkend="the-canvas" ->kanvassen</link ->.</para> +<para>&kturtle; er navngivet efter <quote>skildpadden</quote> der spiller en central rolle i programmeringsmiljøet. Brugeren programmerer skildpadden, ved brug af &logo;-kommandoer, til at tegne et billede på <link linkend="the-canvas">kanvassen</link>.</para> <sect1 id="what-is-logo"> -<title ->Hvad er &logo;?</title> -<para ->Den første udgave af programmeringssproget &logo; blev lavet af Seymour Papert fra MIT's laboratorium for kunstig intelligens i 1967 udgående fra programmeringssproget LISP. Derefter er mange udgaver af &logo; blevet udgivet. I 1980'erne havde &logo; fået fart på, med udgaver for MSX, Commodore, Apple II, Atari og IBM PC-systemer. Disse versioner var hovedsageligt beregnet til uddannelse. LCSI udgav <application ->&Mac;&logo;</application -> i 1985 som et værktøj for professionelle programmører, men det blev aldrig populært. MIT vedligeholder stadigvæk en netside for &logo; som er på <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/" ->http://el.media.mit.edu/logo-foundation/</ulink ->.</para> - -<para ->I dag er der flere udgaver af &logo; omkring, som nemt kan findes på <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/" ->MIT's &logo;side</ulink -> eller med en enkel <ulink url="http://www.google.com/search?q=logo+programming+kids" ->google-søgning</ulink ->. Denne udgave af &logo; (&kturtle;) er kun fokuseret på uddannelsesaspekterne af programmeringssproget og forsøger ikke at passe med professionelle programmørers behov.</para> +<title>Hvad er &logo;?</title> +<para>Den første udgave af programmeringssproget &logo; blev lavet af Seymour Papert fra MIT's laboratorium for kunstig intelligens i 1967 udgående fra programmeringssproget LISP. Derefter er mange udgaver af &logo; blevet udgivet. I 1980'erne havde &logo; fået fart på, med udgaver for MSX, Commodore, Apple II, Atari og IBM PC-systemer. Disse versioner var hovedsageligt beregnet til uddannelse. LCSI udgav <application>&Mac;&logo;</application> i 1985 som et værktøj for professionelle programmører, men det blev aldrig populært. MIT vedligeholder stadigvæk en netside for &logo; som er på <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/">http://el.media.mit.edu/logo-foundation/</ulink>.</para> + +<para>I dag er der flere udgaver af &logo; omkring, som nemt kan findes på <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/">MIT's &logo;side</ulink> eller med en enkel <ulink url="http://www.google.com/search?q=logo+programming+kids">google-søgning</ulink>. Denne udgave af &logo; (&kturtle;) er kun fokuseret på uddannelsesaspekterne af programmeringssproget og forsøger ikke at passe med professionelle programmørers behov.</para> </sect1> <sect1 id="features-of-kturtle"> -<title ->&kturtle;'s egenskaber</title> -<para ->&kturtle; har nogle gode funktioner der gør det nemt at starte med at programmere. Her ser du nogle af de vigtigste af &kturtle;'s egenskaber: <itemizedlist> -<listitem -><para ->En integreret &logo;-fortolker (ingen ekstra afhængigheder) der bruger &XML;-filer for kommandooversættelserne, understøtter brugerdefinerede funktioner og dynamisk typeskift. </para -></listitem> -<listitem -><para ->Udførslen kan gøres langsommere, holde pause eller blive standset når som helst. </para -></listitem> -<listitem -><para ->En kraftfull editor for &logo;-kommandoer med intuitiv syntaksfarvelægning, linjenummerering med mere. </para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="the-canvas" ->Kanvassen</link -> kan gemmes som et billede eller udskrives </para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="the-canvas" ->Kanvassen</link -> har en brydningstilstand (som bruges som standard) så skildpadden ikke så let bliver væk. </para -></listitem> -<listitem -><para ->Sammenhængshjælp for alle &logo;-kommandoer, tryk blot på <keysym ->F2</keysym ->. </para -></listitem> -<listitem -><para ->&logo;-kommandoerne er fuldt ud oversættelige (for øjeblikket er kun brasiliansk portugisisk, hollandsk, fransk, tysk, italiensk, slovensk, serbisk (cyrillisk og latin), spansk og svensk i &kde;). </para -></listitem> -<listitem -><para ->En fejldialog der henviser fejlmeddelelsen til fejlene i programmet. </para -></listitem> -<listitem -><para ->Simplificeret programmeringsterminologi. </para -></listitem> -<listitem -><para ->Fuldskærmstilstand. </para -></listitem> -<listitem -><para ->Mange integrerede internationaliserede eksempel logo-programmer gør det nemt at komme i gang. </para -></listitem> +<title>&kturtle;'s egenskaber</title> +<para>&kturtle; har nogle gode funktioner der gør det nemt at starte med at programmere. Her ser du nogle af de vigtigste af &kturtle;'s egenskaber: <itemizedlist> +<listitem><para>En integreret &logo;-fortolker (ingen ekstra afhængigheder) der bruger &XML;-filer for kommandooversættelserne, understøtter brugerdefinerede funktioner og dynamisk typeskift. </para></listitem> +<listitem><para>Udførslen kan gøres langsommere, holde pause eller blive standset når som helst. </para></listitem> +<listitem><para>En kraftfull editor for &logo;-kommandoer med intuitiv syntaksfarvelægning, linjenummerering med mere. </para></listitem> +<listitem><para><link linkend="the-canvas">Kanvassen</link> kan gemmes som et billede eller udskrives </para></listitem> +<listitem><para><link linkend="the-canvas">Kanvassen</link> har en brydningstilstand (som bruges som standard) så skildpadden ikke så let bliver væk. </para></listitem> +<listitem><para>Sammenhængshjælp for alle &logo;-kommandoer, tryk blot på <keysym>F2</keysym>. </para></listitem> +<listitem><para>&logo;-kommandoerne er fuldt ud oversættelige (for øjeblikket er kun brasiliansk portugisisk, hollandsk, fransk, tysk, italiensk, slovensk, serbisk (cyrillisk og latin), spansk og svensk i &kde;). </para></listitem> +<listitem><para>En fejldialog der henviser fejlmeddelelsen til fejlene i programmet. </para></listitem> +<listitem><para>Simplificeret programmeringsterminologi. </para></listitem> +<listitem><para>Fuldskærmstilstand. </para></listitem> +<listitem><para>Mange integrerede internationaliserede eksempel logo-programmer gør det nemt at komme i gang. </para></listitem> </itemizedlist> </para> </sect1> @@ -216,123 +104,46 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Medvirkende og licens</title> - -<para ->&kturtle; </para> -<para ->Program ophavsret 2003-2005 Cies Breijs <email ->cies AT kde DOT nl</email -></para> -<para ->Bidragydere: <itemizedlist> -<listitem -><para ->Kodningshjælp, editor-part: &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</para> +<title>Medvirkende og licens</title> + +<para>&kturtle; </para> +<para>Program ophavsret 2003-2005 Cies Breijs <email>cies AT kde DOT nl</email></para> +<para>Bidragydere: <itemizedlist> +<listitem><para>Kodningshjælp, editor-part: &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</para> </listitem> -<listitem -><para ->Forfatter til <application ->WSBASIC</application -> (<ulink url="http://wsbasic.sourceforge.net" ->http://wsbasic.sourceforge.net</ulink ->) som er basis for fortolkeren i &kturtle;: Walter Schreppers <email ->Walter DOT Schreppers AT ua DOT ac DOT be</email -></para> +<listitem><para>Forfatter til <application>WSBASIC</application> (<ulink url="http://wsbasic.sourceforge.net">http://wsbasic.sourceforge.net</ulink>) som er basis for fortolkeren i &kturtle;: Walter Schreppers <email>Walter DOT Schreppers AT ua DOT ac DOT be</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Tyske datafiler: Matthias Meßmer <email ->bmlmessmer AT web DOT de</email -></para> +<listitem><para>Tyske datafiler: Matthias Meßmer <email>bmlmessmer AT web DOT de</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Tyske datafiler: Burkhard Lück <email ->lueck AT hube-lueck DOT de</email -></para> +<listitem><para>Tyske datafiler: Burkhard Lück <email>lueck AT hube-lueck DOT de</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Svenske datafiler: Stefan Asserhäll <email ->stefan DOT asserhal AT telia DOT com</email -></para> +<listitem><para>Svenske datafiler: Stefan Asserhäll <email>stefan DOT asserhal AT telia DOT com</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Slovenske datafiler: Jure Repinc <email ->[email protected]</email -></para> +<listitem><para>Slovenske datafiler: Jure Repinc <email>[email protected]</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Serbiske (cyrilliske og latinske) datafiler: Chusslove Illich <email ->[email protected]</email -></para> +<listitem><para>Serbiske (cyrilliske og latinske) datafiler: Chusslove Illich <email>[email protected]</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Italienske datafiler: Pino Toscano <email ->[email protected]</email -></para> +<listitem><para>Italienske datafiler: Pino Toscano <email>[email protected]</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Engelske GB datafiler: Andy Potter <email ->[email protected]</email -></para> +<listitem><para>Engelske GB datafiler: Andy Potter <email>[email protected]</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Spanske datafiler: Rafael Beccar <email ->[email protected]</email -></para> +<listitem><para>Spanske datafiler: Rafael Beccar <email>[email protected]</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Brasiliansk portugisiske datafiler: Riverson Rios <email ->[email protected]</email -></para> +<listitem><para>Brasiliansk portugisiske datafiler: Riverson Rios <email>[email protected]</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Norske datafiler, Nynorske og Bokmål: Karl Ove Hufthammer <email ->[email protected]</email -></para> +<listitem><para>Norske datafiler, Nynorske og Bokmål: Karl Ove Hufthammer <email>[email protected]</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Fortolker for cyrillisk støtte: Albert Astals Cid <email ->[email protected]</email -></para> +<listitem><para>Fortolker for cyrillisk støtte: Albert Astals Cid <email>[email protected]</email></para> </listitem> </itemizedlist> </para> -<para ->Dokumentation ophavsret 2004 <itemizedlist> -<listitem -><para ->Cies Breijs <email ->cies AT kde DOT nl</email -> </para -></listitem> -<listitem -><para ->&Anne-Marie.Mahfouf; <email ->annma AT kde DOT org</email -> </para -></listitem> -<listitem -><para ->Nogle korrekturlæsningsændringer ved &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para> +<para>Dokumentation ophavsret 2004 <itemizedlist> +<listitem><para>Cies Breijs <email>cies AT kde DOT nl</email> </para></listitem> +<listitem><para>&Anne-Marie.Mahfouf; <email>annma AT kde DOT org</email> </para></listitem> +<listitem><para>Nogle korrekturlæsningsændringer ved &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para> </listitem> -<listitem -><para ->Opdateret oversættelse af hvordan og nogle korrekturlæsninger ved Andrew Coles <email ->andrew_coles AT yahoo DOT co DOT uk</email -></para> +<listitem><para>Opdateret oversættelse af hvordan og nogle korrekturlæsninger ved Andrew Coles <email>andrew_coles AT yahoo DOT co DOT uk</email></para> </listitem> </itemizedlist> @@ -343,17 +154,14 @@ <appendix id="installation"> -<title ->Installation</title> +<title>Installation</title> <sect1 id="getting-kturtle"> -<title ->Hvordan man får fat på &kturtle;</title> +<title>Hvordan man får fat på &kturtle;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Kompilering og installation</title> +<title>Kompilering og installation</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> |