diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kcmkamera.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index 863aba20437..4240cd30bd6 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkamera\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-09 07:05+0000\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish <[email protected]>\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -94,15 +95,15 @@ msgstr "" "For at se og indlæse billeder fra det digitale kamera, skal du gå til adressen\n" "<a href=\"camera:/\">camera:/</a> i Konqueror og andre TDE-programmer." -#: kameradevice.cpp:79 +#: kameradevice.cpp:81 msgid "Could not allocate memory for abilities list." msgstr "Kunne ikke allokere hukommelse til evnelisten." -#: kameradevice.cpp:83 +#: kameradevice.cpp:85 msgid "Could not load ability list." msgstr "Kunne ikke indlæse evnelisten." -#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454 +#: kameradevice.cpp:90 kameradevice.cpp:443 kameradevice.cpp:463 msgid "" "Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options " "may be incorrect." @@ -110,11 +111,11 @@ msgstr "" "Beskrivelsen af kamera %1's egenskaber er ikke tilgængelig. " "Indstillingsmulighederne er måske ikke korrekte." -#: kameradevice.cpp:111 +#: kameradevice.cpp:113 msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation." msgstr "Kunne ikke få adgang til driver. Tjek din gPhoto2-installation." -#: kameradevice.cpp:131 +#: kameradevice.cpp:133 msgid "" "Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity " "and try again." @@ -122,45 +123,45 @@ msgstr "" "Kunne ikke initialisere kamera. Tjek dine portindstillinger og " "kameraforbindelse og prøv igen." -#: kameradevice.cpp:155 +#: kameradevice.cpp:157 msgid "" "No camera summary information is available.\n" msgstr "" "Ingen kamera-opsummeringsinformation er tilgængelig.\n" -#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178 +#: kameradevice.cpp:170 kameradevice.cpp:180 msgid "Camera configuration failed." msgstr "Kamera-indstilling mislykkedes." -#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393 +#: kameradevice.cpp:215 kameradevice.cpp:310 kameradevice.cpp:402 msgid "Serial" msgstr "Seriel" -#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395 +#: kameradevice.cpp:216 kameradevice.cpp:313 kameradevice.cpp:404 msgid "USB" msgstr "USB" -#: kameradevice.cpp:215 +#: kameradevice.cpp:217 msgid "Unknown port" msgstr "Ukendt port" -#: kameradevice.cpp:274 +#: kameradevice.cpp:276 msgid "Select Camera Device" msgstr "Vælg kamera-enhed" -#: kameradevice.cpp:291 +#: kameradevice.cpp:293 msgid "Supported Cameras" msgstr "Understøttede kameraer" -#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333 +#: kameradevice.cpp:304 kameradevice.cpp:335 msgid "Port" msgstr "Port" -#: kameradevice.cpp:304 +#: kameradevice.cpp:306 msgid "Port Settings" msgstr "Portopsætning" -#: kameradevice.cpp:310 +#: kameradevice.cpp:312 msgid "" "If this option is checked, the camera would have to be connected one of the " "serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer." @@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "" "Hvis dette tilvalg er markeret, skal kameraet være forbundet til en af de " "serielle porte (kendt som COM i Microsoft Windows) på din computer." -#: kameradevice.cpp:313 +#: kameradevice.cpp:315 msgid "" "If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the " "USB slots in your computer or USB hub." @@ -176,19 +177,19 @@ msgstr "" "Hvis dette tilvalg er markeret, skal kameraet være forbundet til en af " "USB-indgangene på din computer eller USB-fællesindgangen." -#: kameradevice.cpp:320 +#: kameradevice.cpp:322 msgid "No port type selected." msgstr "Ingen porttype valgt." -#: kameradevice.cpp:326 +#: kameradevice.cpp:328 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: kameradevice.cpp:328 +#: kameradevice.cpp:330 msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to." msgstr "Her skal du vælge den serielle port som du forbinder kameraet til." -#: kameradevice.cpp:336 +#: kameradevice.cpp:338 msgid "No further configuration is required for USB." msgstr "Ingen yderligere indstilling kræves for USB." |