summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po (renamed from tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kiconedit.po)128
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
index c4f7f0db99f..31e2dd11bc5 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kiconedit.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Danish translation of kiconedit
+# Danish translation of tdeiconedit
# Copyright (C).
#
# Thomas Tanghus <tanghus@tang1>, 1998.
# Erik Kjær Pedersen <[email protected]>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiconedit\n"
+"Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 09:38-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <[email protected]>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 45
+#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Tools Toolbar"
msgstr "Værktøjer-værktøjslinje"
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 63
+#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "TDEIconEdit"
msgid "Bug fixes and GUI tidy up"
msgstr "Fejlretninger og oprydning af GUI"
-#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139
-#: kiconeditslots.cpp:283
+#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
+#: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -52,11 +52,11 @@ msgstr ""
"Den nuværende fil er ændret!\n"
"Vil du gemme den?"
-#: kiconedit.cpp:242
+#: tdeiconedit.cpp:242
msgid "New &Window"
msgstr "Nyt &vindue"
-#: kiconedit.cpp:244
+#: tdeiconedit.cpp:244
msgid ""
"New window\n"
"\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Åbner et nyt ikoneditor-vindue."
-#: kiconedit.cpp:247
+#: tdeiconedit.cpp:247
msgid ""
"New\n"
"\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lav en ny ikon enten fra skabelon eller ved at specificere størrelsen"
-#: kiconedit.cpp:251
+#: tdeiconedit.cpp:251
msgid ""
"Open\n"
"\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Åbn en eksisterende ikon"
-#: kiconedit.cpp:259
+#: tdeiconedit.cpp:259
msgid ""
"Save\n"
"\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Gem denne ikon"
-#: kiconedit.cpp:264
+#: tdeiconedit.cpp:264
msgid ""
"Print\n"
"\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Åbner en udskriftsdialog hvor du kan vælge at udskrive denne ikon."
-#: kiconedit.cpp:272
+#: tdeiconedit.cpp:272
msgid ""
"Cut\n"
"\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(Tip: Du kan både lave rektangulære og cirkulære markeringer)"
-#: kiconedit.cpp:276
+#: tdeiconedit.cpp:276
msgid ""
"Copy\n"
"\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(Tip: Du kan både lave rektangulære og cirkulære markeringer)"
-#: kiconedit.cpp:280
+#: tdeiconedit.cpp:280
msgid ""
"Paste\n"
"\n"
@@ -156,15 +156,15 @@ msgstr ""
"(Tip: Vælg \"Indsæt gennemsigtige pixels\" i indstillingsdialogen hvis du også "
"vil indsætte gennemsigtighed)"
-#: kiconedit.cpp:287
+#: tdeiconedit.cpp:287
msgid "Paste as &New"
msgstr "Indsæt som &ny"
-#: kiconedit.cpp:293
+#: tdeiconedit.cpp:293
msgid "Resi&ze..."
msgstr "Ændr stør&relse..."
-#: kiconedit.cpp:295
+#: tdeiconedit.cpp:295
msgid ""
"Resize\n"
"\n"
@@ -174,11 +174,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ændrer ikonens størrelse, men prøver at bibeholde indholdet"
-#: kiconedit.cpp:298
+#: tdeiconedit.cpp:298
msgid "&GrayScale"
msgstr "&Gråskala"
-#: kiconedit.cpp:300
+#: tdeiconedit.cpp:300
msgid ""
"Gray scale\n"
"\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
"Gråskalér denne ikon.\n"
"(Advarsel: Resultatet vil formodentlig indeholde farver uden for ikonpaletten)"
-#: kiconedit.cpp:307
+#: tdeiconedit.cpp:307
msgid ""
"Zoom in\n"
"\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zoom et trin ind."
-#: kiconedit.cpp:311
+#: tdeiconedit.cpp:311
msgid ""
"Zoom out\n"
"\n"
@@ -210,35 +210,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Zoom et trin ud."
-#: kiconedit.cpp:317
+#: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: kiconedit.cpp:321
+#: tdeiconedit.cpp:321
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: kiconedit.cpp:325
+#: tdeiconedit.cpp:325
#, no-c-format
msgid "500%"
msgstr "500%"
-#: kiconedit.cpp:329
+#: tdeiconedit.cpp:329
#, no-c-format
msgid "1000%"
msgstr "1000%"
-#: kiconedit.cpp:343
+#: tdeiconedit.cpp:343
msgid "Show &Grid"
msgstr "Vis &gitter"
-#: kiconedit.cpp:346
+#: tdeiconedit.cpp:346
msgid "Hide &Grid"
msgstr "Skjul &gitter"
-#: kiconedit.cpp:347
+#: tdeiconedit.cpp:347
msgid ""
"Show grid\n"
"\n"
@@ -248,11 +248,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Slå gitteret i tegneområdet til eller fra"
-#: kiconedit.cpp:352
+#: tdeiconedit.cpp:352
msgid "Color Picker"
msgstr "Farvevælger"
-#: kiconedit.cpp:356
+#: tdeiconedit.cpp:356
msgid ""
"Color Picker\n"
"\n"
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Farven på den pixel du klikker på, vil blive denne tegnefarve"
-#: kiconedit.cpp:359
+#: tdeiconedit.cpp:359
msgid "Freehand"
msgstr "Frihånd"
-#: kiconedit.cpp:363
+#: tdeiconedit.cpp:363
msgid ""
"Free hand\n"
"\n"
@@ -276,11 +276,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tegn ikke-lineære linjer"
-#: kiconedit.cpp:368
+#: tdeiconedit.cpp:368
msgid "Rectangle"
msgstr "Rektangel"
-#: kiconedit.cpp:372
+#: tdeiconedit.cpp:372
msgid ""
"Rectangle\n"
"\n"
@@ -290,11 +290,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tegn et rektangel"
-#: kiconedit.cpp:374
+#: tdeiconedit.cpp:374
msgid "Filled Rectangle"
msgstr "Udfyldt rektangel"
-#: kiconedit.cpp:378
+#: tdeiconedit.cpp:378
msgid ""
"Filled rectangle\n"
"\n"
@@ -304,11 +304,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tegn et udfyldt rektangel"
-#: kiconedit.cpp:380
+#: tdeiconedit.cpp:380
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
-#: kiconedit.cpp:384
+#: tdeiconedit.cpp:384
msgid ""
"Circle\n"
"\n"
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tegn en cirkel"
-#: kiconedit.cpp:386
+#: tdeiconedit.cpp:386
msgid "Filled Circle"
msgstr "Udfyldt cirkel"
-#: kiconedit.cpp:390
+#: tdeiconedit.cpp:390
msgid ""
"Filled circle\n"
"\n"
@@ -332,11 +332,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tegn en udfyldt cirkel"
-#: kiconedit.cpp:392
+#: tdeiconedit.cpp:392
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse"
-#: kiconedit.cpp:396
+#: tdeiconedit.cpp:396
msgid ""
"Ellipse\n"
"\n"
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tegn en ellipse"
-#: kiconedit.cpp:398
+#: tdeiconedit.cpp:398
msgid "Filled Ellipse"
msgstr "Udfyldt ellipse"
-#: kiconedit.cpp:402
+#: tdeiconedit.cpp:402
msgid ""
"Filled ellipse\n"
"\n"
@@ -360,11 +360,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tegn en udfyldt ellipse"
-#: kiconedit.cpp:404
+#: tdeiconedit.cpp:404
msgid "Spray"
msgstr "Spray"
-#: kiconedit.cpp:408
+#: tdeiconedit.cpp:408
msgid ""
"Spray\n"
"\n"
@@ -374,11 +374,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tegn spredte pixels i denne farve"
-#: kiconedit.cpp:411
+#: tdeiconedit.cpp:411
msgid "Flood Fill"
msgstr "Udfyld"
-#: kiconedit.cpp:415
+#: tdeiconedit.cpp:415
msgid ""
"Flood fill\n"
"\n"
@@ -388,11 +388,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Fyld tilstødende pixels med samme farve som denne"
-#: kiconedit.cpp:418
+#: tdeiconedit.cpp:418
msgid "Line"
msgstr "Linje"
-#: kiconedit.cpp:422
+#: tdeiconedit.cpp:422
msgid ""
"Line\n"
"\n"
@@ -402,11 +402,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tegn en lige linje lodret, vandret eller i en 45 graders vinkel"
-#: kiconedit.cpp:425
+#: tdeiconedit.cpp:425
msgid "Eraser (Transparent)"
msgstr "Viskelæder (gennemsigtigt)"
-#: kiconedit.cpp:429
+#: tdeiconedit.cpp:429
msgid ""
"Erase\n"
"\n"
@@ -422,11 +422,11 @@ msgstr ""
"(Tip: Hvis du vil tegne gennemsigtig med et andet tegneværktøj, så klik først "
"på \"Visk ud\", og derefter på det værktøj du vil bruge)"
-#: kiconedit.cpp:434
+#: tdeiconedit.cpp:434
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Rektangulær markering"
-#: kiconedit.cpp:438
+#: tdeiconedit.cpp:438
msgid ""
"Select\n"
"\n"
@@ -436,11 +436,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Markér et rektangulært udsnit af ikonen ved brug af musen."
-#: kiconedit.cpp:441
+#: tdeiconedit.cpp:441
msgid "Circular Selection"
msgstr "Cirkulær markering"
-#: kiconedit.cpp:445
+#: tdeiconedit.cpp:445
msgid ""
"Select\n"
"\n"
@@ -450,11 +450,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Markér et cirkulært udsnit af ikonen ved brug af musen."
-#: kiconedit.cpp:460
+#: tdeiconedit.cpp:460
msgid "Palette Toolbar"
msgstr "Palet-værktøjslinje"
-#: kiconedit.cpp:471
+#: tdeiconedit.cpp:471
msgid ""
"Statusbar\n"
"\n"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
"\t- Zoomfaktor\n"
"\t- Antal farver"
-#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452
+#: tdeiconedit.cpp:480 tdeiconeditslots.cpp:446 tdeiconeditslots.cpp:452
#, c-format
msgid "Colors: %1"
msgstr "Farver: %1"
@@ -722,24 +722,24 @@ msgstr "Opret helt forfra"
msgid "Create From Template"
msgstr "Opret fra skabelon"
-#: kiconeditslots.cpp:198
+#: tdeiconeditslots.cpp:198
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Udskriv %1"
-#: kiconeditslots.cpp:425
+#: tdeiconeditslots.cpp:425
msgid ""
"_: Status Position\n"
"%1, %2"
msgstr "%1, %2"
-#: kiconeditslots.cpp:431
+#: tdeiconeditslots.cpp:431
msgid ""
"_: Status Size\n"
"%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: kiconeditslots.cpp:471
+#: tdeiconeditslots.cpp:471
msgid "modified"
msgstr "ændret"