summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdebase/kfmclient.po49
1 files changed, 27 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kfmclient.po
index a20653ccc08..be56e170302 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kfmclient.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kfmclient.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfmclient\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-05 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kfmclient.cc:52
msgid "kfmclient"
msgstr "kfmclient"
@@ -66,7 +78,8 @@ msgstr ""
#: kfmclient.cc:89
msgid ""
" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n"
-" # component that Konqueror should use. For instance, set it to\n"
+" # component that Konqueror should use. For instance, set it "
+"to\n"
" # text/html for a web page, to make it appear faster\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -95,15 +108,15 @@ msgstr ""
msgid ""
" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
" # Opens a window using the given profile.\n"
-" # 'profile' is a file under "
-"~/.trinity/share/apps/konqueror/profiles.\n"
+" # 'profile' is a file under ~/.trinity/share/apps/konqueror/"
+"profiles.\n"
" # 'url' is an optional URL to open.\n"
"\n"
msgstr ""
" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
" # Åbner et vindue ved brug af en given profil.\n"
-" # 'profile' er en fil under "
-"~/.trinity/share/apps/konqueror/profiles.\n"
+" # 'profile' er en fil under ~/.trinity/share/apps/konqueror/"
+"profiles.\n"
" # 'url' er en URL man kan vælge at åbne.\n"
"\n"
@@ -287,29 +300,21 @@ msgstr ""
" // Åbner denne mappe. Meget behageligt.\n"
#: kfmclient.cc:407
-msgid ""
-"Profile %1 not found\n"
-msgstr ""
-"Profil %1 ikke fundet\n"
+msgid "Profile %1 not found\n"
+msgstr "Profil %1 ikke fundet\n"
#: kfmclient.cc:436
-msgid ""
-"Syntax Error: Not enough arguments\n"
-msgstr ""
-"Syntaksfejl: For få argumenter\n"
+msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n"
+msgstr "Syntaksfejl: For få argumenter\n"
#: kfmclient.cc:441
-msgid ""
-"Syntax Error: Too many arguments\n"
-msgstr ""
-"Syntaksfejl: For mange argumenter\n"
+msgid "Syntax Error: Too many arguments\n"
+msgstr "Syntaksfejl: For mange argumenter\n"
#: kfmclient.cc:569
msgid "Unable to download from an invalid URL."
msgstr "Kan ikke downloade fra en ugyldig URL."
#: kfmclient.cc:633
-msgid ""
-"Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
-msgstr ""
-"Syntaksfejl: Ukendt kommando '%1'\n"
+msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
+msgstr "Syntaksfejl: Ukendt kommando '%1'\n"