diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/docs/kdebase/kate')
18 files changed, 13793 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/Makefile.am b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..68c92ad0458 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = de +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = kate +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/Makefile.in b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..3f7521c2b40 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/kdebase/kate +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = de +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = kate +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kate/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kate/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kate/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kate/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kate/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=fundamentals.docbook configuring.docbook Makefile.in man-kate.1.docbook plugins.docbook index.docbook part.docbook highlighting.docbook menus.docbook configdialog01.png advanced.docbook regular-expressions.docbook Makefile.am kate.png mdi.docbook mimetypechooser.png index.cache.bz2 configdialog02.png + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) configdialog02.png regular-expressions.docbook man-kate.1.docbook configdialog01.png part.docbook mdi.docbook index.docbook menus.docbook kate.png advanced.docbook mimetypechooser.png fundamentals.docbook configuring.docbook plugins.docbook highlighting.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate + @for base in configdialog02.png regular-expressions.docbook man-kate.1.docbook configdialog01.png part.docbook mdi.docbook index.docbook menus.docbook kate.png advanced.docbook mimetypechooser.png fundamentals.docbook configuring.docbook plugins.docbook highlighting.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in configdialog02.png regular-expressions.docbook man-kate.1.docbook configdialog01.png part.docbook mdi.docbook index.docbook menus.docbook kate.png advanced.docbook mimetypechooser.png fundamentals.docbook configuring.docbook plugins.docbook highlighting.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kate/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in configdialog02.png regular-expressions.docbook man-kate.1.docbook configdialog01.png part.docbook mdi.docbook index.docbook menus.docbook kate.png advanced.docbook mimetypechooser.png fundamentals.docbook configuring.docbook plugins.docbook highlighting.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kate/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kate/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kate/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/advanced.docbook b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/advanced.docbook new file mode 100644 index 00000000000..be869a2f862 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/advanced.docbook @@ -0,0 +1,2348 @@ +<chapter id="advanced-editing-tools"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author> +<author +>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</author> +<othercredit role="translator" +> <firstname +>Thomas</firstname +> <surname +>Diehl</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +> <contrib +>GUI-Übersetzung</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +> <firstname +>Matthias</firstname +><surname +>Schulz</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +> <contrib +>Deutsche Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> +<title +>Weitentwickelte Editierwerkzeuge</title> + +<sect1 id="advanced-editing-tools-comment"> + +<title +>Kommentar/Kommentar entfernen</title> + +<para +>Die Befehle Kommentar und Kommentar entfernen im Menü <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> erlauben das Hinzufügen oder Entfernen von Kommentarzeichen zur Auswahl, oder der aktuellen Textzeile, wenn kein Text markiert wurde. Diese Funktionen stehen nur zur Verfügung, wenn das benutzte Textformat Kommentare unterstützt.</para> + +<para +>Die Regeln für Kommentare werden in den Definitionen für die Syntax festgelegt, wenn Hervorhebungen für Syntax nicht benutzt werden, ist die Nutzung der Befehle also nicht möglich. </para> + +<para +>Einige Formate nutzen Kommentarzeichen für einzelne Zeilen, manche nutzen Kommentarzeichen für mehrere Zeilen, manche beides. Wenn Kommentarzeichen für mehrere Zeilen nicht verfügbar sind, kann eine Auswahl nicht auskommentiert werden, deren letzte Zeile nicht vollständig in die Auswahl einbezogen ist.</para> + +<para +>Wenn Kommentarzeichen für einzelne Zeilen definiert sind, werden diese bevorzugt eingesetzt, dies hilft, Probleme mit eingebetteten Kommentaren zu vermeiden.</para> + +<para +>Wenn Sie Kommentarzeichen entfernen, sollte nur kommentierter Text ausgewählt sein. Wenn mehrzeilige Kommentare entfernt werden, werden Leerzeichen und Tabulatoren (whitespaces) außerhalb der Kommentarzeichen ignoriert.</para> + +<para +><indexterm +><primary +>Kommentar</primary +></indexterm +> Um Kommentarzeichen einzufügen, wählen Sie im Menü <menuchoice +><guimenu +>Extras</guimenu +><guimenuitem +>Kommentar</guimenuitem +></menuchoice +> oder das Tastenkürzel, hier standardmäßig <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>D</keycap +></keycombo +>.</para> + +<para +><indexterm +><primary +>Kommentar entfernen</primary +></indexterm +> Zum Entfernen von Kommentarzeichen wählen Sie im Menü <menuchoice +><guimenu +>Bearbeiten</guimenu +><guimenuitem +>Kommentar entfernen</guimenuitem +></menuchoice +> oder das Tastenkürzel, hier standardmäßig <keycombo action="simul" +>&Strg;&Umschalt;<keycap +>D</keycap +></keycombo +>.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="advanced-editing-tools-commandline"> +<title +>Die integrierte Befehlszeile im Editor</title> + +<para +>&kate;s Editor hat eine interne Befehlszeile, von der aus Sie verschiedene Aktionen ausführen können. Die Befehlszeile ist ein Texteingabefeld am unteren Rand des Editorbereichs. Sie können diese einblenden, indem Sie im Menü <menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +><guimenuitem +>Auf Befehlszeile umschalten</guimenuitem +></menuchoice +> wählen oder das Tastenkürzel verwenden (standardmäßig ist <keycombo action="simul" +><keycap +>F7</keycap +></keycombo +> eingestellt). Der Editor stellt einige Befehle bereit, die nachfolgend beschrieben werden. Außerdem können Erweiterungen (Plugins) weitere Befehle bereitstellen.</para> + +<para +>Um einen Befehl auszuführen, geben Sie diesen in die Befehlszeile ein und drücken Sie Eingabetaste. Der Befehl gibt aus, ob die Ausführung erfolgreich war, eventuell wird noch eine Mitteilung ausgegeben. Wenn Sie den Befehl durch Drücken des Tastenkürzels <keycap +>F7</keycap +> eingegeben haben, wird die Befehlszeile nach einigen Sekunden ausgeblendet. Um die Mitteilung zu löschen und einen neuen Befehl einzugeben, drücken Sie das Tastenkürzel <keycap +>F7</keycap +> noch einmal.</para> + +<para +>Die Befehlszeile hat ein eingebautes Hilfesystem, das durch den Befehl <command +>help</command +> aufgerufen wird. Der Befehl <command +>help list</command +> zeigt eine Liste aller verfügbaren Befehle an, Hilfe zu einem speziellen Befehl erhalten Sie durch Eingabe von <command +>help <replaceable +>befehl</replaceable +></command +>.</para> + +<para +>Die Befehlszeile hat eine eingebauten Verlaufsspeicher, so dass Sie bereits eingegebene Befehle wiederverwenden können. Um aus den bisherigen Befehlen auszuwählen, benutzen Sie die Tasten <keycap +>Nach oben</keycap +> und <keycap +>Nach unten</keycap +>. Wenn bisherige Befehle angezeigt werden, dann ist automatisch der Teil des Befehls, der die Argumente enthält, markiert, so dass Sie die Argumente sofort überschreiben können.</para> + +<sect2 id="advanced-editing-tools-commandline-commands"> +<title +>Standardbefehle der Befehlszeile</title> + +<sect3 id="advanced-editing-tools-commandline-commands-configure"> +<title +>Befehle zum Einrichten des Editors</title> + +<para +>Diese Befehle werden von der Editorkomponente bereitgestellt und gestatten das Einrichten des Editors für die aktuelle Ansicht des aktuellen Dokuments. Dies ist hilfreich, wenn Sie von den Standardeinstellungen abweichende Einstellungen, &zb; für Einrückungen benutzen wollen. </para> + +<variablelist> +<title +>Typen der Argumente</title> + +<varlistentry> +<term +>BOOLEAN</term> +<listitem +><para +>Dieser Typ wird mit Befehlen benutzt, die Dinge ein- und ausschalten. Zulässige Werte sind <userinput +>on</userinput +>, <userinput +>off</userinput +>, <userinput +>true</userinput +>, <userinput +>false</userinput +>, <userinput +>1</userinput +> oder <userinput +>0</userinput +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>INTEGER</term> +<listitem +><para +>Eine ganze Zahl</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>STRING</term> +<listitem +><para +>Eine Zeichenkette</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>set-tab-width</command +><arg +>INTEGER Weite</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Tabulatorweite auf <userinput +>Weite</userinput +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>set-indent-width</command +><arg +>INTEGER Weite</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Einrückungsweite auf <userinput +>Weite</userinput +>. Dieser Wert wird nur benutzt, wenn Sie Leerzeichen zum Einrücken verwenden.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>set-word-wrap-column</command +><arg +>INTEGER Weite</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Zeilenlänge für den harten Zeilenumbruch auf <userinput +>Weite</userinput +>. Dieser Wert wird nur benutzt, wenn Sie den automatischen Zeilenumbruch benutzen.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>set-icon-border</command +><arg +>BOOLEAN enable</arg +> </cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet die Anzeige des Symbolrandes ein und aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>set-folding-markers</command +><arg +>BOOLEAN enable</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet die Markierungen für die Code-Ausblendung ein und aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>set-line-numbers</command +><arg +>BOOLEAN enable</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet die Zeilennummerierung ein und aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>set-replace-tabs</command +><arg +>BOOLEAN enable</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Wenn eingeschaltet, werden Tab's durch Leerzeichen ersetzt. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>set-remove-trailing-space</command +><arg +>BOOLEAN enable</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Wenn eingeschaltet, werden Leerzeichen und andere Zwischenräume am Zeilenanfang entfernt, wenn der Cursor eine Zeile verlässt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>set-show-tabs</command +><arg +>BOOLEAN enable</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Wenn eingeschaltet, werden Tab's und vorangestellte Leerzeichen durch kleine Punkte dargestellt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>set-indent-spaces</command +><arg +>BOOLEAN enable</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Wenn eingeschaltet, werden Leerzeichen in der mit <option +>indent-width</option +> eingestellten Anzahl für jedes Einrückungsniveau benutzt und nicht Tab's.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>set-mixed-indent</command +><arg +>BOOLEAN enable</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Kate benutzt eine Mischung aus Tab's und Leerzeichen zum Einrücken wenn diese OPtion eingeschaltet ist. Jedes Einrückungsniveau ist <option +>indent-width</option +> breit, es werden möglichst viele Leerzeichen durch Tab's ersetzt.</para> +<para +>Wenn dieser Befehl ausgeführt wird, wird außerdem das Einrücken mit Leerzeichen eingeschaltet und wenn die Einrückungsbreite noch nicht festgelegt ist, dann wird diese auf die Hälfte von <option +>tab-width</option +> für dieses Dokument zum Ausführungszeitpunkt gesetzt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>set-word-wrap</command +><arg +>BOOLEAN enable</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet dynamischen Zeilenumbruch ein oder aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>set-replace-tabs-save</command +><arg +>BOOLEAN enable </arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Wenn eingeschaltet, werden Tab's durch Leerzeichen ersetzt, wenn das Dokument gespeichert wird.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>set-remove-trailing-space-save</command +><arg +>BOOLEAN enable</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Wenn eingeschaltet, werden am Anfang der Zeile stehende Leerzeichen oder Tab's entfernt, wenn das Dokument gespeichert wird.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>set-indent-mode</command +><arg +>name</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt den Einrückungsmodus auf <userinput +>name</userinput +>. Wenn <userinput +>name</userinput +> nicht angegeben ist oder ein ungültiger Name verwendet wurde, wird der Modus 'Kein(none)' gesetzt. Verfügbare Modes sind: 'cstyle', 'csands', 'xml', 'python', 'varindent' und 'none'.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>set-highlight</command +><arg +>highlight</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt den Hervorhebungsmodus für das aktuelle Dokument. Das Argument muss ein gültiger Name für einen Hervorhebungsmodus sein. Die gültigen Modi findet man unter <menuchoice +><guimenu +>Extras</guimenu +><guisubmenu +>Hervorhebungen</guisubmenu +></menuchoice +>.Dieser Befehl zeigt eine Liste der möglichen Argumente an, wenn die ersten Zeichen des Argumentes eingegeben wurden.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect3> + +<sect3 id="advanced-editing-tools-commandline-commands-edit"> +<title +>Befehle zum Bearbeiten</title> + +<para +>Diese Befehle bearbeiten und verändern das aktuelle Dokument.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>indent</command +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Rückt markierten Text oder die aktuelle Zeile ein.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>unindent</command +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Hebt die Einrückung für die markierten Zeilen oder die aktuelle Zeile auf.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>cleanindent</command +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Einrückungen in den markierten Zeilen oder in der aktuellen Zeile in den Grundzustand zurück. Hierzu werden die Einstellungen für das aktuelle Dokument verwendet. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>comment</command +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt Kommentarzeichen um die markierten Zeilen oder die aktuelle Zeile zu Kommentaren zu machen. Es wird das Kommentarzeichen aus der Hervorhebungsdefinition für das aktuelle Textformat benutzt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>uncomment</command +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Entfernt Kommentarzeichen von den markierten Zeilen oder der aktuellen Zeile. Es wird das Kommentarzeichen aus der Hervorhebungsdefinition für das aktuelle Textformat benutzt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>kill-line</command +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Löscht die aktuelle Zeile</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>replace</command +><arg +>suchtext</arg +><arg +>replacement</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Ersetzt den mit <userinput +>suchtext</userinput +> übereinstimmenden Text durch <userinput +>replacement</userinput +>. Wenn Sie Leerzeichen oder Tabulatoren im <userinput +>suchtext</userinput +> verwenden wollen, dann müssen Sie sowohl <userinput +>suchtext</userinput +> als auch <userinput +>replacement</userinput +> in einfache oder doppelte Anführungszeichen einschließen. Wenn Worte nicht in Anführungszeichen eingeschlossen sind, wird das erste Wort als <userinput +>suchtext</userinput +> und der Rest als <userinput +>replacement</userinput +> benutzt. Wenn <userinput +>replacement</userinput +> nicht angegeben ist, dann wird jedes Auftreten von <userinput +>suchtext</userinput +> gelöscht.</para> +<para +>Sie können bestimmte Einstellungen für die Suche vornehmen, indem Sie einen Doppelpunkt, gefolgt von einem oder mehreren Buchstaben - die die Einstellungen enthalten - anfügen. Die Form der Eingabe ist dann: <userinput +>replace:options suchtext replacement</userinput +>. Folgende Einstellungen sind verfügbar: <variablelist> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>b</userinput +></term> +<listitem +><para +>Rückwärts suchen.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>c</userinput +></term> +<listitem +><para +>Suchen ab Cursorposition.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>e</userinput +></term> +<listitem +><para +>Suchen nur in markiertem Text.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>r</userinput +></term> +<listitem +><para +>Suche nach einem regulären Ausdruck. Wenn diese Einstellung verwendet wird, können Sie <userinput +>\N</userinput +> im replacement string verwenden, die Anzahl, wie oft der Suchtext gefunden wurde, wird dann in den replacement string eingefügt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>s</userinput +></term> +<listitem +><para +>Suche unter Berücksichtigung von Groß- und Kleinschreibung.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>p</userinput +></term> +<listitem +><para +>Nachfragen vor Ersetzen des nächsten Auftretens.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>w</userinput +></term> +<listitem +><para +>Nur ganze Wörter erfüllen die Suchbedingung.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>date</command +><arg +>format</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit im durch <userinput +>format</userinput +> eingestellten Format ein. Wenn kein Format eingestellt wurde, wird das Format <quote +>yyyy-MM-dd hh:mm:ss</quote +> als Standard benutzt. Die folgenden Übersetzungen werden vorgenommen, wenn <userinput +>format</userinput +> ausgewertet wird: <informaltable +> <tgroup cols="2" +> <tbody> +<row +><entry +><literal +>d</literal +></entry +><entry +>Tag als Ziffer ohne führende Null (1-31).</entry +></row> +<row +><entry +><literal +>dd</literal +></entry +><entry +>Tag als Ziffer mit führender Null (01-31).</entry +></row> +<row +><entry +><literal +>ddd</literal +></entry +><entry +>Tag als abgekürzter Name in Landessprache (&zb; 'Mon'..'Son').</entry +></row> +<row +><entry +><literal +>dddd</literal +></entry +><entry +>Tag als langer Name in Landessprache (&zb; 'Montag'..'Sonntag').</entry +></row> +<row +><entry +><literal +>M</literal +></entry +><entry +>Monat als Ziffer ohne führende Null (1-12).</entry +></row> +<row +><entry +><literal +>MM</literal +></entry +><entry +>Monat als Ziffer mit führender Null (01-12).</entry +></row> +<row +><entry +><literal +>MMM</literal +></entry +><entry +>Monat als abgekürzter Name in Landessprache (&zb;'Jan'..'Dez').</entry +></row> +<row +><entry +><literal +>yy</literal +></entry +><entry +>Das Jahr als zweistellige Ziffer (00-99).</entry +></row> +<row +><entry +><literal +>yyyy</literal +></entry +><entry +>Das Jahr als vierstellige Ziffer (1752-8000).</entry +></row> +<row +><entry +><literal +>h</literal +></entry +><entry +>Stunde ohne führende Null (0..23 oder 1..12 wenn AM/PM verwendet wird).</entry +></row> +<row +><entry +><literal +>hh</literal +></entry +><entry +>Stunde mit führender Null (00..23 oder 00..12 wenn AM/PM verwendet wird).</entry +></row> +<row +><entry +><literal +>m</literal +></entry +><entry +>Minute ohne führende Null (0.59).</entry +></row> +<row +><entry +><literal +>mm</literal +></entry +><entry +>Minute mit führender Null (00..59).</entry +></row> +<row +><entry +><literal +>s</literal +></entry +><entry +>Sekunde ohne führende Null (0.59).</entry +></row> +<row +><entry +><literal +>ss</literal +></entry +><entry +>Sekunde mit führender Null (00.59).</entry +></row> +<row +><entry +><literal +>z</literal +></entry +><entry +>Millisekunden ohne führende Null (0..999).</entry +></row> +<row +><entry +><literal +>zzz</literal +></entry +><entry +>Millisekunden mit führender Null (000..999).</entry +></row> +<row +><entry +><literal +>AP</literal +></entry +><entry +>Benutze die Anzeige mit AM/PM AP wird entweder von "AM" oder "PM" ersetzt.</entry +></row> +<row +><entry +><literal +>ap</literal +></entry +><entry +>Benutze die Anzeige mit am/pm ap wird durch "am" oder "pm" ersetzt.</entry +></row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>char</command +><arg +>identifier</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem> +<para +>Dieser Befehl erlaubt das Einsetzen von Zeichen in Text durch die Eingabe Ihrer Kodierung in dezimaler, oktaler oder hexadezimaler Form. Rufen Sie die Befehlszeile auf, schreiben Sie in das Eingabefeld das Wort <userinput +>char:[nummer]</userinput +> und klicken Sie auf <guibutton +>OK</guibutton +>.</para> + +<example> +<title +>Beispiele zu <command +>char</command +></title> + +<para +>Eingabe: <userinput +>char:234</userinput +></para> +<para +>Ausgabe: <computeroutput +>ê</computeroutput +></para> +<para +>Eingabe: <userinput +>char:0x1234</userinput +></para> +<para +>Ausgabe: <computeroutput +>ሴ</computeroutput +></para> +</example> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<indexterm +><primary +>Ersetzen, sed-Stil</primary> +<secondary +>Suchen, sed-Stil</secondary +></indexterm> +<command +>s///[ig]</command +> <command +>%s///[ig]</command +></term> + +<listitem> +<para +>Dieser Befehl führt Suchen/Ersetzen auf der aktuellen Zeile oder in der gesamten Datei aus (<command +>%s///</command +>).</para> + +<para +>Kurz gesagt, der Text wird nach dem <emphasis +>Suchtext</emphasis +>, dem regulären Ausdruck zwischen dem ersten und dem zweiten Schrägstrich, durchsucht und wenn der <emphasis +>Suchtext</emphasis +> gefunden wurde, wird der übereinstimmende Teil des Textes durch den Ausdruck zwischen dem mittleren und dem hinterem Schrägstrich ersetzt. Runde Klammern im <emphasis +>Suchtext</emphasis +> erzeugen <emphasis +>Referenzen</emphasis +>, die dann später dazu benutzt werden, die Zeichenketten wiederzuverwenden. Diese Referenzen werden wie folgt aufgerufen: <userinput +>\1</userinput +> für die erste Referenz, <userinput +>\2</userinput +> für die zweite und so weiter.</para> + +<para +>Um nach einem Sonderzeichen, <literal +>(</literal +> oder <literal +>)</literal +>, zu suchen, müssen Sie dieses durch einen Rückwärtsschrägstrich kenntlich machen. <userinput +>\(\)</userinput +></para> + +<para +>Wenn Sie ein <userinput +>i</userinput +> an das Ende des Ausdruckes anhängen, wird beim Suchen nicht nach Groß- und Kleinbuchstaben unterschieden. Das Anhängen eines <userinput +>g</userinput +> legt fest, dass alle Vorkommen des Suchtextes ersetzt werden, normalerweise wird nur das erste Vorkommen ersetzt.</para> + +<example> + +<title +>Ersetzen von Text in der aktuellen Zeile</title> + +<para +>Ihr lieber Computer verweigerte gerade die Ausführung eines Programms, mit der Bemerkung, dass die Klasse <classname +>myClass</classname +>, die in der Zeile 3902 im Quelltext verwendet wird, nicht definiert ist.</para> + +<para +>"Natürlich!", denken Sie, das muss <classname +>MyClass</classname +> heißen. Sie gehen zur Zeile 3092, rufen den Bearbeitungsbefehl auf, geben <userinput +>s/myclass/MyClass/i</userinput +> ein und klicken auf <guibutton +>OK</guibutton +>, Speichern die Datei und kompilieren – ohne Fehlermeldungen.</para> + +</example> + +<example> +<title +>Ersetzen von Text in der gesamten Datei</title> + +<para +>Stellen Sie sich vor, Sie hätten eine Datei, in der eine <quote +>Miss Jensen</quote +> einige Male erwähnt wird. Jemand kommt zur Tür herein und erzählt Ihnen, dass sie gerade <quote +>Mr Jones</quote +> geheiratet hat. Sie stehen nun vor der Aufgabe, jedes <quote +>Miss Jensen</quote +> durch <quote +>Ms Jones</quote +> zu ersetzen.</para> + +<para +>Rufen Sie die Befehlszeile auf, geben Sie <userinput +>%s/Miss Jensen/Ms Jones/</userinput +> ein drücken Sie die Eingabetaste - fertig.</para> + +</example> + +<example> +<title +>Ein etwas komplizierteres Beispiel</title> + +<para +>Dieses Beispiel benutzt <emphasis +>Referenzen</emphasis +> und auch eine <emphasis +>Wortklasse</emphasis +> (wenn Sie nicht wissen, was das bedeutet, sehen Sie bitte in der unten angegebenen Dokumentation nach).</para> + +<para +>Stellen Sie sich vor, Sie hätten folgende Zeile: <programlisting +>void MyClass::DoStringOps( String &foo, String &bar String *p, int &a, int &b )</programlisting> +</para> +<para +>Sie erkennen, dass dies nicht gut lesbar ist und entscheiden, das Schlüsselwort <constant +>const</constant +> für alle <quote +>address of</quote +>-Argumente zu verwenden (diese sind durch den vorangestellten Operator & gekennzeichnet). Außerdem wollen Sie die Zwischenräume vereinfachen, so dass nur noch ein Leerzeichen zwischen den Wörtern steht.</para> + +<para +>Rufen Sie den Bearbeitungsbefehl auf, geben Sie <userinput +>s/\s+(\w+)\s+(&)/ const \1 \2/g</userinput +> und klicken Sie auf <guibutton +>OK</guibutton +>. Das <userinput +>g</userinput +> am Ende des regulären Ausdrucks bewirkt, dass der reguläre Ausdruck jedesmal neu kompiliert wird, um die <emphasis +>Referenz</emphasis +> zu sichern.</para> + +<para +>Ausgabe: <computeroutput +>void MyClass::DoStringOps( const String &foo, const String &bar String *p, const int &a, const int &b )</computeroutput +></para> + +<para +>Erledigt! Was passierte hier? Es wurde nach Leerzeichen (<literal +>\s+</literal +>) gefolgt von einem oder mehreren alphanumerischen Zeichen (<literal +>\w+</literal +>) gefolgt von einem oder mehreren Leerzeichen (<literal +>\s+</literal +>) gefolgt von einem Ampersand (&) gesucht und dabei der alphanumerische Abschnitt und das Ampersand (&) gesichert, um diese beim Ersetzen wiederzuverwenden. Dann haben wir den übereinstimmenden Teil der Zeile ersetzt durch ein Leerzeichen gefolgt von <quote +>const</quote +> gefolgt von einem Leerzeichen gefolgt vom gesicherten Abschnitt (<literal +>\1</literal +>) gefolgt von einem Leerzeichen gefolgt vom gesicherten Ampersand (&) (<literal +>\2</literal +>).</para> + +<para +>In einigen Fällen war war der gesicherte Abschnitt <quote +>String</quote +>, in einigen <quote +>int</quote +>, so dass das Benutzen der Wortklasse <literal +>\w</literal +> und des <literal +>+</literal +>-Zeichens zum Angeben von <quote +>ein oder mehrere</quote +> sich als wertvoll erwies.</para> + +</example> + +</listitem> + +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect3> + +<sect3 id="advanced-editing-tools-commandline-commands-navigation"> +<title +>Befehle zur Bewegung im Dokument</title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>goto</command +><arg +>INT line</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Dieser Befehl setzt den Cursor auf die angegebene Zeile.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>find</command +><arg +>Suchtext</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Dieser Befehl setzt den Cursor auf das erste Auftreten des <userinput +>Suchtext</userinput +> entsprechend der Einstellungen. Weitere Fundstellen werden durch <menuchoice +><guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Weitersuchen</guimenuitem +></menuchoice +> oder Drücken des Tastenkürzels (Standard ist <keycap +>F3</keycap +>) gefunden.</para> +<para +>Der Befehl <userinput +>find</userinput +> kann durch das Anhängen eines Doppelpunktes und eines oder mehrerer Buchstaben in der Form <userinput +>find:options pattern</userinput +> ergänzt werden. Die folgenden Einstellungen sind verfügbar: <variablelist> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>b</userinput +></term> +<listitem +><para +>Rückwärts suchen.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>c</userinput +></term> +<listitem +><para +>Suchen ab Cursorposition.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>e</userinput +></term> +<listitem +><para +>Suchen nur in markiertem Text.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>r</userinput +></term> +<listitem +><para +>Suche nach einem regulären Ausdruck. Wenn diese Einstellung verwendet wird, können Sie <userinput +>\N</userinput +> im replacement string verwenden, die Anzahl, wie oft der Suchtext gefunden wurde, wird dann in den replacement string eingefügt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>s</userinput +></term> +<listitem +><para +>Suche unter Berücksichtigung von Groß- und Kleinschreibung.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>w</userinput +></term> +<listitem +><para +>Nur ganze Wörter erfüllen die Suchbedingung.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</para> + +</listitem> + +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>ifind</command +><arg +>suchtext</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Dieser Befehl sucht <quote +>schon beim Eingeben</quote +> nach dem Suchtext. Sie können auch hier die Suche durch Anhängen eines Doppelpunktes und eines oder mehrerer Buchstaben in ihrem Verhalten anpassen. Die Eingabe muss dann in der Form: <userinput +>ifind:options suchtext</userinput +> erfolgen. Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung: <variablelist> +<varlistentry> +<term +><userinput +>b</userinput +></term> +<listitem +><para +>Rückwärts suchen.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>r</userinput +></term> +<listitem +><para +>Suche nach einem regulären Ausdruck.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>s</userinput +></term> +<listitem +><para +>Suche unter Berücksichtigung von Groß- und Kleinschreibung.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>c</userinput +></term> +<listitem +><para +>Suchen ab Cursorposition.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect3> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="advanced-editing-tools-code-folding"> +<title +>Benutzen von Code-Ausblendung</title> + +<para +>Code-Ausblendung dient zum Verstecken von Teilen des Dokuments im Editor, so dass große Dokumente einfacher zu lesen sind. In &kate; werden die ausblendbaren Abschnitte unter Zugrundelegung der Hervorhebungsregeln ermittelt und demzufolge sind Code-Ausblendungen nur in manchen Formaten verfügbar. Dies sind besonders Quelltexte in Programmiersprachen, XML und Ähnliches. Die meisten Hervorhebungsregeln, die Code-Ausblendungen bereitstellen, lassen auch die manuelle Festlegung von ausblendbaren Abschnitten zu, üblicherweise werden dazu die Schlüsselwörter <userinput +>BEGIN</userinput +> und <userinput +>END</userinput +> benutzt.</para> + +<para +>Um die Funktion Code-Ausblendung zu benutzen, wählen Sie im Menü <menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +><guimenuitem +>Markierungen für Code-Ausblendungen anzeigen</guimenuitem +></menuchoice +>. Es wird dann am linken Rand des Editorfensters ein grauer Rand eingeblendet, der eine grafische Darstellung der ausblendbaren Abschnitte enthält. In diesen Markierungen sind Symbole enthalten, die die möglichen Operationen anzeigen. Wenn zum Beispiel ein - angezeigt wird, kann dieser Abschnitt ausgeblendet werden, ein + dagegen heisst, dass hier ein Abschnitt ausgeblendet wurde. Dieser kann durch Klicken auf das +-Zeichen eingeblendet werden.</para> + +<para +>Vier Befehle sind im Menü enthalten, die die Code-Ausblendung beeinflussen, sehen Sie in der <link linkend="view-code-folding" +>Menü-Dokumentation</link +> für weitere Einzelheiten nach. </para> + +<para +>Wenn Sie keine Code-Ausblendung benutzen wollen, dann können Sie die Funktion <guilabel +>Markierung für Code-Ausblendungen anzeigen, falls vorhanden</guilabel +> auf der Seite <link linkend="config-dialog-editor-appearance" +>Erscheinungsbild in den Einstellungen</link +> von &kate; komplett ausschalten.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="advanced-editing-tools-scripting"> + +<title +>Scripting mit Javascript in der Editorkomponente</title> + +<sect2 id="advanced-editing-tools-scripting-introduction"> + +<title +>Einführung</title> + +<para +>Beginnend mit Version 2.5 unterstützt der Editor von &kate; das Scripting mit ECMA-Scripten, auch als JavaScript bekannt.</para> + +<para +>Scripts können nur durch die <link linkend="advanced-editing-tools-commandline" +>eingebaute Befehlszeile</link +> benutzt werden. Folgende Voraussetzungen müssen erfüllt sein: das Script muss sich in einem Ordner befinden, in dem &kate; es finden kann, zusammen mit der eventuell vorhandenen .desktop-Datei, die die Eigenschaften definiert. Die gültigen Ordner sind mit <filename +>katepart/scripts</filename +> in den &kde; Datenordnern bezeichnet. Sie können herausfinden, welche Ordner dies sind, indem Sie den Befehl <command +>kde-config <option +>--path</option +> <parameter +>data</parameter +></command +> eingeben. Normalerweise existiert mindestens ein Systemordner und ein persönlicher Datenordner. Scripts, die sich im Systemordner befinden, sind für alle Nutzer verfügbar, die im Persönlichen Ordner nur für den Eigentümer des Ordners.</para> + +<note +><para +>Diese Funktionen sind noch im experimentellen Stadium und werden sich sicher während der Weiterentwicklung in der Zukunft noch ändern.</para> +<para +>Wir wissen, dass es Sie stört, dass Sie Ihre Scripts nicht zum Menü hinzufügen können und dass Sie den Scripts keine Kurzbefehle zuordnen können. Dies wird sicher in der Zukunft möglich sein.</para> +<para +>Es ist außerdem noch nicht möglich, den Scripten Argumente zu übergeben. Auch diese Funktion wird sicher in der Zukunft hinzugefügt werden.</para> +</note> + +</sect2> + +<sect2 id="advanced-editing-tools-scripting-reference"> + +<title +>Die Kate JavaScript API</title> + +<para +>Hier wird der gesamte Befehlssatz von Funktionen und Eigenschaften aufgelistet, die in den <type +>document</type +> und <type +>view</type +>-Objekten verfügbar sind. Zusätzlich können Sie natürlich alle Standardobjekte wie <type +>Math</type +>, <type +>String</type +> <type +>Regex</type +> und so weiter benutzen.</para> + +<para +>Wenn ein Script läuft, ist das Objekt <classname +>document</classname +> das aktuelle Dokument und das Objekt <classname +>view</classname +> ist die aktuelle Ansicht.</para> + +<note +><para +>Die Argumenttypen sind derzeit in JavaScript nicht benutzt, diese dienen nur dazu, deutlich zu machen, welche Art Wert die Funktionen erwarten.</para +></note> + +<variablelist id="advanced-editing-tools-scripting-global"> +<title +>Globale Funktionen</title> +<varlistentry> +<term +><function +>debug( <parameter +><replaceable +>string</replaceable +></parameter +>) [function]</function +></term> +<listitem> +<itemizedlist> +<title +>Parameter</title> +<listitem +><para +><parameter +>string</parameter +> Die auszugebende Zeichenkette</para> +</listitem> +</itemizedlist> +<para +>Gibt die Zeichenkette auf die Standardausgabe <acronym +>STDERR</acronym +> unter Benutzung der Funktion <function +>kdDebug()</function +> aus. Es wird ein besonderer Bereich für die Ausgabe benutzt, die den Vorspann <computeroutput +>Kate (KJS Scripts):</computeroutput +> erhält. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist id="advanced-editing-tools-scripting-document"> +<title +>Die <classname +>document</classname +>-API</title> + +<varlistentry> +<term +><function +>document.attribute( <parameter +><replaceable +>line</replaceable +> </parameter +>, <parameter +><replaceable +>column</replaceable +></parameter +> ); [function]</function +></term> +<listitem> +<itemizedlist> +<title +>Parameter</title> +<listitem +><para +><parameter +>uint line</parameter +> Die Zeilennummer der Position, deren Eigenschaften gefunden werden sollen.</para +></listitem> +<listitem +><para +><parameter +>uint column</parameter +> Die Spaltennummer der Position, deren Eigenschaften gefunden werden sollen.</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>Gibt die numerische ID der Eigenschaft des Textes an der Position [<parameter +>line</parameter +>,<parameter +>column</parameter +>] zurück. Die Eigenschaft enthält das Erscheinungsbild oder den Stil des Textes und wird auch dazu benutzt, die Hervorhebungssyntax für einen bestimmten Teil des Textes in gemischten Formaten wie HTML oder PHP zu berechnen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>document.canBreakAt( <parameter +>Char c</parameter +>, <parameter +>uint attribute</parameter +> ); [function]</function +></term> +<listitem> +<itemizedlist> +<title +>Parameter</title> +<listitem +><para +><parameter +>c</parameter +> Das zu testende Zeichen</para +></listitem> +<listitem +><para +><parameter +>attribute</parameter +> Die Eigenschaften an der Position des <parameter +>c</parameter +>.</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>Gibt zurück, ob die Zeile am Zeichen c mit der Eigenschaft <parameter +>attribute</parameter +> umgebrochen werden darf. Das Ergebnis ergibt sich aus der Abfrage, für welche Zeichen die Hervorhebungseigenschaft das Umbrechen zuläßt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>document.canComment( <parameter +>uint start_attribute</parameter +>, <parameter +>uint end_attribute</parameter +> ); [function]</function +></term> +<listitem> +<itemizedlist> +<title +>Parameter</title> +<listitem +><para +><parameter +>start_attribute</parameter +> Die Eigenschaft am Beginn eines Bereiches, die diesen als Kommentar kennzeichnet.</para +></listitem> +<listitem +><para +><parameter +>end_attribute</parameter +> Die Eigenschaft am Ende eines Bereiches, die diesen als Kommentar kennzeichnet.</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>Gibt zurück, ob die Anfangseigenschaft (start_attribute) und die Endeigenschaft (end_attribute) zum gleichen Hervorhebungssystem gehören. Wenn das der Fall ist, dann ist das in Ordnung. </para> +<example> +<title +>Benutzen von canComment</title> +<programlisting +>if ( document.canComment( document.attribute(1,0), document.attribute(5,0) ) ) { + // 1,0 and 5,0 belongs to the same syntax highlighting system +} +</programlisting> +</example> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>document.clear(); [function]</function +></term> +<listitem +><para +>Löscht den Inhalt des aktuellen Dokuments.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>document.commentStart( <parameter +>uint attribute</parameter +> ); [function]</function +></term> +<listitem> +<itemizedlist> +<title +>Parameter</title> +<listitem +><para +><parameter +>attribute</parameter +> Die Eigenschaft des Textes, für den die Zeichenkette für commentStart abgefragt werden soll.</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>Gibt die Zeichenkette zurück, die den Anfang eines mehrzeiligen Kommentars kennzeichnet, oder eine leere Zeichenkette, falls mehrzeilige Kommentare im Format für diesen Text nicht unterstützt werden.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>document.commentMarker( <parameter +>uint attribute</parameter +> ); [function]</function +></term> +<listitem> +<itemizedlist> +<title +>Parameter</title> +<listitem +><para +><parameter +>attribute</parameter +> Die Eigenschaft des Textes, für den die Zeichenkette für commentMarker abgefragt werden soll.</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>Gibt die Zeichenkette zurück, die den Rest einer Zeile als Kommentar kennzeichnet, oder eine leere Zeichenkette, falls einzeilige Kommentare im Format für diesen Text nicht unterstützt werden.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>document.commentEnd( <parameter +>uint attribute</parameter +> ); [function]</function +></term> +<listitem> +<itemizedlist> +<title +>Parameter</title> +<listitem +><para +><parameter +>attribute</parameter +> Die Eigenschaft des Textes, für den die Zeichenkette für commentEnd abgefragt werden soll.</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>Gibt die Zeichenkette zurück, die das Ende eines mehrzeiligen Kommentars kennzeichnet, oder eine leere Zeichenkette, falls mehrzeilige Kommentare im Format für diesen Text nicht unterstützt werden.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>document.editBegin(); [function]</function +></term> +<listitem> +<para +>Beginnt eine Editiergruppe. Alle Aktionen, die bis zum Aufruf von editEnd() werden zu einer Rückgängig-Aktion zusammengefasst.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>document.editEnd(); [function]</function +></term> +<listitem> +<para +>Beendet eine Editiergruppe.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>document.highlightMode; [property:read only]</function +></term> +<listitem> +<para +>Der Name des für das Dokument benutzten Hervorhebungsmodus, wie zum Beispiel JavaScript oder C++. Wenn kein Hervorhebungsmodus gesetzt ist, wird <literal +>None</literal +> zurückgegeben. Beachten Sie, dass Sie den englischen Namen, benutzen müssen, wenn der übersetzte Name anders als der englische ist.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>document.indentMode; [property:read only]</function +></term> +<listitem> +<para +>Der Name des Einrückungsmodus, wie zum Beispiel <literal +>normal</literal +> oder <literal +>cstyle</literal +>. Beachten Sie, dass der Wert <literal +>none</literal +> ist, wenn kein Einrückungsmodus gesetzt wurde. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>document.indentWidth; [property:read only]</function +></term> +<listitem> +<para +>Setzt die Einrückungsweite auf für das Dokument. Dieser Wert wird nur benutzt, wenn Sie Leerzeichen zum Einrücken verwenden.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>document.insertLine( <parameter +>uint line</parameter +>, <parameter +>string text</parameter +> ); [function]</function +></term> +<listitem> +<itemizedlist> +<title +>Parameter</title> +<listitem +><para +><parameter +>line</parameter +> Zeilennummer des Dokuments</para> +</listitem> +<listitem +><para +><parameter +>text</parameter +> einzusetzender Text</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>Fügt eine neue Zeile mit dem Text <parameter +>text</parameter +> in die Zeile <parameter +>line</parameter +> ein.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>document.insertText( <parameter +>uint line</parameter +>, <parameter +>uint column</parameter +>, <parameter +>string text</parameter +> ); [function]</function +></term> +<listitem> +<itemizedlist> +<title +>Parameter</title> +<listitem +><para +><parameter +>line</parameter +> Zeilennummer</para +></listitem> +<listitem +><para +><parameter +>column</parameter +> Spaltennummer</para +></listitem> +<listitem +><para +><parameter +>text</parameter +> einzusetzender Text</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>Fügt den Text <parameter +>text</parameter +> in die Zeile <parameter +>line</parameter +> und Spalte <parameter +>column</parameter +> ein.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>document.length(); [function]</term> +<listitem> +<para +>Gibt die Größe des Dokumentes in Bytes zurück.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>document.lines(); [function]</function +></term> +<listitem> +<para +>Gibt die Zeilenanzahl des Dokumentes zurück.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>document.mixedIndent; [property:read only]</term> +<listitem> +<para +>Eine Boolescher Wert, der angibt, ob für das Dokument der gemischte Modus im Emacs-Stil bei der Einrückung mit Leerzeichen benutzt wird. Wenn ja, dann werden Leerzeichen und Tabulatoren optimal verteilt, wie diese auch der Editor Emacs benutzt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>document.removeLine( <parameter +>uint line</parameter +> ); [function]</term> +<listitem> +<itemizedlist> +<title +>Parameter</title> +<listitem +><para +><parameter +>line</parameter +> Zeilennummer</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>Löscht die Zeile <parameter +>line</parameter +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>document.removeText( <parameter +>uint startLine</parameter +>, <parameter +>uint startColumn</parameter +>, <parameter +>uint endLine</parameter +>, <parameter +>uint endColumn</parameter +> ); [function]</function +></term> +<listitem> +<itemizedlist> +<title +>Parameter</title> +<listitem +><para +><parameter +>startLine</parameter +> gibt die Zeilennummer an, an der begonnen werden soll</para +></listitem> +<listitem +><para +><parameter +>startColumn</parameter +> gibt die Spaltennummer an, an der begonnen werden soll</para +></listitem> +<listitem +><para +><parameter +>endLine</parameter +> gibt die Zeilennummer an, an der die Funktion beendet werden soll</para +></listitem> +<listitem +><para +><parameter +>endColumn</parameter +> gibt die Spaltennummer an, an der die Funktion beendet werden soll</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>Entfernt den Text im Bereich von Zeile <parameter +>startLine</parameter +> und Spalte <parameter +>startColumn</parameter +> bis zur Zeile <parameter +>endLine</parameter +> und Spalte <parameter +>endColumn</parameter +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>document.setText( <parameter +>string text</parameter +> ); [function]</function +></term> +<listitem> +<itemizedlist> +<title +>Parameter</title> +<listitem +><para +><parameter +>text</parameter +> Dokumententext</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>Setzt den Inhalt des gesamten Dokumentes <parameter +>text</parameter +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>document.spaceIndent; [property:read only]</function +></term> +<listitem> +<para +>Eine Boolescher Wert, der angibt, ob für das Dokument Leerzeichen als Einrückung benutzt werden. Wenn ja, dann werden indentWidth Leerzeichen je Ebene benutzt, wenn nicht, dann wird ein Tabulatorzeichen je Ebene benutzt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>document.textFull(); [function]</function +></term> +<listitem> +<para +>Gibt den gesamten Text des Dokumentes zurück. Wenn der Text mehrere Zeilen enthält, ist das Zeilenendezeichen <constant +>\n</constant +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>document.textLine( uint line ); [function]</function +></term> +<listitem> +<itemizedlist> +<title +>Parameter</title> +<listitem +><para +><parameter +>line</parameter +> Zeile</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>Gibt den Text der Zeile <parameter +>line</parameter +> zurück.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>document.textRange( <parameter +>uint startLine</parameter +>, <parameter +>uint startColumn</parameter +>, <parameter +>uint endLine</parameter +>, <parameter +>uint endColumn</parameter +> ); [function]</function +></term> +<listitem> +<itemizedlist> +<title +>Parameter</title> +<listitem +><para +><parameter +>startLine</parameter +> gibt die Zeilennummer an, an der begonnen werden soll</para +></listitem> +<listitem +><para +><parameter +>startColumn</parameter +> gibt die Spaltennummer an, an der begonnen werden soll</para +></listitem> +<listitem +><para +><parameter +>endLine</parameter +> gibt die Zeilennummer an, an der die Funktion beendet werden soll</para> +</listitem> +<listitem +><para +><parameter +>endColumn</parameter +> gibt die Spaltennummer an, an der die Funktion beendet werden soll</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>Gibt den Text des angegebenen Bereiches zurück. Wenn der Text mehrere Zeilen enthält, ist das Zeilenendezeichen <constant +>\n</constant +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist +><!--/ document API --> + +<variablelist id="advanced-editing-tools-scripting-view"> +<title +>Die <classname +>view</classname +> API</title> + +<varlistentry> +<term +><function +>view.clearSelection(); [function]</function +></term> +<listitem> +<para +>Hebt die Auswahl für den gesamten Text auf.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>view.cursorColumn(); [function]</function +></term> +<listitem> +<para +>Gibt die aktuelle Spalte des Cursors zurück. (Tabulatoren werden in einzelne Spalten umgerechnet)</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>view.cursorColumnReal(); [function]</function +></term> +<listitem> +<para +>Gibt die reale aktuelle Spalte des Cursors zurück. (Tabulatoren als je eine Spalte gerechnet)</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>view.cursorLine(); [function]</function +></term> +<listitem> +<para +>Gibt die aktuelle Zeile des Cursors zurück.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>view.hasSelection(); [function]</function +></term> +<listitem> +<para +>Gibt <constant +>true</constant +> zurück, wenn die Ansicht ausgewählten Text enhält, sonst <constant +>false</constant +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>view.removeSelectedText(); [function]</function +></term> +<listitem> +<para +>Entfernt den ausgewählten Text, wenn die Ansicht eine Auswahl hat.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>view.selectAll(); [function]</function +></term> +<listitem> +<para +>Wählt den gesamten Text aus.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>view.selection(); [function]</function +></term> +<listitem> +<para +>Gibt den ausgewählten Text zurück. Wenn die Auswahl mehrere Zeilen enthält, ist das Zeilenendezeichen <constant +>\n</constant +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>view.selectionEndColumn; [property:read only]</function +></term> +<listitem> +<para +>Gibt die Spalte des Endes der Auswahl zurück.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>view.selectionEndLine; [property:read only]</function +></term> +<listitem> +<para +>Gibt die Zeilennummer der Zeile zurück in der die Auswahl endet.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>view.selectionStartColumn; [property:read only]</function +></term> +<listitem> +<para +>Gibt die Spaltennummer der Spalte zurück in der die Auswahl beginnt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>view.selectionStartLine; [property:read only]</function +></term> +<listitem> +<para +>Gibt die Zeilennummer der Zeile zurück in der die Auswahl beginnt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>view.setCursorPosition( <parameter +>uint line</parameter +>, <parameter +>uint column</parameter +> ); [function]</function +></term> +<listitem> +<itemizedlist> +<title +>Parameter</title> +<listitem +><para +><parameter +>line</parameter +> Gibt die Zeile für den Cursor an.</para +></listitem> +<listitem +><para +><parameter +>column</parameter +> Gibt die Spalte für den Cursor an.</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>Setzt den Eingabecursor auf die Position [<parameter +>line</parameter +>, <parameter +>col</parameter +>] in der aktuellen Ansicht. Die Cursorposition wird nach der Ansicht gesetzt, das heisst, das das Tabulatorzeichen bis zu <replaceable +>tabwidth</replaceable +> Spalten zählt, abhängig von dessen Position innerhalb der Zeile. Die Cursorposition wird sichtbar gemacht. Beide die Zeilen und die Spaltenposition zählen von 0 beginnend.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>view.setCursorPositionReal( <parameter +>uint line</parameter +>, <parameter +>uint column</parameter +> ); [function]</function +></term> +<listitem> +<itemizedlist> +<title +>Parameter</title> +<listitem +><para +><parameter +>line</parameter +> Gibt die Zeile für den Cursor an.</para +></listitem> +<listitem +><para +><parameter +>column</parameter +> Gibt die Spalte für den Cursor an.</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>Setzt den Eingabecursor auf die Position [<parameter +>line</parameter +>, <parameter +>col</parameter +>] in der aktuellen Ansicht. Die Cursorposition wird nach der Zeicheanzahl gesetzt, das heisst, das das Tabulatorzeichen ein Zeichen zählt, unabhängig von dessen Position innerhalb der Zeile. Die Cursorposition wird sichtbar gemacht. Beide die Zeilen und die Spaltenposition zählen von 0 beginnend.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><function +>view.setSelection( <parameter +>uint startLine</parameter +>, <parameter +>uint startColumn</parameter +>, <parameter +>uint endLine</parameter +>, <parameter +>uint endColumn</parameter +> ); [function]</function +></term> +<listitem> +<itemizedlist> +<title +>Parameter</title> +<listitem +><para +><parameter +>startLine</parameter +> gibt die Zeilennummer an, an der begonnen werden soll</para +></listitem> +<listitem +><para +><parameter +>startColumn</parameter +> gibt die Spaltennummer an, an der begonnen werden soll</para +></listitem> +<listitem +><para +><parameter +>endLine</parameter +> gibt die Zeilennummer an, an der die Funktion beendet werden soll</para +></listitem> +<listitem +><para +><parameter +>endColumn</parameter +> gibt die Spaltennummer an, an der die Funktion beendet werden soll</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>Setzt eine Auswahl beginnend an Zeile <parameter +>startLine</parameter +> und Spalte <parameter +>startColumn</parameter +> bis zur Zeile <parameter +>endLine</parameter +> und Spalte <parameter +>endColumn</parameter +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<example id="advanced-editing-tools-scripting-example"> + +<title +>Ein Beispielscript</title> +<para +>Als Beispiel soll hier ein kleines Script erstellt werden, das die Auswahl in Großbuchstaben umwandelt. Es ist einleuchtend, dass zuerst geprüft werden muss, ob eine Auswahl existiert. Wenn dies der Fall ist, dann wird der Text geholt, in Großbuchstaben umgewandelt und die Auswahl mit dem Ergebnis ersetzt. Eine Umsetzung könnte wie folgt aussehen:</para> + +<programlisting +>if ( view.hasSelection() ) +{ + // uppercase selection + column = view.selectionStartColumn; + line = view.selectionStartLine; + + selection = view.selection().toUpperCase(); + + document.editBegin(); + view.removeSelectedText(); + document.insertText( line, column, selection ); + document.editEnd(); +} +</programlisting> + +<para +>Um alle Aktionen zu einer Editiergruppe zusammenzufassen, so dass diese mit einem einzelnen <guimenuitem +>Rückgängig</guimenuitem +> aufgehoben werden können, werden die Zeilen <programlisting +>view.removeSelectedText()</programlisting +> und <programlisting +>document.insertText()</programlisting +> mit <programlisting +>document.editBegin()</programlisting +> und <programlisting +>document.editEnd()</programlisting +> eingeschlossen.</para> + +</example> + +<example id="advanced-editing-tools-desktop-example"> +<title +>Eine Beispiel für eine <filename +>.desktop</filename +>-Datei</title> + +<para +>Hier ist ein Beispiel für eine .desktop-Datei, die zu diesem Script gehört.</para> + +<programlisting +># Example of a .desktop file +[Desktop Entry] +Encoding=UTF-8 +Name=Kate Part JavaScript Uppercase +Comment=Script to uppercase the selection +X-Kate-Command=uppercase-selection +X-Kate-Help=<p>Usage: <code>uppercase-selection</code></p> +</programlisting> + +<para +>Wie sie sehen, können Sie hier die Kodierung, den Namen, einen Kommentar, einen Hilfetext unter Benutzung von X-Kate-Help und den Befehlszeilennamen unter Benutzung von X-Kate-Command festlegen. Die Einträge unter Name, Kommentar und X-Kate-Help werden automatisch von den KDE-Übersetzerteams in andere Sprachen übersetzt, wenn die Dateien im SVN-Repository KDE sind.</para> + +</example> + +<sect3> +<title +>Zusammensetzen</title> + +<para +>&kate; durchsucht die Scriptordner (sehen Sie <link linkend="advanced-editing-tools-scripting-introduction" +>oben für weitere Informationen nach</link +>) nach Dateien mit der Endung <filename +>.js</filename +>. Für jede gefundene Datei wird geprüft, ob es eine dazugehörige Datei mit der Endung <filename +>.desktop</filename +> gibt, &zb; für uppercase.js die Datei uppercase.desktop. </para> +<para +>Wenn die zugehörige <filename +>.desktop</filename +>-Datei nicht gefunden wird, dann wird das Script in der Befehlszeile von Katepart ohne die Endung .js registriert, in unserem besispiel wäre das <literal +>uppercase</literal +>. Wenn Ihnen der Befehlsname ausreicht und Sie die zusätzlichen Möglichkeiten, die eine <filename +>.desktop</filename +>-Datei bietet, nicht brauchen, dann brauchen Sie keine <filename +>.desktop</filename +>-Datei. </para> +<para +>Wenn eine <filename +>.desktop</filename +>-Datei existiert, dann liest Katepart den Namen, unter dem das Script vom Eintrag X-Kate-Command in der .desktop-Datei registriert wird, zum Beispiel X-Kate-Command=uppercase-selection.</para> + +</sect3> + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/configdialog01.png b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/configdialog01.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..8044a360b64 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/configdialog01.png diff --git a/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/configdialog02.png b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/configdialog02.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..d10b198a4da --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/configdialog02.png diff --git a/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/configuring.docbook b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/configuring.docbook new file mode 100644 index 00000000000..3554a49a88f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/configuring.docbook @@ -0,0 +1,2612 @@ +<chapter id="configuring-kate"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author> +<othercredit role="translator" +> <firstname +>Thomas</firstname +> <surname +>Diehl</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +> <contrib +>GUI-Übersetzung</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +> <firstname +>Matthias</firstname +><surname +>Schulz</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +> <contrib +>Deutsche Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> +<title +>&kate; einrichten</title> + +<sect1 id="configuring-overview"> +<title +>Überblick</title> +<para> +<indexterm> +<primary +>Einstellen</primary> +<secondary +>Einstellungen</secondary> +<tertiary +>Voreinstellungen</tertiary +></indexterm> +<anchor id="find"/> <anchor id="find-again"/> <anchor id="replace"/> <anchor id="undo"/> <anchor id="redo"/> &kate; bietet viele Möglichkeiten, mit Feineinstellungen die Anwendung wie gewünscht reagieren zu lassen. Die wichtigsten sind: </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term id="configure" +>Der Dialog &kate; einrichten</term> +<listitem +><para +>Das Haupteinrichtungsfenster, in dem wichtige Einstellungen für &kate;, das Editorfenster und die Nutzung von Plugins vorgenommen werden.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term id="settings" +>Das Menü <guimenu +>Einstellungen</guimenu +></term> +<listitem +><para +>Dieses Menü enthält oft benutzte Einstellungen und dient zum Öffnen der Einstellungsdialoge.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Das Menü <guimenu +>Ansicht</guimenu +></term> +<listitem +><para +>Gestattet die Teilung des aktiven Rahmens, sowie das Ein- und Ausschalten von Symbol- und Zeilennummernspalte für das aktive Dokument.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Der eingebettete Terminal-Emulator &konsole; benutzt die Einstellungen, die im Kontrollzentrum &kcontrol; festgelegt wurden und kann durch Klicken mit der <mousebutton +>rechten</mousebutton +> Maustaste und Wahl von <guimenuitem +>Einstellungen</guimenuitem +> und dann dem gewünschten Untermenü konfiguriert werden.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="configuring-kate-configdialog"> +<title +>Der Haupteinrichtungsdialog</title> + +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata format="PNG" fileref="configdialog01.png"/> +</imageobject> +</mediaobject> + +<para +>Der &kate;-Haupteinrichtungsdialog zeigt eine Baumstruktur links und eine Seite mit Einstellungen zu dem links ausgewählten Thema auf der rechten Seite.</para> + +<para +>Die Einstellungen sind in zwei Gruppen unterteilt, nämlich <itemizedlist> +<listitem +><para +><link linkend="config-dialog" +>Programm</link> +</para +></listitem> +<listitem +><para +><link linkend="config-dialog-editor" +>Editor</link +></para +></listitem> + +</itemizedlist> + +</para> + +</sect1> + +<sect1 id="config-dialog"> +<title +>Die Einstellungen zum Programm </title> +<para +>Diese Gruppe enthält Seiten mit Einstellungen der &kate;-Anwendung.</para> + +<sect2 id="config-dialog-general"> +<title +>Die Seite Allgemein</title> +<para +>Diese Seite enthält einige globale Einstellungen von &kate;</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="config-dialog-general-show-full-path"/> +<guilabel +>Vollständigen Pfad in Titelleiste anzeigen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn eingeschaltet, zeigt &kate;die gesamte URL des aktuellen Dokumentes in der Titelleiste an und nicht nur den Dateinamen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="config-general-behavior"/> +<guilabel +>Verhalten</guilabel +></term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<anchor id="config-dialog-general-sync-konsole"/> +<guibutton +>Konsole mit aktivem Dokument in Übereinstimmung bringen</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Diese Option bewirkt, dass der eingebaute Terminal-Emulator &konsole; immer mit <command +>cd</command +> zum Verzeichnis des aktuellen Dokuments umgeschaltet wird, wenn ein neues Dokument geöffnet wird oder zu einem anderen Dokument umgeschaltet wird. Wenn ausgeschaltet, müssen Sie alle Umschaltungen selbst vornehmen. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="config-dialog-general-warn-mod"/> +<guilabel +>Warnung ausgeben, sobald Dateien von fremden Programmen geändert wurden.</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn eingeschaltet, dann gibt &kate; eine Meldung aus, sobald geöffnete Dateien von anderen Anwendungen geändert wurden. Die Meldung wird immer dann ausgegeben, wenn das Hauptfenster den Fokus erhält. Sie können mit mehreren geänderten Dateien gleichzeitig arbeiten, Sie können erneut laden, sichern oder die Änderungen in den Dateien ignorieren, alles das in Gruppen.</para> +<para +>Wenn nicht eingeschaltet, dann wird &kate; Sie fragen was getan werden soll, wenn eine von einer anderen Anwendung geänderte Datei den Fokus in &kate; bekommt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry +><!-- /behavior group --> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="config-general-meta-data"/> +<guilabel +>Meta-Information</guilabel +></term> +<listitem> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><anchor id="config-general-keep-meta-information"/> +<guilabel +>Meta-Information über Sitzungen hinaus speichern</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn eingeschaltet, speichert &kate; Meta-Informationen wie Lesezeichen und Sitzungseinstellungen auch wenn Sie die Dokumente schliessen. Die Informationen werden benutzt, wenn das Dokument beim erneuten Öffnen unverändert ist.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="config-general-delete-meta-information-after"/> +<guilabel +>Unbenutzte Meta-Information löschen nach:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Anzahl der Tage, für die die Meta-Informationen für ungeöffnete Dateien. Dadurch kann die Datenbasis auf eine vernünftige Größe begrenzt werden.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</listitem> +</varlistentry +><!-- /meta data group --> + +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="config-dialog-sessions"> +<title +>Die Seite Sitzungen</title> + +<para +>Dieser Abschnitt enthält Einstellungen, die im Abschnitt <link linkend="fundamentals-using-sessions" +>Benutzen von Sitzungen </link +> beschrieben werden.</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="config-dialog-sessions-elements"/> +<guilabel +>Sitzungsbestandteile</guilabel +></term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Fenstereinstellungen einbeziehen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn eingeschaltet, sichert &kate; die Fenstereinstellungen mit jeder Sitzung.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry +><!-- /elements of sessions --> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="config-dialog-sessions-startup-behavior"/> +<guilabel +>Verhalten beim Programmstart</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Hier stellen Sie ein, wie sich &kate; beim Start verhält. Diese Einstellung kann in der <link linkend="command-line-options" +>Befehlszeile</link +> überschrieben werden.</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Neue Sitzung starten</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Mit dieser Einstellung startet &kate; eine neue unbenannte Sitzung.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Zuletzt verwendete Sitzung laden</guilabel +></term> +<listitem +><para +>&kate; benutzt die zuletzt geöffnete Sitzung beim Programmstart. Diese Einstellung ist optimal, wenn Sie immer dieselbe Sitzung verwenden oder die Sitzungen nur selten ändern wollen.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Sitzung manuell auswählen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>&kate; zeigt ein kleines Dialogfenster, in dem Sie die Sitzung auswählen, die verwendet werden soll. Optimal, wenn Sie viele verschiedene Sitzungen verwenden.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry +><!-- /startup behavior --> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="config-dialog-sessions-exit-behavior"/> +<guilabel +>Verhalten beim Programmende oder Sitzungswechsel</guilabel +></term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Sitzung nicht speichern</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Die Änderungen der aktuellen Sitzungsdaten (geöffnete Dateien und, wenn eingeschaltet, Fenstereinstellungen) werden nicht gesichert. Sie werden natürlich gefragt, wenn ungesicherte Dateien geöffnet sind. Mit dieser Einstellung können Sie Ihre Sitzung einmal einrichten und brauchen sich nicht um das Schließen von Dateien, die Sie zusätzlich geöffnet haben und beim nächsten Mal nicht wieder sehen wollen, zu kümmern.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Sitzung speichern</guilabel +></term> +<listitem +><para +>&kate; speichert die Sitzungsdaten, außer wenn die Sitzung unbenannt ist. Mit dieser Option werden Ihre Sitzungen immer so wiederhergestellt, wie Sie sie verlassen haben. Dies ist die Standardeinstellung. </para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Nachfragen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Bei jedem Schließen einer benannten Sitzung wird &kate; fragen, wie verfahren werden soll.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry +><!-- /exit/switch behavior --> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="config-dialog-fileselector"> +<title +>Die Seite <guilabel +>Dateiauswahl</guilabel +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Werkzeugleiste</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Hier können Sie festlegen, welche Knöpfe die Werkzeugleiste Dateisystem-Browser enthalten soll, indem Sie diese mit den Pfeilknöpfen in der Mitte in den Bereich <guilabel +>Ausgewählte Aktionen:</guilabel +> befördern (oder daraus). Sie können die ausgewählten Aktionen dann mit den Knöpfen rechts ordnen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Automatischer Abgleich</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Sie können einstellen, dass der Dateisystem-Browser automatisch durch den Verzeichnisbaum navigiert. Dies kann in zwei Fällen geschehen: <itemizedlist +> <listitem +><para +>Wenn ein Dokument aktiv wird</para +></listitem +> <listitem +><para +>Sobald das Dateiauswahlfenster sichtbar wird</para +></listitem +> </itemizedlist +> Auch wenn Sie diese Einstellungen nicht nutzen, können Sie den Dateisystem-Browser manuell mit dem aktuellen Dokument synchronisieren, indem Sie den Knopf <guilabel +>Aktueller Dokumentenordner</guilabel +> in der Werkzeugleiste des Dateisystem-Browsers drücken. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Cursorpositionen merken:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wählen sie hier, wie viele Schritte mit dem Knopf <guilabel +>Zurück</guilabel +> in der Werkzeugleiste erreichbar bleiben sollen. Es werden nur einzelne Schritte gespeichert und doppelte Einträge werden automatisch entfernt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Filter merken:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wählen sie hier, wie viele Filtereinstellungen gespeichert bleiben sollen. Es werden nur einzelne Schritte gespeichert und doppelte Einträge werden automatisch entfernt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Sitzung</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Hier stellen Sie ein, ob der Dateisystem-Browser seine Cursorposition und seinen Filter speichern und beim nächsten Start der Sitzung wiederherstellen soll.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="config-dialog-documentlist"> +<title +>Die Seite <guilabel +>Dokumentliste</guilabel +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Hintergrundschattierung</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Auf dieser Seite können Sie einstellen, ob der Hintergrund kürzlich geöffneter Dokumente in der Dokumentliste eingefärbt werden und in welchen Farben dies geschehen soll. Im Abschnitt <link linkend="kate-mdi-tools-file-list" +>Die Dokumentliste</link +> finden Sie nähere Erläuterungen hierzu.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Sortieren nach:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Stellt ein, wie die Dokumentliste sortiert wird. Diese Einstellung kann auch vom mit der &RMBn; aufrufbaren Menü vorgenommen werden.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="config-dialog-plugins"> +<title +>Die Seite <guimenu +>Erweiterungen</guimenu +></title> + +<para +>Diese Seite zeigt eine Liste mit allen installierten Erweiterungen für &kate; an. Jede Erweiterung wird in der Liste mit Namen und einer kurzen Erläuterung angezeigt. Sie können mit dem Ankreuzfeld die Erweiterung zur Verwendung einschalten. </para> + +<para +>Wenn eine Erweiterung eine Seite mit Einstellungen für diese Erweiterung bereitstellt, dann wird diese Seite als Unterseite der Seite Erweiterungen in das Menü eingefügt.</para> + +</sect2> + + +<sect2 id="config-dialog-externaltools"> +<title +>Externe Programme</title> + +<para +>Im Menü <guimenu +>Extras</guimenu +> finden Sie ein Untermenü <guisubmenu +>Externe Programme</guisubmenu +>. Diese Programme starten externe Anwendungen mit den Daten des aktuellen Dokuments, &zb; mit dessen URL, dessen Verzeichnis , dessen Text oder dessen markiertem Text. Diese Seite hier dient zum Einstellen des Menüs und zum Bearbeiten, Entfernen oder Hinzufügen von externen Programmen.</para> + +<para +>Jedes externe Programm ist ein Befehlszeilenprogramm, das Makros für die Dokumentdaten enthält. Wenn die Programme benutzt werden, werden die Makros durch die Daten des Dokumentes ersetzt.</para> + +<variablelist> +<title +>Eigenschaften der externen Programme</title> +<varlistentry> +<term +>Name</term> +<listitem +><para +>Ein aussagekräftiger Name für das Menü.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Skript</term> +<listitem +><para +>Das Skript, das ausgeführt wird, wenn das Programm gestartet wird. Bevor das Skript an den Befehlsinterpreter übergeben wird, werden die folgenden Makros ersetzt: <variablelist> +<varlistentry> +<term +>%URL</term> +<listitem +><para +>Die volle URL des Dokumentes oder eine leere Zeichenkette, wenn das Dokument noch nicht gesichert wurde.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>%URLS</term> +<listitem +><para +>Eine Liste der URLs aller geöffneter Dokumente. Die einzelnen URLs sind durch Leerzeichen getrennt. Für noch nicht gesicherte Dateien werden keine URLs übergeben.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>%directory</term> +<listitem +><para +>Der Teil der URL, der das Verzeichnis des aktuellen Dokuments beinhaltet oder für noch nicht gesicherte Dateien eine leere Zeichenkette.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>%filename</term> +<listitem +><para +>Der Dateiname des aktuellen Dokuments ohne die Verzeichnisangabe oder für noch nicht gesicherte Dateien eine leere Zeichenkette.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>%line</term> +<listitem +><para +>Die Zeilennummer des Cursors im aktuellen Dokument.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>%column</term> +<listitem +><para +>Die Spaltennummer des Cursors im aktuellen Dokument.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>%selection</term> +<listitem +><para +>Der im aktuellen Dokument markierte Text oder eine leere Zeichenkette, wenn kein Text markiert ist.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>%text</term> +<listitem +><para +>Der gesamte Text des aktuellen Dokumentes. Beachten Sie dass dies sehr schenll die maximal erlaubte Befehlslänge Ihres Systems überschreiten kann. Vorsicht!</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Ausführbare Datei</term> +<listitem +><para +>Die ausführbare Datei ist das Skript. Dieses ist absolut notwendig und wird benutzt, um zu testen ob der Befehl überhaupt abgearbeitet werden kann. Eine vollständige Pfadangabe ist erlaubt, wenn der Pfad der ausführbaren Datei nicht in der Umgebungsvariablen <envar +>PATH</envar +> enthalten ist.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>MIME-Typen</term> +<listitem +><para +>Eine Liste von MIME-Typen, für die dieser Befehl erlaubt sein soll. Diese Option ist zur Zeit noch nicht benutzt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Speichern</term> +<listitem +><para +>Sie können hier festlegen, ob das aktuelle Dokument oder alle geöffneten Dokumente gespeichert werden sollen, bevor das Skript ausgeführt wird. Wenn das Skript die Dateien, die es bearbeitet, von der Festplatte liest, ist das Speichern notwendig, weil sonst ein veralteter Stand bearbeitet wird.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Befehlszeilen-Name</term> +<listitem +><para +>Wenn Sie dieses Feld ausfüllen, dann ist das externe Programm in der <link linkend="advanced-editing-tools-commandline" +>Befehlszeile des Editors</link +> als <command +>exttool-<replaceable +>Befehlszeilen-Name </replaceable +></command +> verfügbar. (Der hier eingegebenen Zeichenkette muss dann <quote +>exttool-</quote +> voranstehen.)</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="config-dialog-editor"> +<title +>Einstellungen für den Editor</title> +<para +>Diese Gruppe enthält alle Seiten, auf denen die Einstellungen zum Editor von &kate; vorgenommen werden. Für die meisten der Einstellungen gibt es Standardwerte, die durch <link linkend="config-dialog-editor-filetypes" +>Festlegen von Datentypen</link +>, <link linkend="config-variables" +>Dokumentvariablen</link +> oder durch dokumentbezogene Einstellungen verändert werden können.</para> + + +<sect2 id="config-dialog-editor-appearance"> +<title +>Erscheinungsbild</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Zeilenumbruch</guilabel +></term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry id="appearance-settings"> +<term +><guilabel +>Dynamischer Zeilenumbruch</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, wird automatisch eine neue Zeile begonnen, wenn Textzeilen die Zeilengrenze erreichen.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Anzeigen für dynamischen Zeilenumbruch (falls zutreffend)</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wählen Sie hier aus, wann die Symbole für dynamischen Zeilenumbruch angezeigt werden sollen. </para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Dynamisch umbrochene Zeilen senkrecht auf Einrückungstiefe ausrichten </guilabel +></term> +<listitem +><para +>Dynamisch umgebrochene Zeilen werden auf die Einrückungsposition der ersten Zeile des Abschnittes eingerückt. Dadurch werden Quelltexte besser lesbar.</para +><para +>Zusätzlich können sie hier ein Maximum angeben, ab dem die neuen Zeilen nicht weiter eingerückt werden. Wenn Sie hier zum Beispiel 50% angeben, dann werden Zeilen nicht weiter eingerückt, deren Einrückung weiter als 50% der Bildschirmbreite sein würde.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Code-Ausblendung</guilabel +></term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Markierung für Code-Ausblendung anzeigen, falls vorhanden </guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann werden im aktuellen Dokument für Code-Ausblendungen Markierungen angezeigt.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Randlinien</guilabel +></term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Symbolrand anzeigen </guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann wird im aktuellen Dokument an der linken Seite der Symbolrand angezeigt. Darin werden zum Beispiel Markierungen für Lesezeichen angezeigt.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Zeilennummern anzeigen </guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann werden im aktuellen Dokument an der linken Seite Zeilennummern angezeigt.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Markierung für Bildlaufleiste anzeigen </guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann werden im aktuellen Dokument Markierungen in der senkrechten Bildlaufleiste angezeigt. Diese zeigen zum Beispiel Lesezeichen.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Lesezeichen-Menü sortieren </guilabel +></term> +<listitem +><para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Nach Position </guilabel +></term> +<listitem +><para +>Die Lesezeichen werden nach Zeilennummern geordnet.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Nach Erstellungszeitpunkt </guilabel +></term> +<listitem +><para +>Jedes neue Lesezeichen wird am Ende der Liste hinzugefügt.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Einrückungslinien anzeigen </guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann werden im aktuellen Dokument senkrechte Linien angezeigt, die Ihnen helfen, eingerückte Zeilen zuzuordnen.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="config-dialog-editor-colors"> +<title +>Schrift- & Farbschemata</title> + +<para +>Dieser Abschnitt erlaubt die Einstellung aller Schriftarten und Farben in jedem Ihrer Farbschemata. Sei können auch neue Schemata erstellen oder bereits existierende löschen. Jedes Schema hat Einstellungen für Farben, Schriftarten sowie normale und hervorgehobene Textstile. </para> + +<para +>&kate; startet diese Seite mit dem aktuell aktiven Farbschema. Wenn Sie an einem anderen Farbschema Veränderungen vornehmen wollen, dann wählen Sie dieses mit dem Auswahlfeld <guilabel +>Schema</guilabel +> aus.</para> + +<sect3 id="config-dialog-editor-colors-colors"> +<title +>Farben</title> + +<variablelist> +<varlistentry id="config-dialog-editor-colors-colors-text-background"> +<term +><guilabel +>Hintergrund für Textbereich</guilabel +></term> +<listitem> + +<variablelist> + +<varlistentry id="config-dialog-editor-colors-normal-text"> +<term +><guilabel +>Normaler Text</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Dies ist die Standardhintergrundfarbe für den Editorbereich, die vorherrschende Farbe im Editorbereich.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="config-dialog-editor-colors-selected-text"> +<term +><guilabel +>Ausgewählter Text</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Dies ist die Hintergrundfarbe für ausgewählten Text. Die Voreinstellung hierfür ist die Farbe, die in den &kde;-Einstellungen für ausgewählten Text festgelegt ist. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="config-dialog-editor-colors-current-line"> +<term +><guilabel +>Aktuelle Zeile</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Farbe für die aktuelle Zeile. Die Farbe ist ein klein wenig anders als die normale Hintergrundfarbe, so dass Sie die aktuelle Zeile schnell wiederfinden. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="config-dialog-editor-colors-marks"> +<term +><guilabel +>Lesezeichen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Dieses Auswahlfeld erlaubt das Überschreiben der Standardfarben für verschiedene Markierungen. Die Farben werden mit der Hintergrundfarbe der markierten Zeile gemischt, so dass eine Zeile mit mehreren Markierungen oder eine ausgewählte Zeile eine Hintergrundfarbe hat, die ein Gemisch aus mehreren Farben ist. Die hier eingestellten Farben werden auch für die Markierungen in der Bildlaufleiste verwendet.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="config-dialog-editor-colors-colors-other-elements"> +<term +><guilabel +>Zusätzliche Elemente</guilabel +></term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Hintergrund für linken Rand</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Diese Farbe wird für den Hintergrund des Symbolrandes und des Zeilennummerrandes an der linken Seite des Editorfensters verwendet. </para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Zeilennummern</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Diese Farbe wird für die Zeilennummern am linken Rand des Editorbereiches verwendet.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Klammerhervorhebung</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Diese Farbe wird für den Hintergrund von zusammengehörenden Klammern verwendet. </para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Zeilenumbruchmarkierung</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Diese Farbe wird benutzt, wenn am linken Rand angezeigt wird, dass Zeilen dynamisch umgebrochen und eingerückt sind, sowie auch für die Markierung von festen Zeilenumbrüchen.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tabulatormarkierung</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Diese Farbe wird verwendet, wenn Symbole für Wortzwischenräume angezeigt werden. </para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect3> + +<sect3 id="config-dialog-editor-colors-fonts"> +<title +>Schriftart</title> +<para +>Hier stellen Sie die Schriftarten für das Schema ein. Sie können jede Schriftart verwenden, die auf Ihrem System verfügbar ist und Sie können eine Standardgröße einstellen. Unten im Dialog wird ein Beispiel in der gewählten Schrift angezeigt, so dass Sie die Auswirkungen Ihrer Wahl sofort sehen. </para> +</sect3> + +<sect3 id="config-dialog-editor-colors-normal-text-styles"> +<title +>Stile für Normaltext</title> +<para +>Die Stile für Normaltext sind von den Stilen für Hervorhebungen abgeleitet, so dass der Editor Texte immer in der gleichen Form anzeigen kann. So sind zum Beispiel Kommentare unabhängig vom Textformat oder der Programmiersprache des Quelltextdokumentes immer in der gleichen Farbe gekennzeichnet.</para> +<para +>Der Name in der Liste der Stile wird so angezeigt, wie Elemente im Dokument mit diesem Kontext angezeigt werden. So erhalten Sie einen sofortigen Eindruck. </para> +<para +>Zu jedem Stil können Sie Eigenschaften sowie Vordergrund- und Hintergrundfarbe einstellen. Um eine Hintergrundfarbe zu löschen, benutzen Sie die &RMB;, um das Kontextmenü aufzurufen.</para> +</sect3> + +<sect3 id="config-dialog-editor-colors-highlighting-text-styles"> +<title +>Textstile für Hervorhebungen</title> +<para +>Hier können Sie die Textstile für bestimmte Hervorhebungsdefinitionen einstellen. Der Editor startet diese Seite mit der Hervorhebung für das aktuelle Dokument. Wenn Sie an einer anderen Hervorhebungsdefinition Veränderungen vornehmen wollen, dann wählen Sie diese mit dem Auswahlfeld <guilabel +>Hervorhebung</guilabel +> aus. </para> +<para +>Der Name in der Liste der Stile wird so angezeigt, wie Elemente im Dokument mit diesem Kontext angezeigt werden. So erhalten Sie einen sofortigen Eindruck. </para> +<para +>Zu jedem Stil können Sie Eigenschaften sowie Vordergrund- und Hintergrundfarbe einstellen. Um eine Hintergrundfarbe zu löschen, benutzen Sie die &RMB;, um das Kontextmenü aufzurufen. Zusätzlich gibt es noch ein Feld, das anzeigt, ob der eingestellte Stil der Standarddefinition entspricht - wenn nicht klicken Sie einfach auf dieses Feld, um die Standardeinstellungen herzustellen.</para> +<para +>Sie werden feststellen, dass viele Hervorhebungen andere Hervorhebungen enthalten, die in Untergruppen geordnet sind. So werden zum Beispiel die Hervorhebungen für Alarme (Alerts) in die meisten Hervorhebungen importiert, viele Quelltexte importieren außerdem die Hervorhebungen für Doxygen. Wenn Sie Änderungen an den importierten Hervorhebungen vornehmen, dann werden nur die Stile im bearbeiteten Format beeinflusst. Andere Formate, die die gleichen Hervorhebungen importiert haben, werden nicht beeinflusst. </para> +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="config-dialog-editor-cursor-selection"> +<title +>Cursor & Auswahl</title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Cursorbewegung</guilabel +></term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Intelligente Pos1-Taste</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann bewegt das Drücken der Taste Pos1 den Cursor an den Beginn des Textes in der aktuellen Zeile, Leerzeichen und Tabulatoren davor werden übersprungen.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Cursor folgt Zeilenumbruch</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann springt der Cursor beim Bewegen mit den Tasten <emphasis role="bold" +>nach links</emphasis +> oder <emphasis role="bold" +>nach rechts</emphasis +> an das Ende der vorigen oder den Anfag der nächsten Zeile, wenn der Zeilenanfang oder das Zeilenende erreicht wird. Dies ist bei den meisten Editoren so.</para +><para +>Wenn dieses Feld nicht angekreuzt ist, dann kann der Cursor beim Erreichen des Zeilenanfangs nicht weiter bewegt werden. Beim Erreichen des Zeilenendes wird der Cursor einfach in der Zeile weiter nach rechts bewegt.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Cursor folgt Bild auf / Bild ab</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Diese Option ändert das Verhalten des Cursors, wenn der Benutzer die Tasten <keycap +>Bild auf</keycap +> oder <keycap +>Bild ab</keycap +> drückt. Wenn diese Option ausgeschaltet ist, dann bleibt der Cursor an der gleichen Stelle innerhalb des sichtbaren Bildes, es wird also der Text unter dem Cursor verschoben. Bei Erreichen des Textendes oder Textanfangs kann dies aber nicht immer funktionieren. Bei eingeschalteter Option wird der Cursor beim ersten Drücken der Taste an den Bildanfang oder das Bildende bewegt. Erst beim nächsten Betätigen wird dann der Text bewegt.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Cursor autom. in Zeilen zentrieren</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Setzt die Anzahl der Zeilen, die der Cursor Abstand vom oberen oder unteren Bildrand hält, wenn möglich.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Auswahlmodus</guilabel +></term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Normal</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Die Auswahl wird durch Texteingaben überschrieben und geht beim Bewegen des Cursors verloren.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Beständig</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Die Auswahl bleibt auch beim Bewegen des Cursors und bei Texteingaben bestehen.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="config-dialog-editor-edit"> +<title +>Bearbeitungseinstellungen</title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tabulatoren</guilabel +></term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Leerzeichen statt Tabulatoren für Einrückung verwenden</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, setzt &kate; eine berechnete Anzahl von Leerzeichen ein, wenn die Taste <keycap +>TAB</keycap +>. Die Anzahl der Leerzeichen wird aus der Position im Text und der Einstellung für <option +>Tabulatorbreite</option +> berechnet.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tabulatoren anzeigen</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, zeigt &kate; einen kleinen Punkt als sichtbare Markierung für ein Tabulatorzeichen an.</para> +<note +><para +>Dies bewirkt außerdem, dass Punkte angezeigt werden, wenn Leerzeichen am Ende einer Zeile stehen. Dies wird in einer der nächsten Versionen von &kate; korrigiert.</para +></note> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term id="config-dialog-editor-tab-width" +>Tabulatorbreite</term +> <listitem +><para +>Wenn die Option <link linkend="config-dialog-editor-word-wrap" +><guilabel +>Leerzeichen statt Tabulatoren für Einrückung verwenden</guilabel +></link +> eingeschaltet ist, dann wird hier die Anzahl der Leerzeichen festgelegt, die der Editor für einen Tabulator einsetzt.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term id="config-dialog-editor-word-wrap" +><guilabel +>Statischer Zeilenumbruch</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Zeilenumbruch ist eine Funktion, die bewirkt, dass der Editor automatisch eine neue Zeile beginnt und den Cursor an den Anfang der neuen Zeile setzt. &kate; beginnt diese neuen Zeile automatisch, wenn der Text in der aktuellen Zeile die Länge, die in der Einstellung <link linkend="config-dialog-editor-wrap-words-at" +>Zeilenumbruch bei:</link +> eingestellt ist, erreicht.</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Statischen Zeilenumbruch aktivieren</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Schaltet den statischen Zeilenumbruch ein und aus.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Markierung für statischen Zeilenumbruch anzeigen (falls zutreffend)</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wenn diese Option eingeschaltet ist, dann wird eine senkrechte Linie in der Umbruchspalte angezeigt. Die Spalte wird in der Einstellung <menuchoice +> <guimenu +>Einstellung</guimenu +> <guimenuitem +>Kate einrichten...</guimenuitem +></menuchoice +> Editor Bearbeitungseinstellungen vorgenommen. Bitte beachten Sie dass die Markierung nur angezeigt wird, wenn Sie eine Schrift mit fester Zeichenbreite benutzen.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry id="config-dialog-editor-wrap-words-at"> +<term +><guilabel +>Zeilenumbruch bei:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wenn die Option <link linkend="config-dialog-editor-word-wrap" +>Statischen Zeilenumbruch aktivieren</link +> eingeschaltet ist, dann wird hier eingestellt, bei welcher Zeilenlänge in Zeichen der Editor automatisch eine neue Zeile beginnt.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Leerzeichen am Zeilenende entfernen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>&kate; entfernt automatisch Leerzeichen am Zeilenende.</para +></listitem +> </varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Automatische Klammern</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Wenn der Benutzer eine linke Klammer ([, (, oder {) eingibt, dann setzt &kate; automatisch die passende rechte Klammer (}, ), oder ]) rechts vom Cursor ein.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +> <term +>Max. Anzahl <link linkend="undo" +>Rückgängig</link +>:</term> +<listitem +><para +>Hier kann der Benutzer die Anzahl der Bearbeitungsschritte einstellen, die &kate; für das Rückgängigmachen und das Wiederherstellen speichert. Je größer diese Zahl ist, desto mehr Speicher benutzt &kate; dafür. Wenn Sie diese Zahl auf 10 einstellen, dann können Sie die letzten 10 Schritte rückgängig machen und wiederherstellen.</para +></listitem +> </varlistentry> + +<varlistentry +> <term +>Intelligente Suche vorbesetzen mit:</term> +<listitem +><para +>Dieses Auswahlfeld legt fest, welchen Suchtext &kate; automatisch in das Feld <emphasis +>zu suchender Text</emphasis +> eingeträgt:<itemizedlist +> <listitem +><para +><emphasis role="bold" +>Keine Vorbelegung</emphasis +> kein Suchtext.</para +></listitem +> <listitem +><para +><emphasis role="bold" +>Nur Auswahl:</emphasis +> nutzt den markierten Text, wenn eine Markierung vorhanden ist.</para +></listitem +> <listitem +><para +><emphasis role="bold" +>Auswahl, dann aktuelles Wort:</emphasis +> Nutzt den markierten Text, wenn eine Markierung vorhanden ist, sonst das aktuelle Wort. </para +></listitem +> <listitem +><para +><emphasis role="bold" +>Nur aktuelles Wort:</emphasis +> Nutzt das aktuelle Wort - das Wort, in dem der Cursor momentan steht. </para +></listitem +> <listitem +><para +><emphasis role="bold" +>Aktuelles Wort, dann Auswahl:</emphasis +> Nutzt, wenn möglich, das aktuelle Wort, sonst die aktuelle Auswahl. </para +></listitem +> </itemizedlist +> Beachten Sie, dass in allen Einstellungen der Dialog <emphasis +>Suchen</emphasis +> den Suchtext der letzten Suche benutzt, wenn kein Suchtext entsprechend dieser Einstellungen erkannt wird. </para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="config-dialog-editor-indent"> +<title +>Einrückung</title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Automatische Einrückung</guilabel +></term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Einrückungsmodus:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Hier wählen Sie den Einrückungsmodus, den Sie als Standard benutzen wollen. Es wird empfohlen, dass Sie hier <userinput +>Kein</userinput +> oder <userinput +>Normal</userinput +> einstellen und die Einstellungen für Dateitypen benutzen, um andere Einrückungen, wie zum Beispiel C/C++-Quelltext oder &XML; zu wählen.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Vorgeschaltete Doxygen-Markierung "*" beim Schreiben einfügen</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Setzt automatisch ein "*" an erster Stelle wenn Sie einen Kommentar im Doxygen-Stil eingeben. Diese Einstellung ist grau, wenn diese nicht möglich ist.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Einrückung mit Leerzeichen</guilabel +></term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Leerzeichen statt Tabulatoren für Einrückung verwenden.</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, werden Tabulatoren mit der nachfolgend in der Einstellung <guilabel +>Anzahl der Leerzeichen</guilabel +> festgelegten Anzahl Leerzeichen ersetzt.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Gemischter Modus im Emacs-Stil</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Benutzt eine Mischung aus Tabulatoren und Leerzeichen für Einrückungen.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Anzahl der Leerzeichen:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Setzt die Anzahl der Leerzeichen für die Verwendung durch die Option<guilabel +>Leerzeichen statt Tabulatoren für Einrückung verwenden.</guilabel +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Einrückungsprofil speichern</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann wird die Einrückung für Zeilen innerhalb einer Markierung nicht entfernt, wenn die Einrückung der am wenigsten eingerückten Zeile entfernt wird. Dies ist manchmal hilfreich, wenn Sie die Einrückungen ganzer Blöcke entfernen. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Zusätzliche Leerzeichen beibehalten</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Einrückungen von mehr als der gewählten Anzahl von Leerzeichen werden nicht entfernt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Zu verwendende Tasten</guilabel +></term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tabulator-Einrückung</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Dieses Feld legt fest, dass die Taste <keycombo action="simul" +><keycap +>Tabulator</keycap +></keycombo +> für Einrückungen benutzt wird.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Rücktasten-Ausrückung</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, kann die <keycombo +><keycap +>Rücktaste</keycap +></keycombo +>-Taste zum Löschen von Einrückungen benutzt werden.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tabulatormodus, falls keine Auswahl getroffen wurde.</guilabel +></term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Einrückungszeichen einfügen</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Dieses Feld legt fest, dass die Taste <keycombo action="simul" +><keycap +>Tabulator</keycap +></keycombo +> Einrückungen einfügt.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tabulator einfügen</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Dieses Feld legt fest, dass die Taste <keycombo action="simul" +><keycap +>Tabulator</keycap +></keycombo +> einen Tabulator einfügt.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Aktuelle Zeile einrücken</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Dieses Feld legt fest, dass die Taste <keycombo action="simul" +><keycap +>Tabulator</keycap +></keycombo +> die aktuelle Zeile einrückt.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="config-dialog-editor-open-save"> +<title +>Öffnen/Speichern</title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Dateiformat</guilabel +></term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Kodierung:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Dies setzt die Standardkodierung für Ihre Dokumente.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Zeilenende:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wählen Sie den Zeilenendemodus für das aktuelle Dokument. Sie haben die Auswahl zwischen &UNIX;, DOS/&Windows; oder Macintosh.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Automatische Zeilenendeerkennung</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann stellt der Editor den Zeilenendetyp automatisch fest. Dazu wird das erste gefundene Zeilenende benutzt.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Speicherverwendung</guilabel +></term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Maximale Anzahl geladener Blöcke pro Datei:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Der Editor lädt die angegebene Anzahl von Blöcken (zu je etwa 2048 Bytes) des Textes in den Hauptspeicher. Wenn die Dateigröße größer ist als hier angegeben, dann werden die anderen Blöcke auf die Festplatte ausgelagert und nur nach Bedarf geladen. Das Laden geschieht, ohne dass der Benutzer eingreifen muss (transparent).</para> +<para +>Dadurch können kleine Verzögerungen entstehen, während Sie durch das Dokument blättern. Eine größere Blockanzahl steigert die Geschwindigkeit, verbraucht aber mehr Speicher. </para +><para +>Für normale Benutzung können Sie einfach die höchste mögliche Einstellung wählen, wenn Sie Speichermangelprobleme haben, können Sie reduzieren.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Automatische Bereinigung beim Laden/Speichern</guilabel +></term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Leerzeichen am Zeilenende entfernen</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Der Editor entfernt zusätzliche Leerzeichen am Zeilenende wenn ein Dokument geladen oder gespeichert wird.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ordnerkonfigurationsdatei</guilabel +></term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Suchtiefe für die Ordnerkonfigurationsdatei</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Der Editor sucht die angegebene Anzahl von Ordnern im Verzeichnisbaum aufwärts nach einer &kate;-Ordnerkonfigurationsdatei und lädt im Erfolgsfall die Zeile mit den Einstellungen.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Sicherungskopie beim Speichern</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Sicherungskopie beim Speichern weist &kate; an, vor dem Speichern von Dateien eine Sicherungskopie unter: <Präfix><Dateiname><Erweiterung>' zu erstellen. Die Erweiterung ist standardmäßig <emphasis role="bold" +>~</emphasis +> und der Präfix ist standardmäßig leer. </para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Lokale Dateien</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, werden von lokalen Dateien Sicherungskopien erstellt.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Dateien auf Fremdrechnern</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, werden von auf Fremdrechnern bearbeiteten Dateien Sicherungskopien erstellt.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Präfix</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Geben Sie hier den Präfix ein, der dem Dateinamen der Sicherungskopie vorangestellt wird.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Erweiterung</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Geben Sie hier die Erweiterung ein, die an den Dateinamen der Sicherungskopie angehängt wird.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="config-dialog-editor-highlighting"> +<title +>Die Seite Hervorhebungen</title> +<para +>Diese Seite dient zum Einstellen der Hervorhebungsregeln für jeden Programmiersprachentyp. Alle Änderungen, die Sie machen, beziehen sich immer nur auf den angewählten Typ.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Hervorhebung:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Hier wählen Sie die Programmiersprache aus, deren Hervorhebungen Sie ändern wollen.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Information</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Zeigt die Eigenschaften der gewählten Programmiersprache an: Name des Autors und Lizenz. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Eigenschaften</guilabel +></term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Dateierweiterungen:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>In dieser Liste stehen die Dateinamenserweiterungen, auf die die gewählte Hervorhebungsregel angewendet wird.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>MIME-Typen:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Klicken auf den Knopf mit dem Zauberstab öffnet ein Dialogfenster mit allen zur Auswahl stehenden MIME-Typen.</para +><para +>Der Eintrag unter <emphasis role="bold" +>Dateierweiterungen</emphasis +> wird automatisch editiert.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Priorität:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Priorität der Hervorhebungsregel.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Herunterladen...</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Klicken Sie auf diesen Knopf für das Herunterladen neuer oder aktualisierter Hervorhebungsregeln von der &kate;-Webseite. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="config-dialog-editor-filetypes"> +<title +>Datentypen</title> +<para +>Diese Seite dient zur Einstellung von abweichenden Einstellungen für Dokumente bestimmter MIME-Typen. Wenn ein Dokument in den Editor geladen wird, dann versucht dieser einen schon festgelegten Datentyp zu finden, auf den die Merkmale eines MIME-Typs passen und verwendet dann die Variablen, die für diesen Datentyp festgelegt wurden. Wenn mehrere Datentypen passend sind, dann wird der Typ verwendet, der die höchste Priorität besitzt. </para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Dateityp:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Der Dateityp mit der höchsten Priorität wird im ersten Auswahlfeldf angezeigt. Wenn mehrere Dateitypen gefunden wurden, werden diese ebenfalls aufgelistet.</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Neu</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Dieser Knopf wird zum Erstellen eines neuen Dateityps benutzt. Wenn Sie diesen Knopf drücken, werden die Inhalte aller Felder hierunter gelöscht und Sie können die gewünschten Eigenschaften für den neuen Dateityp dort eintragen.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Löschen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Um einen existierenden Dateityp zu entfernen, klicken Sie auf den Knopf <guibutton +>Löschen</guibutton +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem +> </varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Eigenschaften von Markup/Docbook</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Der Dateityp mit der höchsten Priorität wird im ersten Auswahlfeldf angezeigt. Wenn mehrere Dateitypen gefunden wurden, werden diese ebenfalls aufgelistet.</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Name:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Geben Sie hier einen aussagekräftigen Namen an, der dann im Menü <menuchoice +><guisubmenu +>Extras</guisubmenu +> <guisubmenu +>Dateityp</guisubmenu +></menuchoice +> erscheint.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Abschnitt:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Der Abschnittsname wird zum Organisieren der vielen Dateitypen in Menüs benutzt. Geben Sie hier einen aussagekräftigen Namen an, der dann im Menü <menuchoice +><guisubmenu +>Extras</guisubmenu +> <guisubmenu +>Dateityp</guisubmenu +></menuchoice +> als Untermenü erscheint.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Variablen:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Dieser Eintrag erlaubt das Einstellen von &kate;s Optionen für die Dateien dieses Dateityps unter Benutzung der Variablen von &kate;. Sie können so fast alle Einstellungen wie zum Beispiel Hervorhebungen, Einrückung, Kodierung setzen &etc;</para +><para +>Eine vollständige Liste aller verwendbaren Variablen finden Sie im Handbuch.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Dateierweiterungen:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Das Feld Dateierweiterungen erlaubt das Auswählen von Dateien nach dem Dateinamen. Ein typischer Eintrag hier besteht aus einem Stern und der Dateinamenserweiterung, zum Beispiel <filename +>*.txt; *.text</filename +>. Tragen Sie hier mehrere Typen ein, werden diese Einträge durch Semikolons getrennt.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>MIME-Typen:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Zeigt ein Dialogfeld an, in dem Sie einfach und schnell MIME-Typen auswählen können.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Priorität:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Stellen Sie hier die Priorität für den Dateityp ein. Wenn auf ein Dokument mehrere Dateitypen zutreffen, wird der Typ mit der höchsten Priorität benutzt.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem +> </varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="config-dialog-editor-shortcuts"> +<title +>Kurzbefehle</title> +<para +>Sie können hier die Einstellungen für die Kurzbefehle ändern. Wählen Sie eine Aktion und klicken Sie auf <guilabel +>Benutzerdefiniert</guilabel +>, wenn Sie einen anderen Kurzbefehl für diese Aktion einstellen wollen.</para> +<para +>Die Zeile Suchen erlaubt das schnelle Auffinden bestimmter Aktionen.</para> +</sect2> + +<sect2 id="config-dialog-editor-plugins"> +<title +>Erweiterungen</title> +<para +>Diese Seite listet alle verfügbaren Erweiterungen (Plugins) auf. Sie können die, die Sie benutzen wollen, ankreuzen. Wenn eine Erweiterung angekreuzt ist, dann wird der Knopf <guibutton +>Einrichten...</guibutton +> aktiv und Sie können darauf klicken, um die Einstellungen dieser Erweiterung vorzunehmen.</para> +</sect2> + +</sect1> + + + +<sect1 id="config-variables"> + +<title +>Einstellungen mit Dokumentvariablen</title> + +<para +>Kate Variablen sind Kateparts Dokumentvariablen, ähnlich der Modelines in Emacs und Vi. In Katepart haben die Dokumentvariablen das folgende Format: <userinput +>kate: VARIABLENAME VALUE; [ VARIABLENAME VALUE; ... ]</userinput +>. Die Zeilen können natürlich auch in einem Kommentar stehen, wenn das Format des Dokumentes Kommentare beinhaltet. Variablennamen sind einzelne Wörter ohne Zwischenräume und alles bis zum nächsten Semikolon sind Werte. Das Semikolon ist vorgeschrieben.</para> + +<para +>Hier ein Beispiel für eine Varablenzeile, die die Einrückung für Quelltext in C++, java oder javascript einschaltet: <programlisting +>// kate: space-indent on; indent-width 4; mixedindent off; indent-mode cstyle;</programlisting> +</para> + +<note +><para +>Nur die ersten und letzten 10 Zeilen eines Dokuments werden nach Dokumentvarablen durchsucht.</para +></note> + +<para +>Es gibt für fast alle Einstellungen in katepart. Ausserdem können Plugins Variablen benutzen. In diesem fall sind sie in der Dokumentation der Plugins dokumentiert.</para> + +<sect2 id="config-variables-howto"> +<title +>Wie &kate; Variablen benutzt</title> + +<para +>Beim Einlesen der Einstellungen werden von katepart <itemizedlist +> <listitem +><para +>die globalen Einstellungen,</para +></listitem +> <listitem +><para +>optionale Daten zur aktuellen Sitzung,</para +></listitem +> <listitem +><para +>die Einstellungen zum "Dateityp",</para +></listitem +> <listitem +><para +>Variablen im Dokument selbst,</para +></listitem +> <listitem +><para +>Einstellungen während der aktuellen Sitzung über das Menü oder die Befehlszeile</para +></listitem +> </itemizedlist +> in der angegebenen Reihenfolge gelesen und angewendet. Wie Sie sehen, haben Dokumentvariablen die zweithöchste Priorität. Immer wenn ein Dokument gespeichert wird, werden die Dokumentvariablen neu eingelesen und überschreiben dann von der Befehlszeile oder ûber das Menü vorgenommene Einstellungsänderungen.</para> + +<para +>Jede hier nicht beschriebene Variable ist im Dokument gespeichert und kann durch andere Objekte wie Plugins abgefragt werden, die diese Variablen für ihre eigenen Zwecke setzen können. Zum Beispiel nutzt der Modus für die Variablenbasierte Einrückung Dokumentvariablen zum Speichern der Einstellungen.</para> + +<para +>Die hier beschriebenen Variablen sind in &kate; Version 2.4 enthalten. Es werden in der Zukunft sicher weitere Variablen hinzugefügt werden. Es gibt drei Typen von Variablen mit den folgenden gültigen Werten: <itemizedlist> +<listitem +><para +>BOOL - on|off|true|false|1|0</para +></listitem> +<listitem +><para +>INTEGER - eine ganze Zahl</para +></listitem> +<listitem +><para +>STRING - alles andere</para +></listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<variablelist> +<title +>Verfügbare Variablen</title> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>auto-brackets</command +><arg +>BOOL</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet das automatische Einsetzen von Klammern ein und aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>auto-center-lines</command +><arg +>INT</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Anzahl </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>auto-insert-doxygen</command +><arg +>BOOL</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet das Einsetzen von vorangehenden Sternen in doxygen-Kommentaren ein und aus. Dieser Befehl wird nur bei Benutzung von automatischem Einrücken im C-Stil wirksam. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>background-color</command +><arg +>STRING</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Hintergrundfarbe des Dokumentes. Der Wert muss als gülige Farbe ausgewertet werden können, also &zb; "#ff0000".</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>backspace-indents</command +><arg +>BOOL</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet die Rücktastenausrückung ein und aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>block-selection</command +><arg +>BOOL</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet die Blockauswahl ein und aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>bracket-highlight-color</command +><arg +>STRING</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Hintergrundfarbe für die Hervorhebung von Klammern. Der Wert muss als gülige Farbe ausgewertet werden können, also &zb; "#ff0000". </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>current-line-color</command +><arg +>STRING</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Farbe für die aktuelle Zeile. Der Wert muss als gülige Farbe ausgewertet werden können, also &zb; "#ff0000".</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>dynamic-word-wrap</command +><arg +>BOOL</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet den dynamischen Zeilenumbruch ein und aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>eol | end-of-line</command +><arg +>STRING</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt das Format für das Zeilenende. Gültige Werte hierfür sind: <quote +>unix</quote +>, <quote +>mac</quote +> und <quote +>dos</quote +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>encoding</command +><arg +>STRING</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Kodierung des Dokumentes . Der Wert muss eine gültige Kodierung bezeichnen, also &zb; <quote +>utf-8</quote +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>font-size</command +><arg +>INT</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Schriftgröße des Dokumentes.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>font</command +><arg +>STRING</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Schriftart des Dokumentes . Der Wert muss eine gültige Schriftart bezeichnen, also &zb; <quote +>courier</quote +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>icon-bar-color</command +><arg +>STRING</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Farbe des Symbolrandes. Der Wert muss als eine gültige Farbe übersetzt werden können, also &zb; "#ff0000".</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>icon-border</command +><arg +>BOOL</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet die Anzeige des Symbolrandes ein und aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>folding-markers</command +><arg +>BOOL</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet die Anzeige von Code-Ausblendungen ein und aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>indent-mode</command +><arg +>STRING</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt den Modus für das automatische Einrücken. Die Einstellungen <quote +>none</quote +>, <quote +>normal</quote +>, <quote +>cstyle</quote +>, <quote +>csands</quote +>, <quote +>python</quote +> und <quote +>xml</quote +> sind möglich. Sehen Sie unter <link linkend="kate-part-autoindent" +>Automatisches Einrücken benutzen</link +> für Einzelheiten nach.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>indent-width</command +><arg +>INT</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Breite der Einrückung.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>keep-extra-spaces</command +><arg +>BOOL</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Legt fest, ob zusätzliche Leerzeichen bei der Berechnung der Einrückungweite beibehalten werden. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>keep-indent-profile</command +><arg +>BOOL</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Wenn eingeschaltet, wird die Einrückung für einen Block nicht aufgehoben, wenn in diesem Block mindestens eine Zeile keine Einrückung hat.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>line-numbers</command +><arg +>BOOL</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet die Anzeige der Zeilennummern ein und aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>mixed-indent</command +><arg +>BOOL</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet die gemischte Einrückung im Emacs-Stil ein und aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>overwrite-mode</command +><arg +>BOOL</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet den Überschreibmodus ein und aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>persistent-selection</command +><arg +>BOOL</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet die durchgehende Auswahl ein und aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>remove-trailing-space</command +><arg +>BOOL</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet das automatische Entfernen von Leerzeichen am Zeilenende ein und aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>replace-tabs-save</command +><arg +>BOOL</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet das Ersetzen von Tabulatoren durch Leerzeichen beim Speichern des Dokumentes ein und aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>replace-tabs</command +><arg +>BOOL</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet das sofortige Ersetzen von Tabulatoren durch Leerzeichen ein und aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>replace-trailing-space-save</command +><arg +>BOOL</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet das automatische Entfernen von Leerzeichen am Zeilenende beim Speichern des Dokumentes ein und aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>scheme</command +><arg +>ZEICHENKETTE</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt das Farbschema von &kate;. Die Zeichenkette muss ein gültiger Name für ein Farbschema sein, sonst wird diese Einstellung ignoriert.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>selection-color</command +><arg +>STRING</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Farbe für ausgewählten Text. Der Wert muss als gülige Farbe ausgewertet werden können, also &zb; "#ff0000".</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>show-tabs</command +><arg +>BOOL</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet die Anzeige von Tabulatoren ein und aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>smart-home</command +><arg +>BOOL</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet die intelligente </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>space-indent</command +><arg +>BOOL</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet das Einrücken mit Leerzeichen ein und aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>tab-indents</command +><arg +>BOOL</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet das Einrücken mit Tabulatoren ein und aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>tab-width</command +><arg +>INT</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Tabulatorweite.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>undo-steps</command +><arg +>INT</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Anzahl der gespeicherten Schritte für die Funktion Rückgängig.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>word-wrap-column</command +><arg +>INT</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Position des harten Zeilenumbruchs.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>word-wrap-marker-color</command +><arg +>STRING</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Farbe für Zeilenumbruchmarkierungen. Der Wert muss als gülige Farbe ausgewertet werden können, also &zb; "#ff0000".</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>word-wrap</command +><arg +>BOOL</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet den harten Zeilenumbruch ein und aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><cmdsynopsis +><command +>wrap-cursor</command +><arg +>BOOL</arg +></cmdsynopsis +></term> +<listitem +><para +>Schaltet die Funktion Cursor folgt Zeilenumbruch ein und aus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/fundamentals.docbook b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/fundamentals.docbook new file mode 100644 index 00000000000..a9c6cff5690 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/fundamentals.docbook @@ -0,0 +1,1102 @@ +<chapter id="fundamentals"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><personname +><firstname +></firstname +></personname +></author> +<othercredit role="translator" +> <firstname +>Thomas</firstname +> <surname +>Diehl</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +> <contrib +>GUI-Übersetzung</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +> <firstname +>Matthias</firstname +><surname +>Schulz</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +> <contrib +>Deutsche Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> +<title +>Grundsätzliches</title> + +<para +>&kate; ist sehr einfach zu nutzen. Jeder, der schon einen Texteditor verwendet hat, sollte keine Probleme haben. In den nächsten beiden Abschnitten <link linkend="starting-kate" +>Starten von &kate;</link +> und <link linkend="working-with-kate" +>Arbeiten mit &kate;</link +> zeigen wir Ihnen alles, was Sie wissen müssen, um schnell beginnen zu können. </para> + +<sect1 id="starting-kate"> +<title +>Starten von &kate;</title> + +<para +>Starten Sie &kate; vom <guimenu +>K-Menü</guimenu +> oder von der Befehlszeile. </para> + +<sect2 id="starting-from-the-menu"> +<title +>Vom <guimenu +>K-Menü</guimenu +></title> +<para +>Öffnen Sie das &kde; +>-Programmmenü durch Klicken auf den <guiicon +>großen K</guiicon +>-Knopf links unten auf dem Bildschirm in der Werkzeugleiste. Dies öffnet das <guimenu +>Programmmenü</guimenu +>. Zeigen Sie mit der Maus auf den Menüpunkt <guimenu +>Editoren</guimenu +>. Es erscheint eine Liste der verfügbaren Editoren. Wählen Sie <guimenuitem +>&kate;</guimenuitem +>. </para> + +<para +>&kate; lädt die zuletzt bearbeiteten Dateien, außer Sie haben eingestellt, dass dies nicht der Fall sein soll. Sehen Sie unter <link linkend="configure" +>&kate; einrichten ...</link +> nach, wie Sie diese Funktion ein- und ausschalten können. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="starting-from-the-command-line"> +<title +>Von der Befehlszeile</title> + +<para +>Sie können &kate; auch von der Befehlszeile starten. Wenn Sie dabei gleichzeitig einen Dateinamen angeben, wird diese Datei durch &kate; geöffnet oder erzeugt. </para> + +<informalexample> +<screen +><prompt +>%</prompt +><userinput +><command +>kate</command +> <option +><replaceable +>myfile.txt</replaceable +></option +></userinput +> +</screen> +</informalexample> + +<para +>Wenn Sie eine aktive Internetverbindung und die erforderlichen Berechtigungen haben, können Sie von den in &kde; eingebauten Netzwerkfähigkeiten profitieren und Dateien direkt im Internet öffnen. </para> + +<informalexample> +<screen +><prompt +>%</prompt +><userinput +><command +>kate</command +> <option +><replaceable +>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable +></option +></userinput +> +</screen> +</informalexample> + +<sect3 id="command-line-options"> +<title +>Befehlszeilenargumente</title> +<para +>&kate; versteht die folgenden Optionen auf der Befehlszeile:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--help</option +></userinput +></term> +<listitem> +<para +>Zeigt die grundsätzlichen Möglichkeiten für die Befehlszeile an. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--help-qt</option +></userinput +></term> +<listitem> +<para +>Die Optionen, die die Zusammenarbeit von &kate; mit &Qt; einstellen, zeigt der folgende Befehl. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--help-kde</option +></userinput +></term> +<listitem> +<para +>Die Optionen, die die Zusammenarbeit von &kate; mit &kde; einstellen, zeigt der folgende Befehl. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>-s</option +> <option +>--start</option +> <parameter +>name</parameter +></userinput +></term> +<listitem> +<para +>Startet Kate mit der Sitzung mit dem Namen: <parameter +>Name</parameter +>. Wenn die Sitzung noch nicht existiert, wird sie erzeugt. Wenn diese Sitzung in einer Instanz von &kate; bereits geöffnet ist, dann werden die angegebenen Dateien in diese Instanz geladen. Wenn die Option <option +>--use</option +> verwendet wurde, dann wird die angegebene Sitzung benutzt. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>-u</option +> <option +>--use</option +> <parameter +>URL</parameter +></userinput +></term> +<listitem> +<para +>Veranlasst &kate; eine bereits existierende Instanz von &kate; zu benutzen. Wenn Sie alle Dokumente in einer Instanz von &kate; öffnen wollen, dann können Sie diesen Parameter im Einstellungsdialog für Anwendungen in &kde; hinzufügen oder einen Alias im Befehlszeileninterpreter erzeugen, wenn dieser das unterstützt. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>-p</option +> <option +>--pid</option +> <parameter +>PID</parameter +></userinput +></term> +<listitem> +<para +>&kate; benutzt eine existierende Instanz nur dann, wenn diese die angegebene PID (Process ID) hat. Diese Option wird zusammen mit der Option <option +>--use</option +> benutzt. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--encoding</option +> <parameter +>encoding</parameter +> <parameter +>URL</parameter +></userinput +></term> +<listitem +><para +>Benutzt die angegebene Kodierung für das Dokument. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--line</option +> <parameter +>line</parameter +> <parameter +>URL</parameter +></userinput +></term> +<listitem +><para +>Setzt den Cursor beim Öffnen des Dokumentes auf die angegebene Zeile. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--column</option +> <parameter +>column</parameter +> <parameter +>URL</parameter +></userinput +></term> +<listitem +><para +>Setzt den Cursor beim Öffnen des Dokumentes auf die angegebene Spalte. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--stdin</option +></userinput +></term> +<listitem +><para +>&kate; liest das zu bearbeitende Dokument von der Standardeingabe (STDIN). Dieser Parameter entspricht dem bei Befehlen für die Befehlszeile häufig vorkommenden <option +>-</option +> und erlaubt das Weiterverarbeiten von Programmausgaben in &kate;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--tempfile</option +></userinput +></term> +<listitem +><para +>Seit Version 2.5.1 von &kate; wird diese Standardoption von &kde; unterstützt. Diese Option gibt an, dass die Dateien als temporäre Dateien behandelt werden sollen und (wenn es lokale Dateien sind und Sie die nötigen Rechte besitzen) beim Schliessen gelöscht werden, außer, wenn sie seit dem Öffnen verändert wurden.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--help-all</option +></userinput +></term> +<listitem> +<para +>Zeigt alle Möglichkeiten der Befehlszeile an. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--author</option +></userinput +></term> +<listitem> +<para +>Dieser Befehl zeigt die Autoren von &kate; im Terminalfenster an. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>-v</option +> <option +>--version</option +></userinput +></term> +<listitem> +<para +>Zeigt Versionsinformationen für &Qt;, &kde;, und &kate; an. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>--license</option +></userinput +></term> +<listitem> +<para +>Dieser Befehl zeigt Lizenzinformationen an. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="drag-and-drop"> +<title +>Ziehen und Ablegen (Drag and Drop)</title> +<para +>&kate; nutzt das Drag-and-Drop-Protokoll von &kde;. Dateien können gezogen und auf &kate; abgelegt werden; von der Arbeitsoberfläche, &konqueror;, oder einer &FTP;-Seite, die in einem &konqueror;-Fenster geöffnet ist. </para> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="working-with-kate"> +<title +>Arbeiten mit &kate;</title> +<para +><link linkend="quick-start" +>Schnellstart</link +> zeigt Ihnen vier einfache Optionen, die Sie einige leistungsfähigere Funktionen von &kate; sofort nutzen lassen. <link linkend="keystroke-commands" +>Tastenkombinationen</link +> zeigt einige der Standardtastenkombinationen für diejenigen, die keine Maus benutzen möchten oder können. </para> + +<sect2 id="quick-start"> +<title +>Schnellstart</title> + +<para +>Dieser Abschnitt beschreibt einige Elemente des Menüs <guimenu +>Einstellungen</guimenu +>, so dass Sie die Funktionen von &kate; schnell in der von Ihnen gewünschten Weise einstellen können. </para> + +<para +>Wenn Sie &kate; zum ersten Mal starten, sehen Sie zwei Fenster mit weißem Hintergrund. Oberhalb der beiden Fenster ist eine Werkzeugleiste mit den wie üblich bezeichneten Symbolen. Noch darüber sehen Sie eine Menüleiste. </para> + +<para +>Das linke der beiden Fenster ist eine andockbare Seitenleiste. Diese kombiniert Dateiliste und Dateiauswahlfenster. Die Umschaltung zwischen den beiden erfolgt durch Klicken auf die Karteikartenreiter am linken Rand des Fensters. </para> + +<para +>Wenn Sie &kate; mit einer Datei geöffnet haben, dann wird diese im rechten Fenster angezeigt und die Dateiliste zeigt den Namen der Datei. Sie können das Dateiauswahlfenster zum Öffnen von Dateien benutzen. </para> + +<para +>Sie können das linke Fenster mit Dateiliste und Dateiauswahlfenster im Menü <menuchoice +><guimenu +>Fenster</guimenu +><guimenu +>Werkzeugansichten</guimenu +></menuchoice +> ein- und ausschalten. Dieses Menü bietet Ihnen einen ersten Einblick in &kate;s Leistungsfähigkeit und Flexibilität. In diesem Abschnitt sehen wir uns drei Dinge näher an: </para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice> +<guimenuitem +>Dokumente anzeigen/ausblenden</guimenuitem> +</menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Schaltet die Anzeige der Dokumentenliste ein und aus. Wenn das linke Dateilisten-/Dateiauswahlfenster nicht offen ist, dann öffnet &kate; die Seitenleiste als separates, nicht angedocktes Fenster. Sie können das Fenster aber auch nachträglich andocken. Hierzu fassen Sie das Fenster an den beiden dünnen Linien oberhalb der Karteikartenreiter an (Klicken Sie mit der &LMB; darauf und halten Sie diese fest), ziehen Sie das Fenster in das Editorfenster und lassen Sie es an der gewünschten Stelle los. </para> + +<tip> +<para +>Wenn Sie die zwei parallelen Linien erfolgreich angefasst haben, verwandeln sich diese in zwei gekreuzte Pfeile. </para> +</tip> + +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenuitem +>Dateisystem-Browser anzeigen/ausblenden</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Schaltet den Dateisystem-Browser ein und aus. Dieser Eintrag hat die selbe Funktion wie <guimenuitem +>Dokumente anzeigen/ausblenden</guimenuitem +> mit einer Ausnahme: das Fenster wird mit dem Dateisystem-Browser im Vordergrund geöffnet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenuitem +>Terminal anzeigen/ausblenden</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Schaltet einen Terminal-Emulator am unteren Rand von &kate;s Fenster ein und aus. Mit anderen Worten: Es gibt Ihnen eine Befehlszeile innerhalb von &kate;. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="keystroke-commands"> +<title +>Tastenkombinationen</title> + +<para +>Viele von &kate;s Tastenkombinationen sind einstellbar im Menü <link linkend="settings" +>Einstellungen</link +>. Die Standardtastenkombinationen von &kate; sind im folgenden beschrieben: </para> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<tbody> + +<row +><entry +><para +><keycap +>Einfügen</keycap +></para +></entry> +<entry +><para +>Umschaltung zwischen Einfüge- und Überschreibmodus. Im Einfügemodus werden alle Zeichen an der Cursorposition eingefügt und alle Zeichen rechts vom Cursor nach rechts verschoben. Im Überschreibmodus werden die Zeichen rechts vom Cursor sofort durch die neu geschriebenen Zeichen ersetzt.</para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo +><keycap +>Pfeil links</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Bewegt den Cursor ein Zeichen nach links </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo +><keycap +>Pfeil rechts</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Bewegt den Cursor ein Zeichen nach rechts </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Pfeil hoch</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Bewegt den Cursor um eine Zeile nach oben </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Pfeil runter</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Bewegt den Cursor um eine Zeile nach unten </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Bild auf</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Bewegt den Cursor um eine Seite nach oben </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Bild ab</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Bewegt den Cursor um eine Seite nach unten </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Rücktaste</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Löscht das Zeichen links vom Cursor </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Pos1</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Setzt den Cursor an den Zeilenanfang </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Ende</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Setzt den Cursor an das Zeilenende </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>Entf</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Löscht das Zeichen rechts vom Cursor (oder den markierten Text)</para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>Pfeil links</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Markiert Text ein Zeichen nach links </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>Pfeil rechts</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Markiert Text ein Zeichen nach rechts </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>F1</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Hilfe</para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F1</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="whats-this" +>Was ist das?</link +></para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F1</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="find" +>Suchen</link +></para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +><keycap +>F3</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="find-again" +>Weitersuchen</link +></para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>B</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Lesezeichen hinzufügen</para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Kopiert den markierten Text in die Zwischenablage. </para +></entry> +</row> + +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="new" +>Neue</link +> Datei</para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="print" +>Drucken</link +> </para +></entry> +</row> +<row> + +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Beenden - Aktives Editorfenster schließen </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="replace" +>Ersetzen</link +></para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Speichern der aktuellen Datei im aktuellen Zustand.</para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Einfügen des Inhaltes der Zwischenablage</para +></entry> +</row> + +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +>Markierten Text in die Zwischenablage kopieren und löschen. </para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="undo" +>Rückgängig</link +></para +></entry> +</row> +<row> +<entry +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></para +></entry> +<entry +><para +><link linkend="redo" +>Wiederherstellen</link +></para +></entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="fundamentals-using-sessions"> +<title +>Benutzen von Sitzungen</title> + +<para +>Sitzungen erlauben Ihnen mehrere Listen von Dokumenten und Einstellungen für das Benutzen in &kate; zu speichernd. Sie können so viele Sitzungenspeichern, wie Sie wollen und Sie können unbenannte oder anonyme Sitzungen für das einmalige Bearbeiten von nur Dokumenten verwenden. Derzeit kann &kate; die Liste der geöffneten Dokumente und die grundlegenden Fenstereinstellungen in der Sitzung speichern, zukünftige Versionen von &kate; werden weitere Parameter speichern können. Mit der Einführung von Sitzungen können Sie auch so viele Instanzen von &kate; öffnen wie Sie wollen, anstelle der bisher standardmäßig nur einen Instanz.</para> + +<para +>Sitzungen werden in drei Bereichen unterstützt: <itemizedlist> +<listitem +><para +><link linkend="command-line-options" +><emphasis +>Befehlszeilenoptionen</emphasis +></link +> die Sie Sitzungen auswählen und starten lassen, wenn Sie &kate; von der Befehlszeile aufrufen.</para> +</listitem> +<listitem +><para +><link linkend="sessions-menu" +><emphasis +>Das Menü Sitzungen</emphasis +></link +> in dem Sie Sitzungen umschalten, sichern, starten und verwalten können.</para +></listitem> +<listitem +><para +><link linkend="config-dialog-sessions" +><emphasis +>Einstellungsoptionen</emphasis +></link +> die festlegen, wie Sitzungen standardmäßig arbeiten sollten.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +</para> + +<para +>Wenn Sie eine neue Sitzung starten, dann wird das Dialogfenster für die <guilabel +>Standardsitzung</guilabel +> geöffnet. Zum Speichern der Fenstereinstellungen in der Standardsitzung müssen Sie das Feld "Fenstereinstellungen einbeziehen" auf der Karte "Sitzungsverwaltung" unter "Einstellungen - Kate einrichten..." einschalten, dann die Standardsitzung laden, die Fenstereinstellungen anpassen und die Sitzung speichern.</para> + +<para +>Wenn eine mit Namen bezeichnete Sitzung geladen wird, dann zeigt &kate; den Sitzungsnamen am Anfang des Fenstertitels an, der dann die Form "<replaceable +>Sitzungsname</replaceable +>: <replaceable +>Dokumentname oder &URL;</replaceable +> - &kate;" hat.</para> + +<para +>Wenn Dateien unter Verwendung der Option <option +>--start <replaceable +>Name</replaceable +></option +> geöffnet werden oder wenn eine Sitzung in der Sitzungsverwaltung ausgewählt wurde, dann wird die angegebene Sitzung vor den angegebenen Dateien geladen. Wenn Sie Dateien in einer neuen, unbenannten Sitzung öffnen wollen, dann müssen Sie unter "Einstellungen" - "Kate einrichten..." auf der Karte "Sitzungsverwaltung" das "Verhalten beim Programmstart" auf "Neue Sitzung starten" einstellen oder den Parameter <option +>--start</option +> mit einer leeren Zeichenkette: <replaceable +>''</replaceable +> in der Befehlszeile angeben.</para> + +<para +>Seit Version 2.5.1 von &kate; wird die <acronym +>PID</acronym +> der aktuellen Instanz in die Umgebungsvariable <envar +>KATE_PID</envar +> exportiert. Wenn Dateien von der eingebauten Befehlszeile aus geöffnet werden, dann verwendet Kate dazu automatisch die aktuelle Instanz, wenn auf der Befehlszeile nichts anderes angegeben wurde.</para> + +<sect2 id="old-behavior"> +<title +>Wiederherstellen des Verhaltens des alten &kate;</title> + +<para +>Wenn Sie sich erst einmal an Sitzungen gewöhnt haben, dann werden Sie hoffentlich sehen, dass diese ein einfaches und effizientes Werkzeug zum Arbeiten in unterschiedlichen Umgebungen sind. Wenn Sie aber das alte Verhalten von &kate; bevorzugen (alle Dateien werden in einer Instanz geöffnet), dann können Sie dies ganz einfach erreichen, indem Sie: <itemizedlist> +<listitem +><para +>Legen Sie fest, dass &kate; immer mit der Option <option +>--use</option +> gestartet wird, indem Sie die Option zum Befehl in den Einstellungen zur Anwendung hinterlegen und zusätzlich erzeugen Sie einen Befehlszeilen-Alias.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Stellen Sie &kate; so ein, dass beim Starten immer die zuletzt benutzte Sitzung geladen wird.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Stellen Sie &kate; so ein, dass die Dateiliste gesichert wird, wenn Sie eine Sitzung schließen. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Laden Sie einmal die Standartsitzung.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="fundamentals-getting-help"> + +<title +>Hilfe anfordern</title> + +<sect2> + +<title +>Mit &kate;</title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +>Dieses Handbuch</term> + +<listitem> +<para +>Dieses Handbuch enthält detaillierte Informationen zu allen Menübefehlen, Einstellungen in der Konfiguration von &kate;, Dialogen, Plugins &etc; sowie Beschreibungen des &kate;-Fensters, des Editors und verschiedener Konzepte, die in &kate; verwendet werden.</para> + +<para +>Drücken Sie die Taste <keycap +>F1</keycap +> oder nutzen Sie den Menübefehl <menuchoice +><guimenu +>Hilfe</guimenu +></menuchoice +> <guisubmenu +>Inhalt</guisubmenu +>, zur Anzeige des Handbuchs.</para +></listitem> + +</varlistentry> + +<varlistentry id="whats-this"> +<term +>Hilfe Was ist das?</term> +<listitem> +<para +>Was ist das? stellt Soforthilfe zu einzelnen Elementen der Fenster bereit, wie &zb; Knöpfe oder Fensterbereiche.</para> + +<para +>Wir versuchen, zu allen Elementen, wo dies sinnvoll ist, die Hilfe in der Was ist das?-Form bereitzustellen. Die Hilfe ist im Einstellungen-Dialog und in vielen andere Dialogen verfügbar.</para> + +<para +>Zum Aufrufen der Was ist das?-Hilfe drücken Sie die Tastenkombination <keycombo +>&Shift;<keycap +>F1</keycap +></keycombo +> oder nutzen Sie den Menübefehl <menuchoice +><guimenu +>Hilfe</guimenu +></menuchoice +> <guisubmenu +>Was ist das?</guisubmenu +>. Der Cursor verwandelt sich in einen Pfeil mit Fragezeichen und jetzt können Sie auf ein Element im Fenster klicken und erhalten die Hilfe zu diesem Element, sofern vorhanden.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Hilfe-Knöpfe in Dialogen</term> +<listitem> +<para +>Einige Dialoge enthalten einen <guibutton +>Hilfe</guibutton +>-Knopf. Klicken auf diesen öffnet das &kde;-Hilfezentrum mit der zum Dialog zugeordneten Information.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Mit Ihren Textdateien</title> + +<para +>&kate; enthält (noch) keine Funktionen zum Lesen von Dokumentation, die zu der bearbeiteten Datei Hilfestellung gibt. Abhängig von der bearbeiteten Datei kann Ihnen der <link linkend="kate-mdi-tools-konsole" +>Terminal-Emulator</link +> hilfreich für das Lesen von &UNIX;-Handbuchseiten oder Info-Dokumentation sein oder Sie können dazu den &konqueror; benutzen.</para> + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/highlighting.docbook b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/highlighting.docbook new file mode 100644 index 00000000000..be5bdbe232e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/highlighting.docbook @@ -0,0 +1,1405 @@ +<appendix id="highlight"> +<appendixinfo> +<authorgroup> +<author +><personname +><firstname +></firstname +></personname +></author> +<othercredit role="translator" +> <firstname +>Thomas</firstname +> <surname +>Diehl</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +> <contrib +>GUI-Übersetzung</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +> <firstname +>Matthias</firstname +><surname +>Schulz</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +> <contrib +>Deutsche Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</appendixinfo> +<title +>Arbeiten mit Syntax-Hervorhebungen</title> + +<sect1 id="highlight-overview"> + +<title +>Überblick</title> + +<para +>Syntax-Hervorhebungen bewirken, dass der Editor den Text automatisch in verschiedenen Farben und Schriftstilen anzeigt, abhängig von der Funktion der Zeichenkette in Beziehung zum Zweck des Dokumentes. Zum Beispiel können in Quelltext Kontrollbefehle fett dargestellt werden, während Daten und Kommentare andere Farben als der Rest des Textes bekommen. Dies verbessert die Lesbarkeit des Textes erheblich und verhilft damit dem Autor zu mehr Effizienz und Produktivität.</para> + +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata format="PNG" fileref="highlighted.png"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Eine Perl-Funktion, mit Hervorhebungen angezeigt.</phrase +></textobject> +<caption +><para +>Eine Perl-Funktion, mit Hervorhebungen angezeigt.</para> +</caption> +</mediaobject> + +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata format="PNG" fileref="unhighlighted.png"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Die selbe Perl-Funktion, ohne Hervorhebungen.</phrase +></textobject> +<caption +><para +>Die selbe Perl-Funktion, ohne Hervorhebungen.</para +></caption> +</mediaobject> + +<para +>Welche der beiden ist einfacher zu lesen?</para> + +<para +>&kate; enthält ein flexibles, konfigurierbares und leistungsfähiges System für Syntax-Hervorhebungen, und die Standarddistribution enthält bereits Definitionen für eine Anzahl von Programmiersprachen, Markup- und Skriptsprachen sowie andere Textformaten. Außerdem können Sie eigene Definitionen in einfachen &XML;-Dateien erstellen.</para> + +<para +>&kate; erkennt auf Basis des &MIME;-Typs, der Dateiendung oder des Inhalts des Dokumentes bereits beim Öffnen des Dokumentes automatisch die richtigen Regeln für die Syntax-Hervorhebungen. Wenn die automatische Auswahl nicht die richtigen Regeln ausgewählt hat, können Sie dies manuell korrigieren (<menuchoice +><guimenu +>Dokument</guimenu +> <guisubmenu +>Hervorhebungsmodus</guisubmenu +></menuchoice +>).</para> + +<para +>Die Schriftstile und Farben, die von jeder Syntax-Hervorhebungsdefinition benutzt werden, können auf der Seite <link linkend="config-dialog-editor-appearance" +>Erscheinungsbild</link +> des <link linkend="config-dialog" +>Einrichtungsdialogs</link +> festgelegt werden, die Einrichtung der &MIME;-Typen, auf die diese angewendet werden, ist auf der Seite <link linkend="config-dialog-editor-highlighting" +>Hervorhebungen</link +> möglich.</para> + +<note> +<para +>Syntax-Hervorhebungen sind dazu gedacht die Lesbarkeit von Text zu verbessern, aber nicht dazu geeignet die Richtigkeit des Quelltextes zu überprüfen. Die Erstellung der Regeln für die Hervorhebungen ist kompliziert, abhängig davon, welches Format Sie benutzen. In manchen Fällen sind die Autoren der Regeln stolz, wenn 98% des Textes korrekt hervorgehoben werden, meistens jedoch sehen Sie die nicht korrekten 2% nur bei seltenen Konstruktionen.</para> +</note> + +<tip> +<para +>Sie können weitere oder aktualisierte Syntax-Hervorhebungsdefinitionen von der &kate;-Webseite durch Klicken auf <guibutton +>Herunterladen</guibutton +> im Dialog <link linkend="config-dialog-editor-highlighting" +>Hervorhebungen einrichten</link +> des <link linkend="config-dialog" +>Einrichtungsdialogs</link +> einrichten bzw. aktualisieren.</para> +</tip> + +</sect1> + +<sect1 id="katehighlight-system"> + +<title +>Das &kate; Syntax-Hervorhebungssystem</title> + +<para +>Dieser Abschnitt behandelt die Mechanismen des &kate; Syntax-Hervorhebungssystems genauer. Wenn Sie selbst Definitionen erstellen oder verändern möchten, sollten Sie diesen genau lesen.</para> + +<sect2 id="katehighlight-howitworks"> + +<title +>Wie es funktioniert</title> + +<para +>Immer, wenn Sie ein Dokument öffnen, ist eines der ersten Dinge, die &kate; macht, festzustellen, welche Syntaxdefinition für dieses Dokument benutzt werden soll. Während Sie den Text lesen und neuen Text eingeben, analysiert das Syntax-Hervorhebungssystem den Text anhand der Regeln in der Syntaxdefinition und markiert ihn dementsprechend. </para> + +<para +>Wenn Sie Text eingeben, wird der neue Text sofort analysiert und markiert.</para> + +<para +>Die Syntaxdefinitionen, die in &kate; benutzt werden, sind &XML;-Dateien, die Folgendes enthalten <itemizedlist> +<listitem +><para +>Regeln für das Erkennen von Text, organisiert in Kontextblöcken</para +></listitem> +<listitem +><para +>Listen mit Schlüsselworten</para +></listitem> +<listitem +><para +>Stildefinitionen</para +></listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para +>Beim Analysieren von Text werden die Erkennungsregeln in der Reihenfolge, in der sie definiert wurden, überprüft und wenn der Anfang des aktuellen Textes mit einer Definition übereinstimmt, wird der zugehörige Kontext benutzt. Der nächste Startpunkt wird nach dem Ende des erkannten Bereichs gesetzt und von dort aus wird eine neue Schleife für die Regeln mit dem Kontext der gerade gefundenen Regel gestartet.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="highlight-system-rules"> +<title +>Regeln</title> + +<para +>Die Erkennungsregeln sind das Herzstück des Syntax-Hervorhebungssystems. Eine Regel besteht aus einer Zeichenkette, einem Zeichen oder einem <link linkend="regular-expressions" +>regulären Ausdruck</link +>. Mit diesen wird der zu analysierende Text verglichen. Sie enthalten Informationen, welche Darstellung für das erkannte Stück Text verwendet werden soll und ob entweder zu einem explizit angegebenem Kontext oder zum vorher vom Text benutzten Kontext gewechselt werden soll.</para> + +<para +>Die Regeln sind in Kontextgruppen organisiert. Eine Kontextgruppe wird für die grundlegenden Textkonzepte innerhalb des Formates benutzt, &zb; für Textteile in Anführungszeichen oder Kommentarblöcke in Programmquelltext. Dadurch wird sichergestellt, dass sich das Syntax-Hervorhebungssystem nicht unnötig durch alle Regeln hindurcharbeiten muss und dass einige Zeichenketten im Text abhängig vom aktuellen Kontext unterschiedlich behandelt werden können. </para> + +<para +>Kontexte können dynamisch generiert werden, um das Benutzen von Daten in Regeln zu erlauben, die nur auf diese Instanz zutreffen.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="highlight-context-styles-keywords"> +<title +>Kontextstile und Schlüsselwörter</title> + +<para +>In einigen Programmiersprachen werden Integerzahlen durch den Compiler (das Programm, das den Quelltext in ein ausführbares Programm übersetzt) anders behandelt als Gleitkommazahlen, und es gibt Zeichen, die eine spezielle Bedeutung innerhalb einer in Anführungszeichen eingeschlossenen Zeichenkette haben. In solchen Fällen ist es sinnvoll, diese unterschiedlich darzustellen, so dass sie beim Lesen einfach vom umgebenden Text zu unterscheiden sind. Auch wenn diese keine speziellen Kontexte repräsentieren, können sie durch das Syntax-Hervorhebungssystem erkannt und anders dargestellt werden.</para> + +<para +>Eine Syntaxdefinition kann so viele verschiedene Stile beinhalten, wie für das Format notwendig sind.</para> + +<para +>In vielen Formaten gibt es Listen mit Wörtern, die einem speziellen Konzept zugehörig sind. In Programmiersprachen sind &zb; die Kontrollanweisungen ein Konzept, die Datentypen ein anderes und die eingebauten Funktionen ein drittes. Das Syntax-Hervorhebungssystem von &kate; kann benutzt werden, um solche Wörter anhand der Listen zu finden und zur Hervorhebung der Konzepte im Text zu markieren.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="kate-highlight-system-default-styles"> +<title +>Standardstile</title> + +<para +>Wenn Sie eine C++-Quelltextdatei, eine &Java;-Quelltextdatei und eine <acronym +>HTML</acronym +>-Datei in &kate; öffnen, sehen Sie dass auch in unterschiedlichen Formaten und damit unterschiedlichen Worten, die spezielle Behandlung bekommen, die benutzten Farben dieselben sind. Der Grund dafür ist, dass &kate; vordefinierte Standardstile benutzt, die von den individuellen Syntaxdefinitionen verwendet werden.</para> + +<para +>Dadurch wird die Erkennung von ähnlichen Konzepten in verschiedenen Textformaten einfach. Kommentare &zb; gibt es in fast allen Programmiersprachen, Skripten und Markup-Sprachen; diese werden in allen Sprachen gleich dargestellt, so dass Sie sich auf die Arbeit konzentrieren können und nicht über den Zweck einzelner Einträge nachdenken müssen.</para> + +<tip> +<para +>Alle Stile in einer Syntaxdefinition nutzen einen der Standardstile. Einige wenige Syntaxdefinitionen nutzen mehr Stile als Standardstile vorhanden sind. Wenn Sie ein Format sehr oft benutzen, kann es die Arbeit wert sein, den Einrichtungsdialog zu starten und nachzusehen, ob mehrere Konzepte die selben Stile benutzen. In der Programmiersprache Perl &zb; gibt es zwei Typen von Zeichenketten, so dass Sie die Hervorhebung durch eine etwas andere Darstellung des zweiten Typs verbessern können. Alle <link linkend="kate-highlight-default-styles" +>verfügbaren Standardstile</link +>, werden weiter unten erklärt.</para> +</tip> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="katehighlight-xml-format"> +<title +>Die Hervorhebungsdefinition für das &XML; Format</title> + +<sect2> +<title +>Überblick</title> + +<para +>Dieser Abschnitt ist ein Überblick über die Hervorhebungsdefinition für das &XML;-Format.. Es beschreibt die Hauptbestandteile, deren Bedeutung und Verwendung. Im nächsten Kapitel werden die Erkennungsregeln detailliert beschrieben.</para> + +<para +>Die formale Definition, auch als <acronym +>DTD</acronym +> bekannt, wird in der Datei <filename +>language.dtd</filename +> gespeichert, die in Ihrem System im Ordner <filename +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/apps/kate/syntax</filename +> stehen sollte. </para> + +<variablelist> +<title +>Hauptbestandteile der &kate;-Hervorhebungsdefinitionen</title> + +<varlistentry> +<term +>Eine Hervorhebungsdefinitionsdatei enthält einen Kopf mit der XML-Version und dem Dokumententyp:</term> +<listitem> +<programlisting +><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE language SYSTEM "language.dtd"> +</programlisting> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Die Wurzel der Definitionsdatei ist das Element <userinput +>language</userinput +>. Verfügbare Eigenschaften sind:</term> + +<listitem> +<para +>Notwendige Eigenschaften:</para> +<para +><userinput +>name</userinput +> setzt den Namen der Sprache. Dieser erscheint nachher in Menüs und in Dialogen.</para> +<para +>Die Eigenschaft <userinput +>section</userinput +> definiert die Kategorie.</para> +<para +><userinput +>extensions</userinput +> definiert die Dateinamenerweiterungen wie z. B. "*.cpp;*.h".</para> + +<para +>Optionale Eigenschaften: </para> +<para +><userinput +>mimetype</userinput +> ordnet Dateien basierend auf deren &MIME;-Type zu.</para> +<para +><userinput +>version</userinput +> definiert die aktuelle Version der Definitionsdatei.</para> +<para +><userinput +>kateversion</userinput +> definiert die letzte unterstützte Version von &kate;.</para> +<para +><userinput +>casesensitive</userinput +> definiert, ob bei den Schlüsselwörtern Groß-/Kleinschreibung unterschieden wird oder nicht.</para> +<para +><userinput +>priority</userinput +> ist notwendig, wenn eine andere Hervorhebungsdefinitionsdatei die gleichen Dateinamenerweiterung benutzt. Die Definitionsdatei mit der höheren Priorität wird dann benutzt.</para> +<para +><userinput +>author</userinput +> enthält den Namen des Autors und dessen E-Mail-Adresse.</para> +<para +><userinput +>license</userinput +> enthält die Lizenz der Datei, normalerweise wird hier die LGPL, GPL oder eine andere benutzt.</para> +<para +><userinput +>hidden</userinput +> definiert, ob der Name in Menüs von &kate; erscheinen soll.</para> +<para +>Die nächste Zeile könnte wie folgt aussehen:</para> +<programlisting +><language name="C++" version="1.00" kateversion="2.4" section="Sources" extensions="*.cpp;*.h" /> +</programlisting> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +>Als nächstes kommt das Element <userinput +>highlighting</userinput +>, das das optionale Element <userinput +>list</userinput +> und die notwendigen Elemente <userinput +>contexts</userinput +> und <userinput +>itemDatas</userinput +> enthält.</term> +<listitem> +<para +><userinput +>list</userinput +>-Elemente enthalten eine Liste von Schlüsselwörtern. In diesem Fall sind die Schlüsselwörter <emphasis +>class</emphasis +> und <emphasis +>const</emphasis +>. Sie können so viele hinzufügen, wie Sie brauchen.</para> +<para +>Das Element <userinput +>contexts</userinput +> enthält alle Kontexte. Der erste Kontext ist Standard bei Start der Hervorhebungen. Es gibt zwei Regeln im Kontext <emphasis +>Normal Text</emphasis +>, die auf die Liste mit Schlüsselwörtern mit dem Namen <emphasis +>somename</emphasis +> und eine Regel, die Anführungszeichen entdeckt und zum Kontext <emphasis +>string</emphasis +> umschaltet. Weitere Informationen zu Regeln finden Sie im nächsten Kapitel.</para> +<para +>Der dritte Teil ist das Element <userinput +>itemDatas</userinput +>. Es enthält alle Farb- und Schriftartstile, die durch die Kontexte und Regeln benötigt werden. In diesem Beispiel werden <userinput +>itemData</userinput +>, <emphasis +>Normal Text</emphasis +>, <emphasis +>String</emphasis +> und <emphasis +>Keyword</emphasis +> benutzt. </para> +<programlisting +><highlighting> + <list name="somename"> + <item> class </item> + <item> const </item> + </list> + <contexts> + <context attribute="Normal Text" lineEndContext="#pop" name="Normal Text" > + <keyword attribute="Keyword" context="#stay" String="somename" /> + <DetectChar attribute="String" context="string" char="&quot;" /> + </context> + <context attribute="String" lineEndContext="#stay" name="string" > + <DetectChar attribute="String" context="#pop" char="&quot;" /> + </context> + </contexts> + <itemDatas> + <itemData name="Normal Text" defStyleNum="dsNormal" /> + <itemData name="Keyword" defStyleNum="dsKeyword" /> + <itemData name="String" defStyleNum="dsString" /> + </itemDatas> + </highlighting> +</programlisting> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Der letzte Teil der Hervorhebungsdefinition ist der optionale Abschnitt <userinput +>general</userinput +>. Dieser kann Informationen über Schlüsselwörter, Codeausblendungen, Kommentare und Einrückungen enthalten.</term> + +<listitem> +<para +>Der Abschnitt <userinput +>comment</userinput +> definiert, mit welcher Zeichenkette eine einzelne Kommentarzeile beginnt. Sie können außerdem mehrzeilige Kommentare definieren, indem Sie <emphasis +>multiLine</emphasis +> mit der zusätzlichen Eigenschaft <emphasis +>end</emphasis +> benutzen. Diese werden benutzt, wenn Sie das Tastaturkürzel für <emphasis +>Kommentar / Kommentar entfernen</emphasis +> drücken.</para> +<para +>Der Abschnitt <userinput +>keywords</userinput +> definiert, ob in den Schlüsselwortlisten nach Groß- und Kleinschreibung unterschieden wird oder nicht. Andere Eigenschaften werden später erläutert.</para> +<programlisting +><general> + <comments> + <comment name="singleLine" start="#"/> + </comments> + <keywords casesensitive="1"/> + </general> +</language> +</programlisting> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + + +</sect2> + +<sect2 id="kate-highlight-sections"> +<title +>Die Abschnitte im Einzelnen</title> +<para +>Dieser Teil beschreibt alle verfügbaren Eigenschaften für Kontexte, itemDatas, Schlüsselwörter, Kommentare, Codeausblendungen und Einrückungen. </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Das Element <userinput +>context</userinput +> gehört in die Gruppe <userinput +>contexts</userinput +>. Ein Kontext selbst definiert spezielle Regeln, wie zum Beispiel, was geschehen soll, wenn das Hevorhebungssystem ein Zeilenende erreicht. Die verfügbaren Eigenschaften sind:</term> + + +<listitem> +<para +>Der Kontextname <userinput +>name</userinput +>. Regeln benutzen diesen Namen, um festzulegen, zu welchem Kontext umgeschaltet wird, wenn die Regel zutrifft.</para> +<para +>Der Kontext <userinput +>lineEndContext</userinput +> definiert den Kontext, zu dem das Hervorhebungssystem umschaltet, wenn es ein Zeilenende erreicht. Das kann entweder der Name eines anderen Kontextes sein, <userinput +>#stay</userinput +> um den Kontext nicht umzuschalten, (&zb; tue nichts) oder <userinput +>#pop</userinput +> das bewirkt, dass der Kontext verlassen wird. Es ist möglich, &zb; zu<userinput +>#pop#pop#pop</userinput +> verwenden.</para> +<para +><userinput +>lineBeginContext</userinput +> definiert den Kontext, der an einem Zeilenanfang verwendet wird. Standard hierfür ist: #stay.</para> +<para +><userinput +>fallthrough</userinput +> definiert,ob das Hevorhebungssystem zu dem in fallthroughContext definiertem Kontext umschaltet, wenn keine Regel zutrifft Standard ist hier : <emphasis +>false</emphasis +>.</para> +<para +><userinput +>fallthroughContext</userinput +> definiert den nächsten Kontext, wenn keine Regel zutrifft.</para> +<para +><userinput +>dynamic</userinput +> Wenn <emphasis +>zutreffend</emphasis +>, erinnert sich der Kontext an Zeichenketten und Platzhalter, die durch dynamische Regeln gespeichert wurden. Dies wird &zb; für HERE-Dokumente benötigt. Standard: <emphasis +>false</emphasis +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +>Das Element <userinput +>itemData</userinput +> ist in der Gruppe <userinput +>itemDatas</userinput +>. Es definiert die Schriftarten und Schriftfarben. So ist es möglich, Ihre eigenen Schriftarten und -farben festzulegen. Wir empfehlen jedoch, bei den vordefinierten Einstellungen zu bleiben, so dass in unterschiedlichen Sprachen trotzdem die gleichen Farben angezeigt werden. Manchmal ist es doch nötig, die Farben und Schriftarten zu ändern. Der Name der Eigenschaft und defStyleNum müssen angeben werden, alle anderen können verwendet werden, sind aber nicht unbedingt nötig. Die verfügbaren Eigenschaften sind:</term> + +<listitem> +<para +><userinput +>name</userinput +> setzt den Namen von itemData. Kontexte und Regel benutzen diesen Namen in ihrer Eigenschaft <emphasis +>attribute</emphasis +>, um den Bezug zum itemData herzustellen.</para> +<para +><userinput +>defStyleNum</userinput +> definiert, welcher Stil standardmäßig benutzt wird. Die verfügbaren Stile werden später näher erläutert.</para> +<para +><userinput +>color</userinput +> definiert eine Farbe. Erlaubte Formate hierfür sind: '#rrggbb' oder '#rgb'.</para> +<para +><userinput +>selColor</userinput +> definiert die Farbe für die Hervorhebung.</para> +<para +><userinput +>italic</userinput +> Wenn <emphasis +>zutreffend</emphasis +>, dann wird der Text in Kursivschrift dargestellt.</para> +<para +><userinput +>bold</userinput +> Wenn <emphasis +>zutreffend</emphasis +>, dann wird der Text in Fettschrift dargestellt.</para> +<para +><userinput +>underline</userinput +> Wenn <emphasis +>zutreffend</emphasis +>, dann wird der Text unterstrichen dargestellt.</para> +<para +><userinput +>strikeout</userinput +> Wenn <emphasis +>zutreffend</emphasis +>, dann wird der Text durchgestrichen dargestellt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +>Das Element <userinput +>keywords</userinput +> in der Gruppe <userinput +>general</userinput +> definiert Eigenschaften von Schlüsselwörtern. Verfügbare Eigenschaften sind:</term> + +<listitem> +<para +><userinput +>casesensitive</userinput +> kann <emphasis +>true</emphasis +> oder <emphasis +>false</emphasis +> sein. Wenn es <emphasis +>true</emphasis +>ist, dann wird bei allen Schlüsselwörtern die Groß- und Kleinschreibung beachtet.</para> +<para +><userinput +>weakDeliminator</userinput +> ist eine Liste von Zeichen, die nicht als Wortbegrenzung wirken. Der Punkt <userinput +>'.'</userinput +> ist zum Beispiel eine Wortbegrenzung. Nehmen Sie an, ein Schlüsselwort in einer <userinput +>list</userinput +> enthält einen Punkt, diese Schlüsselwort kann nur dann erkannt werden, wenn Sie den Punkt als <userinput +>weakDeliminator</userinput +> festlegen.</para> +<para +><userinput +>additionalDeliminator</userinput +> definiert zusätzliche Wortbegrenzungen.</para> +<para +><userinput +>wordWrapDeliminator</userinput +> definiert Zeichen, nach denen ein Zeilenumbruch erfolgen kann.</para> +<para +>Standard für Wortbegrenzer und Zeilenumbruchbegrenzer sind die Zeichen <userinput +>.():!+,-<=>%&*/;?[]^{|}~\</userinput +>, Leerzeichen (<userinput +>' '</userinput +>) und der Tabulator (<userinput +>'\t'</userinput +>).</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +>Das Element <userinput +>comment</userinput +> in der Gruppe <userinput +>comments</userinput +> definiert Eigenschaften für Kommentare, die für <menuchoice +> <guimenu +>Extras</guimenu +><guimenuitem +>Kommentar</guimenuitem +> </menuchoice +> und <menuchoice +> <guimenu +>Extras</guimenu +><guimenuitem +>Kommentar entfernen</guimenuitem +></menuchoice +> benutzt werden. Verfügbare Eigenschaften hierfür sind:</term> + +<listitem> +<para +><userinput +>name</userinput +> ist entweder <emphasis +>singleLine</emphasis +> oder <emphasis +>multiLine</emphasis +>. Wenn Sie <emphasis +>multiLine</emphasis +> auswählen, müssen auch die Eigenschaften <emphasis +>end</emphasis +> und <emphasis +>region</emphasis +> benutzt werden.</para> +<para +><userinput +>start</userinput +> definiert die Zeichenkette, die einen Kommentart beginnt. In C++ ist dies zum Beispiel "/*".</para> +<para +><userinput +>end</userinput +> definiert die Zeichenkette, die einen Kommentar beendet. In C++ ist dies zum Beispiel "*/".</para> +<para +><userinput +>region</userinput +> sollte der Name von ausblendbaren Mehrzeilenkommentaren sein. Nehmen Sie an, Sie haben <emphasis +>beginRegion="Comment"</emphasis +> ... <emphasis +>endRegion="Comment"</emphasis +> in Ihren Regeln, dann sollten Sie <emphasis +>region="Comment"</emphasis +> benutzen. Auf diesem Wege funktioniert das automatische Entfernen von Kommentaren auch dann, wenn Sie nicht den gesamten Text des mehrzeiligen Kommentars auswählen. Es muss nur der Cursor innerhalb des mehrzeiligen Kommentars stehen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +>Das Element <userinput +>folding</userinput +> in der Gruppe <userinput +>general</userinput +> definiert Eigenschaften für ausblendbaren Code. Verfügbare EIgenschaften sind:</term> + +<listitem> +<para +><userinput +>indentationsensitive</userinput +> Wenn <emphasis +>true</emphasis +>, werden die Codeausblendungsmarkierungen basiert auf Einrückungen gesetzt, wie zum Beispiel in der Scriptsprache Python. Normalerweise brauchen Sie dies nicht zu setzen, Standard ist <emphasis +>false</emphasis +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +>Das Element <userinput +>indentation</userinput +> in der Gruppe <userinput +>general</userinput +> definiert, welche Einrücker benutzt werden. Wir empfehlen jedoch, dieses Element nicht zu benutzen, da der Typ des Einrückers normalerweise durch den Dateityp oder durch Hinzufügen einer Modezeile zur Textdatei gesetzt wird. Wenn Sie trotzdem einen Einrücker bestimmen, dann zwingen Sie den Nutzer eine bestimmte Einrückung zu verwenden, die dieser eventuell nicht nutzen möchte. Verfügbare Eigenschaften sind:</term> + +<listitem> +<para +><userinput +>mode</userinput +> ist der Name des Einrückers. Verfügbare Einrücker sind zur Zeit: <emphasis +>normal, cstyle, csands, xml, python</emphasis +> und <emphasis +>varindent</emphasis +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +</variablelist> + + +</sect2> + +<sect2 id="kate-highlight-default-styles"> +<title +>Verfügbare Standardstile</title> +<para +>Standardstile wurden als <link linkend="kate-highlight-system-default-styles" +> kurze Zusammenfassung</link +> bereits erklärt. Standardstile sind vordefinierte Schriftarten und -farben.</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Hier nur noch einmal die Liste der verfügbaren Standardstile:</term> +<listitem> +<para +><userinput +>dsNormal</userinput +>, benutzt für normalen Text.</para> +<para +><userinput +>dsKeyword</userinput +>, benutzt für Schlüsselwörter.</para> +<para +><userinput +>dsDataType</userinput +>, benutzt für Datentypen.</para> +<para +><userinput +>dsDecVal</userinput +>, benutzt für Dezimalwerte.</para> +<para +><userinput +>dsBaseN</userinput +>, benutzt für Werte mit einer anderen Zahlenbasis als 10.</para> +<para +><userinput +>dsFloat</userinput +>, benutzt für Gleitkommazahlen.</para> +<para +><userinput +>dsChar</userinput +>, benutzt für einzelne Buchstaben.</para> +<para +><userinput +>dsString</userinput +>, benutzt für Zeichenketten.</para> +<para +><userinput +>dsComment</userinput +>, benutzt für Kommentare.</para> +<para +><userinput +>dsOthers</userinput +>, benutzt für 'andere' Dinge.</para> +<para +><userinput +>dsAlert</userinput +>, benutzt für Warnhinweise.</para> +<para +><userinput +>dsFunction</userinput +>, benutzt für Funktionsaufrufe.</para> +<para +><userinput +>dsRegionMarker</userinput +>, benutzt für Markierungen von Bereichen.</para> +<para +><userinput +>dsError</userinput +>, benutzt für Hervorhebungen von Fehlern und für fehlerhafter Syntax.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="kate-highlight-rules-detailled"> +<title +>Hervorhebungs-Erkennungsregeln</title> + +<para +>Dieser Abschnitt beschreibt die Hervorhebungs-Erkennungsregeln</para> + +<para +>Jede Regel kann auf Null oder mehrere Zeichen am Anfang der untersuchten Zeichenkette zutreffen. Wenn eine Übereinstimmung gefunden wird, wird den erkannten Zeichen der Stil oder die <emphasis +>Eigenschaft</emphasis +>, die durch die Regel festgelegt wurde, zugeordnet, Außerdem kann die Regel ein Umschalten des aktuellen Kontexts anfordern.</para> + +<para +>Eine Regel sieht wie folgt aus:</para> + +<programlisting +><RuleName attribute="(identifier)" context="(identifier)" [rule specific attributes] /></programlisting> + +<para +>Die <emphasis +>attribute</emphasis +> (Eigenschaft) legt den Namen des Stils fest, der für die erkannten Zeichen benutzt werden soll und der <emphasis +>context</emphasis +> (Kontext) legt den Kontext fest, der ab hier benutzt werden soll.</para> + +<para +>Der <emphasis +>context</emphasis +> (Kontext) kann durch Folgendes identifiziert werden:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Einen <emphasis +>identifier</emphasis +>, der der Name eines anderen Kontextes ist.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Eine Anweisung, die vorgibt, im aktuellen Kontext zu bleiben (<userinput +>#stay</userinput +>), oder zu einem vorher in der Zeichenkette benutzten Kontext zurückzuspringen (<userinput +>#pop</userinput +>).</para> +<para +>Zum Zurückgehen über mehrere Schritte kann das Schlüsselwort #pop wiederholt werden: <userinput +>#pop#pop#pop</userinput +></para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Regeln können <emphasis +>child rules</emphasis +>(Unterregeln) haben, deren Einhaltung nur dann untersucht wird, wenn die Einhaltung der Hauptregel erkannt wurde. Der gesamten erkannten Zeichenkette wird die durch die Hauptregel festgelegte <emphasis +>attribute</emphasis +> (Eigenschaft) zugeordnet. Eine Regel mit Unterregel sieht &zb; so aus:</para> + +<programlisting +><RuleName (attributes)> + <ChildRuleName (attributes) /> + ... +</RuleName> +</programlisting> + + +<para +>Regelspezifische Eigenschaften sind unterschiedlich und werden im Folgenden beschrieben.</para> + + +<itemizedlist> +<title +>Gemeinsame Eigenschaften</title> +<para +>Alle Regeln haben die folgenden Eigenschaften gemeinsam und sind immer verfügbar, wenn <userinput +>(common attributes)</userinput +> erscheint. <emphasis +>attribute</emphasis +> und <emphasis +>context</emphasis +> sind notwendige Eigenschaften, alle anderen sind optional, müssen also nicht benutzt werden. </para> + +<listitem> +<para +><emphasis +>attribute</emphasis +>: Eine Eigenschaft zeigt auf ein bestimmtes <emphasis +>itemData</emphasis +>-Element.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><emphasis +>context</emphasis +>: Legt den Kontext fest, zu dem das Hervorhebungssystem umschaltet, wenn die Regel als zutreffend erkannt wird.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><emphasis +>beginRegion</emphasis +>: Beginnt einen Codeausblenungsblock. Standard ist: unset.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><emphasis +>endRegion</emphasis +>: Beendet eine Codeausblendungsblock. Standard ist: unset.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><emphasis +>lookAhead</emphasis +>: Wenn <emphasis +>true</emphasis +>, dann wird das Vervorhebungsystem die Länge der Übereinstimmung nicht verarbeiten. Standard ist: <emphasis +>false</emphasis +>.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><emphasis +>firstNonSpace</emphasis +>: Trifft nur dann zu, wenn die Zeichenkette als erstes nach Zwischenräumen in der Zeile erkannt wird. Standard ist: <emphasis +>false</emphasis +>.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><emphasis +>column</emphasis +>: Trifft nur dann zu, wenn die Spalte zutrifft. Standard ist: unset.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<itemizedlist> +<title +>Dynamische Regeln</title> +<para +>Einige Regeln erlauben die Benutzung der optionalen Eigenschaft <userinput +>dynamic</userinput +>, Standard ist hier <emphasis +>false</emphasis +>.Wenn diese Eigenschaft auf <emphasis +>true</emphasis +> gesetzt wird, kann eine Regel in ihren Eigenschaften <userinput +>string</userinput +> oder <userinput +>char</userinput +> Platzhalter verwenden, die den zutreffenden Text aus einer als <emphasis +>regulärem Ausdruck</emphasis +> formulierten Regel enthält. Diese Regel muss direkt in den gegenwärtigen Kontext umgeschaltet haben. In einem <userinput +>string</userinput +> wird der Platzhalter <replaceable +>%N</replaceable +> (wobei N eine Zahl sein muss) ersetzt durch das Ergebnis für <replaceable +>N</replaceable +> aus dem aufrufenden regulären Ausdruck. In einem <userinput +>char</userinput +> muss der Platzhalter auch eine Zahl <replaceable +>N</replaceable +> sein und wird durch das erste Zeichen aus dem Ergebnis für <replaceable +>N</replaceable +> aus dem aufrufenden regulären Ausdruck ersetzt. Immer wenn eine Regel diese Eigenschaft erlaubt, dann enthält diese ein <emphasis +>(dynamic)</emphasis +>.</para> + +<listitem> +<para +><emphasis +>dynamic</emphasis +>: kann <emphasis +>(true oder false)</emphasis +> sein.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<sect2 id="highlighting-rules-in-detail"> +<title +>Die Regeln im Einzelnen:</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>DetectChar</term> +<listitem> +<para +>Findet ein einzelnes bestimmtes Zeichen. Häufig zum Finden des Endes von Zeichenketten in Anführungszeichen benutzt.</para> +<programlisting +><DetectChar char="(character)" (common attributes) (dynamic) /></programlisting> +<para +>Die Eigenschaft <userinput +>char</userinput +> definiert das zu erkennende Zeichen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Detect2Chars</term> +<listitem> +<para +>Findet zwei bestimmte Zeichen in einer bestimmten Reihenfolge.</para> +<programlisting +><Detect2Chars char="(character)" char1="(character)" (common attributes) (dynamic) /></programlisting> +<para +>Die Eigenschaft <userinput +>char</userinput +> definiert das erste zu erkennende Zeichen, <userinput +>char1</userinput +> das zweite.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>AnyChar</term> +<listitem> +<para +>Findet ein Zeichen aus einem bestimmten Satz von Zeichen.</para> +<programlisting +><AnyChar String="(string)" (common attributes) /></programlisting> +<para +>Die Eigenschaft <userinput +>String</userinput +> definiert den Satz der Zeichen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>StringDetect</term> +<listitem> +<para +>Findet eine bestimmte Zeichenkette.</para> +<programlisting +><StringDetect String="(string)" [insensitive="true|false"] (common attributes) (dynamic) /></programlisting> +<para +>Die Eigenschaft <userinput +>String</userinput +> definiert die zu erkennende Zeichenkette. Die Eigenschaft <userinput +>insensitive</userinput +> ist standardmäßig auf <userinput +>false</userinput +> gesetzt und wird an die Zeichenketten-Vergleichsfunktion übergeben. Wenn der Wert auf <userinput +>true</userinput +> gesetzt wird, wird Groß- und Kleinschreibung ignoriert.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>RegExpr</term> +<listitem> +<para +>Prüft die Übereinstimmung mit einem regulären Ausdruck.</para> +<programlisting +><RegExpr String="(string)" [insensitive="true|false"] [minimal="true|false"] (common attributes) (dynamic) /></programlisting> +<para +>Die Eigenschaft <userinput +>String</userinput +> definiert den regulären Ausdruck.</para> +<para +>Die Eigenschaft <userinput +>insensitive</userinput +> ist standardmäßig auf <userinput +>false</userinput +> gesetzt und wird an die Funktion zur Auswertung des regulären Ausdrucks übergeben.</para> +<para +>Die Eigenschaft <userinput +>minimal</userinput +> ist standardmäßig auf <userinput +>false</userinput +> gesetzt und wird an die Funktion zur Auswertung des regulären Ausdrucks übergeben.</para> +<para +>Weil die Regeleinhaltung immer am Anfang der aktuellen Zeichenkette geprüft wird, kann mit dem Hochzeichen (<literal +>^</literal +>) angegeben werden, dass die Regeleinhaltung nur am Anfang der Zeile untersucht werden soll.</para> +<para +>Sehen Sie unter <link linkend="regular-expressions" +>Reguläre Ausdrücke</link +> für weitere Informationen zu diesen nach.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>keyword</term> +<listitem> +<para +>Erkennt ein Schlüsselwort aus einer angegebenen Liste.</para> +<programlisting +><keyword String="(list name)" (common attributes) /></programlisting> +<para +>Die Eigenschaft <userinput +>String</userinput +> definiert die Schlüsselwortliste durch deren Name. Eine Liste mit diesem Namen muss vorhanden sein.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Int</term> +<listitem> +<para +>Erkennt eine ganze Zahl(integer).</para> +<para +><programlisting +><Int (common attributes) (dynamic) /></programlisting +></para> +<para +>Diese Regel hat keine speziellen Eigenschaften. Unterregeln werden häufig dazu benutzt, um Kombinationen von <userinput +>L</userinput +> und <userinput +>U</userinput +> nach der Zahl zu erkennen, die den Typ der Integerzahl im Programm beschreiben. Eigentlich sind alle Regel als Unterregeln erlaubt, aber die <acronym +>DTD</acronym +> erlaubt nur die Unterregel <userinput +>StringDetect</userinput +>.</para> +<para +>Das folgende Beispiel trifft auf Integerzahlen, gefolgt vom Zeichen 'L' zu. <programlisting +><Int attribute="Decimal" context="#stay" > + <StringDetect attribute="Decimal" context="#stay" String="L" insensitive="true"/> +</Int> +</programlisting +></para> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Float</term> +<listitem> +<para +>Findet eine Gleitkommazahl.</para> +<para +><programlisting +><Float (common attributes) /></programlisting +></para> +<para +>Diese Regel hat keine speziellen Eigenschaften. <userinput +>AnyChar</userinput +> ist als Unterregel erlaubt und wird normalerweise dazu benutzt, um Kombinationen zu finden. Sehen Sie in der Beschreibung der Regel <userinput +>Int</userinput +> für nähere Informationen hierzu nach.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>HlCOct</term> +<listitem> +<para +>Findet eine oktale Zahl.</para> +<para +><programlisting +><HlCOct (common attributes) /></programlisting +></para> +<para +>Diese Regel hat keine speziellen Eigenschaften.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>HlCHex</term> +<listitem> +<para +>Findet eine Hexadezimalzahl.</para> +<para +><programlisting +><HlCHex (common attributes) /></programlisting +></para> +<para +>Diese Regel hat keine speziellen Eigenschaften.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>HlCStringChar</term> +<listitem> +<para +>Findet ein Steuerzeichen.</para> +<para +><programlisting +><HlCStringChar (common attributes) /></programlisting +></para> +<para +>Diese Regel hat keine speziellen Eigenschaften.</para> + +<para +>Solche Zeichen sind durch druckbare Zeichen dargestellte nichtdruckbare Zeichen, die in Programmquelltexten häufig benutzt werden. &zb;: <userinput +>\n</userinput +> (Zeilenvorschub) oder <userinput +>\t</userinput +> (TAB)</para> + +<para +>Die folgenden Zeichen werden erkannt, wenn sie einem <literal +>\</literal +> folgen: <userinput +>abefnrtv"'?</userinput +>. Zusätzlich werden auch hexadezimale (<userinput +>\xff</userinput +>) oder oktale (<userinput +>\033</userinput +>) Zahlen nach einem <literal +>\</literal +> erkannt.</para> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>HlCChar</term> +<listitem> +<para +>Findet ein C Zeichen.</para> +<para +><programlisting +><HlCChar (common attributes) /></programlisting +></para> +<para +>Diese Regel hat keine speziellen Eigenschaften.</para> + +<para +>Trifft zu, wenn C Zeichen in einfachen Anführungszeichen (Beispiel: <userinput +>'c'</userinput +>) vorkommen. In den Anführungszeichen kann ein einfaches Zeichen oder Sonderzeichen (Beispiel: <userinput +>' +'</userinput +>) stehen. Für Zeichenfolgen von Sonder zeichen sehen Sie unter HlCStringChar nach.</para> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>RangeDetect</term> +<listitem> +<para +>Findet eine Zeichenkette mit definierten Anfangs- und Endzeichen.</para> +<programlisting +><RangeDetect char="(character)" char1="(character)" (common attributes) /></programlisting> +<para +><userinput +>char</userinput +> definiert das Zeichen am Anfang des Bereichs, <userinput +>char1</userinput +> das Zeichen am Ende des Bereichs.</para> +<para +>Diese Regel ist für das Finden von kleinen Zeichenketten in Anführungszeichen nützlich, kann aber wegen der verwendeten Funktion keine über mehrere Zeilen gehenden Zeichenketten finden.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>LineContinue</term> +<listitem> +<para +>Findet das Zeilenende.</para> +<programlisting +><LineContinue (common attributes) /></programlisting> +<para +>Diese Regel hat keine speziellen Eigenschaften.</para> +<para +>Diese Regel wird zum Umschalten des Kontextes am Ende einer Zeile benutzt, wenn das letzte Zeichen ein Linksschrägstrich (<userinput +>'\'</userinput +>) ist. Dies wird in C/C++ zum Fortsetzen von Makros oder Zeichenketten gebraucht.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>IncludeRules</term> +<listitem> +<para +>Schließt Regeln aus einem anderen Kontext, einer anderen Sprache oder einer anderen Datei ein.</para> +<programlisting +><IncludeRules context="contextlink" [includeAttrib="true|false"] /></programlisting> + +<para +>Die Eigenschaft <userinput +>context</userinput +> definiert, welcher Kontext eingeschlossen werden soll.</para> +<para +>Wenn diese eine einfache Zeichenkette ist, dann werden alle definierten Regeln in den gegenwärtigen Kontext eingeschlossen. Beispiel: <programlisting +><IncludeRules context="anotherContext" /></programlisting +></para> + +<para +>Wenn die Zeichenkette mit <userinput +>##</userinput +>, dann verwendet das Hervorhebungssystem eine andere Sprachdefinition mit dem angegebenen Namen. Beispiel: <programlisting +><IncludeRules context="##C++" /></programlisting +></para> +<para +>Wenn die Eigenschaft <userinput +>includeAttrib</userinput +> <emphasis +>true</emphasis +> ist, dann wird die Zieleigenschaft zu der aus der Quelle geändert. Dies wird zum Beispiel für Kommentare gebraucht, wenn der Text, der durch den eingeschlossenen Kontext anders hervorgehoben wird, als im gegenwärtigen Kontext. </para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +>DetectSpaces</term> +<listitem> +<para +>Finde Zwischenräume.</para> +<programlisting +><DetectSpaces (common attributes) /></programlisting> + +<para +>Diese Regel hat keine speziellen Eigenschaften.</para> +<para +>Benutzen Sie diese Regel, wenn Sie wissen, dass jetzt mehrere Zwischenräume folgen, zum Beispiel am Anfang von eingerückten Zeilen. Diese Regel überspringt mehrere Zwischenräume mit einem Mal, ohne diese einzeln auf die Einhaltung von anderen Regeln zu testen und dann nach Nichtzutreffen einzeln zu überspringen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +>DetectIdentifier</term> +<listitem> +<para +>Finde Zeichenketten als Bezeichner (als regulärer Ausdruck: [a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_]*).</para> +<programlisting +><DetectIdentifier (common attributes) /></programlisting> + +<para +>Diese Regel hat keine speziellen Eigenschaften.</para> +<para +>Benutzen Sie diese Regel zum Überspringen von Wörtern mit einem Mal, ohne die Zeichen im Wort einzeln auf die Einhaltung von anderen Regeln zu testen und dann nach Nichtzutreffen zu überspringen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +<sect2> +<title +>Tips & Tricks</title> + +<itemizedlist> +<para +>Wenn Sie einmal verstanden haben, wie das Umschalten zwischen Kontexten funktioniert, dann ist es einfach Hervorhebungsdefinitionen zu schreiben. Sie sollten jedoch sorgfältig entscheiden, welche Regel in welcher Situation Sie verwenden. Reguläre Ausdrücke sind sehr leistungsfähig, aber verglichen mit einfachen Regeln langsam. Sie sollten daher die folgenden Tipps beachten. </para> + +<listitem> +<para +>Wenn Sie nur zwei Zeichen vergleichen, dann benutzen Sie <userinput +>Detect2Chars</userinput +> an Stelle von <userinput +>StringDetect</userinput +>. Das Gleiche gilt für <userinput +>DetectChar</userinput +>.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Reguläre Ausdrücke sind einfach zu benutzen, aber oft gibt es einen anderen viel schnelleren Weg, um das gleiche Ergebnis zu erreichen. Nehmen Sie an, Sie wollen feststellen, ob das Zeichen <userinput +>'#'</userinput +> das erste Zeichen einer Zeile ist. Ein regulärer Ausdruck dafür wäre: <programlisting +><RegExpr attribute="Macro" context="macro" String="^\s*#" /> </programlisting +> Sie können aber auch die wesentlich schnellere Lösung: <programlisting +><DetectChar attribute="Macro" context="macro" char="#" firstNonSpace="true" /></programlisting +> benutzen. An Stelle des regulären Ausdrucks <userinput +>'^#'</userinput +> können Sie <userinput +>DetectChar</userinput +> mit der Eigenschaft <userinput +>column="0"</userinput +> benutzen. Die Eigenschaft <userinput +>column</userinput +> zählt Zeichenbasiert, so dass auch ein Tabulator nur ein Zeichen ist. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Sie können zwischen Kontexten umschalten, ohne Zeichen zu verarbeiten. Nehmen Sie an, Sie wollen den Kontext umschalten, wenn Sie die Zeichenkette <userinput +>*/</userinput +> finden, aber Sie müssen diese Zeichenkette im nächsten Kontext verarbeiten. Die folgende Regel trifft zu und die Eigenschaft <userinput +>lookAhead</userinput +> sorgt dafür, dass die zutreffende Zeichenkette für den folgenden Kontext bereitgehalten wird. <programlisting +><Detect2Chars attribute="Comment" context="#pop" char="*" char1="/" lookAhead="true" /></programlisting> +</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Benutzen Sie <userinput +>DetectSpaces</userinput +>, wenn Sie wissen, dass mehrere Zwischenräume vorkommen.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Benutzen Sie <userinput +>DetectIdentifier</userinput +> an Stelle des regulären Ausdrucks <userinput +>'[a-zA-Z_]\w*'</userinput +>.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Benutzen Sie Standardstile wann immer das möglich ist. Die Nutzer finden dadurch eine vertraute Umgebung vor.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Sehen Sie in anderen XML-Dateien nach, wie andere Nutzer komplizierte Regeln geschrieben haben.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Sie können jede XML-Datei mit dem Befehl <command +>xmllint --dtdvalid language.dtd mySyntax.xml</command +> auf korrekte Syntax prüfen.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Wenn Sie komplexe reguläre Ausdrücke oft wiederholen, können Sie <emphasis +>ENTITIES</emphasis +> benutzen. Beispiel:</para> +<programlisting +><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE language SYSTEM "language.dtd" +[ + <!ENTITY myref "[A-Za-z_:][\w.:_-]*"> +]> +</programlisting> +<para +>Nun können Sie <emphasis +>&myref;</emphasis +> an Stelle des regulären Ausdrucks benutzen.</para> +</listitem> +</itemizedlist> +</sect2> + +</sect1> + +</appendix> diff --git a/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/index.cache.bz2 b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..3c2757cd4b5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/index.docbook b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c3dc1fa4c82 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/index.docbook @@ -0,0 +1,494 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kate;"> + <!ENTITY package "kdebase"> + <!ENTITY configuring-chapter SYSTEM "configuring.docbook"> + <!ENTITY highlighting-appendix SYSTEM "highlighting.docbook"> + <!ENTITY advanced-chapter SYSTEM "advanced.docbook"> + <!ENTITY fundamentals-chapter SYSTEM "fundamentals.docbook"> + <!ENTITY mdi-chapter SYSTEM "mdi.docbook"> + <!ENTITY menu-chapter SYSTEM "menus.docbook"> + <!ENTITY part-chapter SYSTEM "part.docbook"> + <!ENTITY plugins-chapter SYSTEM "plugins.docbook"> + <!ENTITY regexp-appendix SYSTEM "regular-expressions.docbook"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % German "INCLUDE" +><!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> +<title +>Das Handbuch zu &kate;</title> + +<bookinfo> +<authorgroup> +<author +>&Anders.Lund;&Anders.Lund.mail;</author> +<author +>&Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</author> +<author +>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</author> +<othercredit role="translator" +> <firstname +>Thomas</firstname +> <surname +>Diehl</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +> <contrib +>GUI-Übersetzung</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +> <firstname +>Matthias</firstname +><surname +>Schulz</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +> <contrib +>Deutsche Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2000</year> +<year +>2001</year> +<holder +>&Seth.Rothberg;</holder> +</copyright> +<copyright> +<year +>2002</year +><year +>2003</year +><year +>2005</year> +<holder +>&Anders.Lund;</holder> +</copyright> +<copyright> +<year +>2005</year> +<holder +>&Dominik.Haumann;</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2005-12-29</date> +<releaseinfo +>2.5.0</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&kate; ist ein Texteditor für Programmierer für KDE (ab Version 2.2).</para> + +<para +>Dieses Handbuch beschreibt &kate; Version 2.5.0</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdebase</keyword> +<keyword +>Kate</keyword> +<keyword +>Text</keyword> +<keyword +>Editor</keyword> +<keyword +>Programmierer</keyword> +<keyword +>Programmierung</keyword> +<keyword +>Projekte</keyword> +<keyword +>MDI</keyword> +<keyword +>Multi</keyword> +<keyword +>Dokument</keyword> +<keyword +>Schnittstelle</keyword> +<keyword +>Terminal</keyword> +<keyword +>Konsole</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Einleitung</title> + +<para +>Herzlich willkommen zu &kate;, dem Texteditor für Programmierer in KDE 2.2 und darüber. Unter der zahlreichen Funktionen von &kate; finden sichQuelltexthervorhebung für Programmiersprachen von C und C++ über <acronym +>HTML</acronym +> bis hin zu Bash-Skripten, die Möglichkeit, Projekte zu erstellen und zu verwalten, eine Schnittstelle zu <acronym +>MDI</acronym +> und ein eingebauter Terminalemulator. </para> + +<para +>&kate; ist jedoch mehr als nur ein Texteditor für Programmierer. Die Möglichkeit, viele Dateien gleichzeitig zu öffnen, macht &kate; zu einem idealen Texteditor für die unzähligen Konfigurationsdateien von &UNIX;. </para> + +<para> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata format="PNG" fileref="kate.png"/></imageobject> +<caption +><para +>Bearbeiten dieses Handbuchs ...</para +></caption> +</mediaobject> +</para> + +</chapter> + +&fundamentals-chapter; + +&mdi-chapter; + +&part-chapter; + +&plugins-chapter; + +&advanced-chapter; + +&menu-chapter; + +&configuring-chapter; + +<chapter id="credits"> + +<title +>Mitwirkende und Lizenz</title> + +<para +>&kate;. Copyright für das Programm 2000, 2001, 2002 - 2005 Die &kate;-Entwickler. </para> + +<variablelist> +<title +>Das Team von &kate;:</title> +<varlistentry> +<term +>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;</term> +<listitem +><para +>Projektmanager & Kernentwickler</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</term> +<listitem +><para +>Kernentwickler, Perl-Syntaxhervorhebung, Dokumentation</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</term> +<listitem +><para +>Kernentwickler, Syntaxhervorhebung</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Michael Bartl <email +>[email protected]</email +></term> +<listitem +><para +>Kernentwickler</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Phlip <email +>[email protected]</email +></term> +<listitem +><para +>Projektkompiler</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>&Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail;</term> +<listitem +><para +>Puffersystem</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Matt Newell <email +>[email protected]</email +></term> +<listitem +><para +>Testen ...</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Michael McCallum <email +>[email protected]</email +></term> +<listitem +><para +>Kernentwickler</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Jochen Wilhemly <email +>[email protected]</email +></term> +<listitem +><para +>KWrite-Autor</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;</term> +<listitem +><para +>Portierung von KWrite nach KParts</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Christian Gebauer <email +>[email protected]</email +></term> +<listitem +><para +>Weitere Mitarbeit</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</term> +<listitem +><para +>Weitere Mitarbeit</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Glen Parker <email +>[email protected]</email +></term> +<listitem +><para +>Funktion Rückgängig, Integration von KSpell</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Scott Manson <email +>[email protected]</email +></term> +<listitem +><para +>Hervorhebung für XML in KWrite</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;</term> +<listitem +><para +>Verschiedene Verbesserungen</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</term> +<listitem +><para +>Entwickler, Syntaxhervorhebung</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist> +<title +>Viele Andere haben mitgeholfen:</title> +<varlistentry> +<term +>Matteo Merli <email +>[email protected]</email +></term> +<listitem +><para +>Hervorhebung für RPM-Spezifikationsdateien, Diff und mehr</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Rocky Scaletta <email +>[email protected]</email +></term> +<listitem +><para +>Hervorhebung für VHDL</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Yury Lebedev </term> +<listitem +><para +>Hervorhebung für SQL</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Chris Ross</term> +<listitem +><para +>Hervorhebung für Ferite</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Nick Roux</term> +<listitem +><para +>Hervorhebung für ILERPG</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>John Firebaugh</term> +<listitem +><para +>Hervorhebung für Java, und Vieles mehr</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Carsten Niehaus</term> +<listitem +><para +>Hervorhebung für LaTeX</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Per Wigren</term> +<listitem +><para +>Hervorhebung für Makefiles, Python</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Jan Fritz</term> +<listitem +><para +>Hervorhebung für Python</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>&Daniel.Naber;</term> +<listitem +><para +>Kleine Bugfixes, XML-Plugin</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Copyright der Dokumentation 2000,2001 &Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</para> + +<para +>Dokumentation-Copyright 2002, 2003, 2005 &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</para> + +<para +>Übersetzungen von:</para +><itemizedlist +><listitem +><para +>Thomas Diehl <email +>[email protected]</email +>, GUI-Übersetzung</para +></listitem +><listitem +><para +>Matthias Schulz<email +>[email protected]</email +>, Übersetzung der Dokumentation</para +></listitem +></itemizedlist +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +&highlighting-appendix; + +®exp-appendix; + +<appendix id="installation"> +<title +>Installation</title> + +&install.intro.documentation; + +&install.compile.documentation; + +</appendix> + +&documentation.index; + +<!-- +Index Word List: +menu - context - syntax - markup - shortcuts - highlighting +embedded terminal - editing - search - replace - regexp -> Regular Expression +split window - selection - insert overwrite - selection - +configure/customize/preferences - insert/overwrite - non-printing characters +font - unicode - wordwrap/linewrap - project - bookmarks - docks - plugins +block selection / rectangles - view - indenting - editor - word processor +copy - paste - find - spelling - language (both kinds) - encoding - +pretty printing - formatting - line numbers - icon border - +folding - insert time - sed + +done +comment / uncomment +configure / settings / preferences + +--> + +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-namecase-general: t +sgml-namecase-entity: nil +sgml-general-insert-case: lower +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-omittag: nil +End: +--> diff --git a/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/kate.png b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/kate.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..c6b5666138b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/kate.png diff --git a/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/man-kate.1.docbook b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/man-kate.1.docbook new file mode 100644 index 00000000000..2bd5059a0a7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/man-kate.1.docbook @@ -0,0 +1,294 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % German "INCLUDE"> +]> + +<refentry lang="&language;"> +<refentryinfo> +<title +>KDE Benutzerhandbuch</title> +<author +>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> +<date +>07. Juni 2005</date +> <productname +>K Desktop Environment</productname +> </refentryinfo> + +<refmeta> +<refentrytitle +><command +>kate</command +></refentrytitle> +<manvolnum +>1</manvolnum> +</refmeta> + +<refnamediv> +<refname +><command +>kate</command +></refname> +<refpurpose +>Erweiterter Texteditor für &kde;</refpurpose> +</refnamediv> + +<refsynopsisdiv> +<cmdsynopsis +><command +>kate</command +> <group choice="opt" +><option +>-s, --start</option +> <replaceable +> name</replaceable +> </group +> <group choice="opt" +><option +>-u, --use</option +></group +> <group choice="opt" +><option +>-p, --pid</option +><replaceable +> pid</replaceable +></group +> <group choice="opt" +><option +>-e, --encoding</option +> <replaceable +> name</replaceable +></group +> <group choice="opt" +><option +>-l, --line</option +> <replaceable +> line</replaceable +></group +> <group choice="opt" +><option +>-c, --column</option +> <replaceable +> column</replaceable +></group +> <group choice="opt" +><option +>-i, --stdin</option +></group +> <arg choice="opt" +>KDE Standardoptionen</arg +> <arg choice="opt" +>Qt Standardoptionen</arg +> </cmdsynopsis> +</refsynopsisdiv> + +<refsect1> +<title +>Beschreibung</title> +<para +>&kate; ist der erweiterte Texteditor für &kde;. </para +> +<para +>&kate; stellt unter dem Namen &kwrite; ausserdem den Editor für verschiedene Anwendungen bereit.</para> +<para +>Einige der vielen Funktionen von &kate; sind Quelltexthervorhebungen für Programmiersprachen von C und C++ über <acronym +>HTML</acronym +> bis zu Bash-Skripten, die Möglichkeit, Projekte zu erstellen und zu verwalten, eine Schnittstelle zum Multi-Dokument-Interface <acronym +>MDI</acronym +> und ein eingebauter Terminalemulator. </para> + +<para +>&kate; ist jedoch mehr als nur ein Texteditor für Programmierer. Die Möglichkeit, viele Dateien gleichzeitig zu öffnen macht &kate; zu einem idealen Texteditor für die unzähligen Konfigurationsdateien von &UNIX;. Auch dieses Dokument wurde in &kate; geschrieben. </para> + + +</refsect1> + +<refsect1> +<title +>Optionen</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><option +>-s</option +>, <option +>--start</option +> <replaceable +>name</replaceable +></term> + +<listitem +><para +>Starten von &kate; mit einer bestimmten Sitzung.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><option +>-u, --use</option +></term> +<listitem +><para +>Benutzen eines schon laufenden &kate;</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><option +>-p, --pid</option +> <replaceable +> pid</replaceable +></term> +<listitem +><para +>Nur der &kate; mit der <replaceable +>pid</replaceable +> wird versucht zu benutzen.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><option +>-e, --encoding</option +> <replaceable +> name</replaceable +></term> +<listitem +><para +>Setzt die Kodierung für das zu öffnende Dokument.</para +><para +>Sie können diese Option benutzen, um das Öffnen eines Dokumentes beispielsweise im utf-8-Format, zu erzwingen. (Der Befehl <command +>iconv -l</command +> gibt eine Liste der Kodierungen aus, das kann hilfreich sein.)</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><option +>-l, --line</option +> <replaceable +> Zeile</replaceable +></term> +<listitem +><para +>Bewege den Cursor zur angegebenen Zeile</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><option +>-c, --column</option +> <replaceable +> Spalte</replaceable +></term> +<listitem +><para +>Bewege den Cursor zur angegebenen Spalte</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><option +>-i, --stdin</option +></term> +<listitem +><para +>Lese den Inhalt von <filename +>stdin</filename +></para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</refsect1> + +<refsect1> +<title +>Weitere Informationen finden Sie unter</title> + +<para +>kwrite(1)</para> + +<para +>Weitere und eingehendere Informationen finden Sie unter <ulink url="help:/kate" +>help:/kate</ulink +> (geben Sie entweder diese <acronym +>URL</acronym +> in &konqueror; ein, oder starten Sie den Befehl <userinput +><command +>khelpcenter</command +> <parameter +>help:/kate</parameter +></userinput +>).</para> + +<para +>Ausserdem finden Sie weiterführende Informationen auf <ulink url="http://kate.kde.org/" +>der &kate; Webseite</ulink +>.</para> +</refsect1> + +<refsect1> +<title +>Beispiele</title> + +<para +>Um ein Dokument mit dem Namen <filename +>source.cpp</filename +> in einem schon laufenden &kate;-Fenster zu öffnen und den Cursor auf die Spalte 15 in der Zeile 25 zu setzen, können Sie den folgenden Befehl benutzen:</para> +<screen +><userinput +><command +>kate</command +> <option +>-c 15</option +> <option +>-l +25</option +> <option +>-u</option +> <filename +>source.cpp</filename +></userinput +> </screen> + +<para +>Wenn Sie eine aktive Internetverbindung haben, dann können Sie die Möglichkeiten von &kde; benutzen, Dokumente über ein Netzwerk zu auf einem FTP-Server zu öffnen, ohne dass dazu besondere Bedienhandlungen nötig sind. Wenn Sie auf dem entfernten Server keine Schreibberechtigung haben, dann wird das Dokument im Nur-Lese-Modus geöffnet und &kate; fragt nach einem Namen, unter dem das Dokument nach Änderungen lokal gespeichert werden soll. Wenn Sie die nötigen Schreibberechtigungen haben, dann wird das Dokument einfach auf dem Server gespeichert.</para> +<screen +><userinput +><command +>kate</command +> <option +><replaceable +>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable +></option +></userinput +></screen> + +<!-- FIXME: Some more useful examples would be cool, how about this snagged --> +<!-- from a mail of anders (slightly edited /line/l to remove the double --> +<!-- dashes: +> /some/file/path/file.name:lineno + +> it would rock if Kate could understand that and not only open up file.name, + +> but jump to lineno after the file is opened. + +How bad is it to have to convert that into +-l lineno /some/file/path/file.name + +sed s,([^:]*):(\d+),-l \2 \1, + +will do that, for example.--> + +</refsect1> + +<refsect1> +<title +>Autoren</title> +<para +>Der Betreuer von &kate; ist &Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;. Eine ausführliche Liste der Autoren und Helfer finden Sie im oben genannten kompletten Benutzerhandbuch.</para> +</refsect1> + +</refentry> diff --git a/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/mdi.docbook b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/mdi.docbook new file mode 100644 index 00000000000..6277940eb49 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/mdi.docbook @@ -0,0 +1,370 @@ +<chapter id="kate-mdi"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author> +<othercredit role="translator" +> <firstname +>Thomas</firstname +> <surname +>Diehl</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +> <contrib +>GUI-Übersetzung</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +> <firstname +>Matthias</firstname +><surname +>Schulz</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +> <contrib +>Deutsche Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> +<title +>Arbeiten mit dem <acronym +>MDI</acronym +> (MultiDokumentInterface) von &kate;</title> + +<sect1 id="kate-mdi-overview"> +<title +>Überblick</title> + +<para +>Fenster, Ansicht, Dokument, Rahmen, Editor ... Was ist dies alles in der Terminologie von &kate; und wie können Sie diese am besten nutzen? Dieses Kapitel erklärt all dies und mehr.</para> + +<sect2 id="kate-mdi-overview-mainwindow"> + +<title +>Das Hauptfenster</title> + +<para +><indexterm +><primary +>Das Hauptfenster</primary +></indexterm +> Das Hauptfenster von &kate; ist ein Standard-&kde;-Anwendungsfenster mit einer zusätzlichen Seitenleiste, die Werkzeugansichten enthält. Es hat eine Menüleiste mit den Standardmenüs und einigen mehr, sowie eine Werkzeugleiste mit Knöpfen für oft benutzte Befehle.</para> + +<para +>Der wichtigste Teil des Fensters ist der Editorbereich, der standardmäßig einen Texteditor anzeigt, in dem Sie Ihr Dokument bearbeiten können.</para> + +<para +>Die Ankoppelfähigkeit des Hauptfensters wird für die Werkzeugfenster benutzt.</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><link linkend="kate-mdi-tools-file-list" +>Die Dateiliste</link +></para +></listitem> +<listitem +><para +><link linkend="kate-mdi-tools-file-selector" +>Der Dateisystem-Browser</link +></para +></listitem> +<listitem +><para +><link linkend="kate-mdi-tools-konsole" +>Der eingebaute Terminal-Emulator</link +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Und vielleicht noch andere Fenster, die &zb; durch Plugins bereitgestellt werden können.</para> + +<para +>Werkzeugansichten können in jeder Seitenleiste postioniert werden. Zum Verschieben eines Werkzeuges klicken Sie mit der &RMBn; auf dessen Seitenleistenknopf und wählen Sie im Kontextmenü aus.</para> + +<para +>Eine Werkzeugansicht kann als <emphasis +>bleibend</emphasis +> im Kontextmenü des zugehörigen Seitenleistenknopfes markiert werden. Die Seitenleiste kann mehrere Werkzeuge zur gleichen Zeit enthalten, so dass, wenn ein Werkzeug bleibend markiert ist, auch andere Werkzeuge gleichzeitig angezeigt werden können.</para> + +</sect2> + + +</sect1> + +<sect1 id="kate-mdi-editor"> + +<title +>Der Editorbereich </title> + +<para +><indexterm +><primary +>Editorbereich</primary +></indexterm +> &kate; kann mehrere Dokumente zur gleichen Zeit offen haben und kann den Editorbereich in beliebig viele Rahmen teilen, ähnlich wie dies beim &konqueror; oder in <application +>emacs</application +> möglich ist. Auf diese Weise können Sie mehrere Dokumente oder ein Dokument in mehreren Ansichten gleichzeitig sehen, sehr hilfreich, &zb; wenn Ihr Quelltext ganz am Anfang Definitionen enthält, die Sie beim Arbeiten immer wieder brauchen oder Sie zeigen einen Header eines Quellprogrammes in einem Rahmen an und schreiben die Implementation in einem anderen.</para> + +<para +>Wenn ein Dokument in mehr als einem Rahmen geöffnet ist, dann wirken sich Änderungen sofort in allen Rahmen mit diesem Dokument aus. Das gilt sowohl für Änderungen im Text als auch für das Auswählen von Text. Suchoperationen oder Cursorbewegungen dagegen wirken sich nur auf das aktuelle Fenster aus.</para> + +<para +>Es ist nicht möglich, mehrere Fenster desselben Dokumentes zu öffnen in dem Sinne, dass ein Fenster geändert wird und ein anderes nicht.</para> + +<para +>Wenn das Editorfenster in zwei Teile geteilt wird, werden zwei gleich große Rahmen erstellt, in beiden wird das vorher aktuelle Dokument angezeigt. Der neue Rahmen wird unten oder rechts geöffnet und bekommt den Fokus, was durch eine kleine grüne LED im diesem Rahmen angezeigt wird.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="kate-mdi-tools-file-list"> +<title +>Die Dokumentenliste</title> + +<para +><indexterm +><primary +>Dateiliste</primary +></indexterm +> Die Dateiliste zeigt alle aktuell in &kate; geöffneten Dateien an. Dateien, die noch nicht gesicherte Änderungen enthalten, werden mit einem kleinen <guiicon +>Disketten</guiicon +>Symbol links neben dem Dateinamen gekennzeichnet.</para> + +<para +>Wenn zwei oder mehrere Dateien mit dem selben Namen (in verschiedenen Verzeichnissen) geöffnet sind, wird an die Namen eine Zahl angehängt ⪚ <quote +><2></quote +> &etc; Für die Auswahl der gewünschten Datei wird ihr Name einschließlich Pfad in der Kurzinfo angezeigt.</para +> <para +>Wenn Sie ein Dokument aus der Liste aktiv machen wollen, klicken Sie einfach auf den Namen des Dokuments in der Liste.</para> + +<para +>Sie können die Liste nach verschiedenen Kriterien sortieren, indem Sie mit der rechten Maustaste auf die Liste klicken und im Menü <guisubmenu +>Sortieren nach</guisubmenu +> auswählen. Es stehen folgende Sortierungen zur Auswahl: <variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Reihenfolge beim Öffnen</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Listet die Dokumente in der Reihenfolge, in der sie geöffnet wurden, auf.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Dokument-Name</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Listet die Dokumente in der alphabetischen Reihenfolge auf.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Adresse</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Listet die Dokumente in der alphabetischen Reihenfolge der Adressen auf.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</para> + +<para +>Die Dokumentenliste stellt standardmäßig die Einträge farbig dar: Die Einträge der zuletzt bearbeiteten Dokumente werden mit einer Hintergrundfarbe hervorgehoben, Dokumente, die tatsächlich bearbeitet wurden werden durch eine zusätzliche eingeblendete Farbe hervorgehoben. Das Dokument, das zuletzt bearbeitet wurde, hat die stärkste Farbe, so dass Sie die Dokumente, an denen Sie aktuell arbeiteneinfach finden können. Diese Hervorhebungen können Sie im Einrichtungsdialog für die <link linkend="config-dialog-documentlist" +>Dokumentliste</link +> einrichten.</para> + +<para +>Die Standardposition ist unten im &kate;-Fenster, links vom Editorfenster.</para> +</sect1> + +<sect1 id="kate-mdi-tools-file-selector"> +<title +>Der Dateisystem-Browser</title> + +<para +><indexterm +><primary +>Der Dateisystem-Browser</primary +></indexterm +> Der Dateisystem-Browser ist ein Verzeichnisanzeiger, von dem aus Sie Dateien im aktuell angezeigten Verzeichnis öffnen können.</para> + +<para +>Von oben nach unten besteht der Dateisystem-Browser aus folgenden Elementen:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Einer Werkzeugleiste</term> +<listitem> +<para +>Diese enthält Standardnavigationsknöpfe:</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Persönlicher Ordner</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Drücken dieses Knopfes schaltet die Anzeige zu Ihrem persönlichen Verzeichnis um.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Pfeil nach oben</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Drücken dieses Knopfes schaltet die Anzeige zu dem Verzeichnis über dem aktuell angezeigten Verzeichnis um, wenn möglich.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Pfeil nach links</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Drücken dieses Knopfes schaltet die Anzeige zu dem vorher angezeigtem Verzeichnis in der Verlaufsliste um. Wenn es keine Eintragung in der Liste gibt, ist dieser Knopf deaktiviert.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Pfeil nach rechts</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Drücken dieses Knopfes schaltet die Anzeige zu dem nächsten Verzeichnis in der Verlaufsliste um. Wenn es keine nächste Eintragung in der Liste gibt, ist dieser Knopf deaktiviert.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Synchronisieren</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Drücken dieses Knopfes schaltet die Anzeige zu dem Verzeichnis des aktuellen Dokumentes im Editorfenster um. Dieser Knopf ist deaktiviert, wenn das aktive Dokument neu und ungesichert ist oder wenn nicht entschieden werden kann, aus welchem Verzeichnis die Datei stammt.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Der Eintrag &URL;</term> +<listitem> +<para +>Hier können Sie den Pfad des Verzeichnisses angeben, das angezeigt werden soll. Dieses &URL;-Feld unterhält eine Liste von vorher eingegebenen Verzeichnissen, die durch Klick auf den kleinen Pfeil aufgerufen werden kann.</para> +<tip +><para +>Das &URL;-Feld hat Auto-Vervollständigung, die Vervollständigungsmethode kann durch das mit der rechten Maustaste aufzurufende Kontextmenü eingestellt werden.</para +></tip> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Eine Verzeichnisansicht</term> +<listitem +><para +>Dies ist eine Standard-&kde;-Verzeichnisansicht.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Einen Filtereintrag</term> +<listitem> +<para +>Der Filtereintrag gestattet die Verwendung von Filtern für die Verzeichnisansicht. Der Filter benutzt Standardausdrücke, die einzelnen Einträge müssen durch Leerzeichen getrennt sein. Beispiel: <userinput +>*.cpp *.h *.moc</userinput +></para> +<para +>Um alle Dateien anzuzeigen, geben Sie einen einzelnen Stern (<userinput +>*</userinput +>) ein.</para> +<para +>Der Filtereintrag speichert die letzten zehn benutzten Filter. Um darauf zuzugreifen, klicken Sie auf den kleinen Pfeil rechts im Filtereintrag.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + + +<sect1 id="kate-mdi-tools-konsole"> +<title +>Der eingebaute Terminal-Emulator</title> + +<para +><indexterm +><primary +>Terminal-Emulator</primary +></indexterm +> Der eingebaute Terminal-Emulator ist eine Kopie der &kde;-Anwendung &konsole;, er ist durch Wählen von <menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +><guimenuitem +>Terminal-Emulator anzeigen</guimenuitem +></menuchoice +> oder einfach durch Drücken der Taste <keycombo action="simul" +><keycap +>F7</keycap +></keycombo +> aufrufbar und bekommt beim Einschalten den Fokus. Wenn die Option <link linkend="config-dialog-general-sync-konsole" +>&konsole; mit aktivem Dokument in Übereinstimmung bringen</link +> im Feld Allgemeine Einstellungen von &kate; einrichten eingeschaltet ist, wird das Verzeichnis des Terminal-Emulators in das Herkunftsverzeichnis der aktuellen Datei umgeschaltet, wenn dies möglich ist.</para> + +<para +>Die Standardposition ist unten im &kate;-Fenster, unterhalb des Editorfensters.</para> + +<para +>Sie können die Einstellungen des Terminal-Emulators durch das mit der rechten Maustaste aufrufbare Kontextmenü erreichen, sehen Sie im Handbuch zur &konsole; für weitere Informationen hierzu nach.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="kate-mdi-tools-externaltools"> +<title +>Externe Programme</title> + +<para +>Im Menü <guimenu +>Extras</guimenu +> finden Sie ein Untermenü<guisubmenu +>Externe Programme</guisubmenu +>. Dieses Menü startet externe Anwendungen mit Daten aus dem aktuellen Dokument wie &zb; der URL, Ordner, Text oder Auswahl.</para> + +<para +>Externe Programme werden vom Nutzer eingerichtet, Sie können neue hinzufügen, vorhandene ändern oder entfernen, indem Sie den Einrichtungsdialog für <link linkend="config-dialog-externaltools" +>Externe Programme</link +> benutzen. </para> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/menus.docbook b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/menus.docbook new file mode 100644 index 00000000000..5721c3cd3d5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/menus.docbook @@ -0,0 +1,2238 @@ +<chapter id="menu-entries"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><personname +><firstname +></firstname +></personname +></author> +<othercredit role="translator" +> <firstname +>Thomas</firstname +> <surname +>Diehl</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +> <contrib +>GUI-Übersetzung</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +> <firstname +>Matthias</firstname +><surname +>Schulz</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +> <contrib +>Deutsche Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> +<title +>Menüeinträge</title> + +<sect1 id="file-menu"> +<title +>Das Menü <guimenu +>Datei</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<anchor id="new"/> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Neu</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dieser Befehl <action +>startet eine neue Datei</action +> im Editorfenster. In der <guibutton +>Dateiliste</guibutton +> links wird die neue Datei als <emphasis +>Ohne Namen</emphasis +> bezeichnet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="open"/> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Öffnen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Öffnet das Standard-&kde; Dialogfenster, das das Öffnen einer oder mehrerer Dateien erlaubt. </para> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="open-recent"/> +<menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Zuletzt geöffnete Dateien</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dieser Befehl öffnet ein Untermenü mit einer Liste der zuletzt bearbeiteten Dateien. Sie können daraus direkt eine dieser Dateien öffnen. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="open-with"/> +<menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Öffnen mit</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dieses Untermenü enhält eine Liste mit Anwendungen, die den MIME-Typ des aktuellen Dokumentes verarbeiten können. Das Klicken auf einen Eintrag öffnet das aktuelle Dokument mit dieser Anwendung.</para> +<para +>Weiterhin gibt es einen Eintrag <guimenuitem +>Sonstige ...</guimenuitem +>. Dieser Befehl öffnet ein Dialogfenster, in dem Sie eine <action +>andere Anwendung auswählen können, in der die aktive Datei geöffnet</action +> werden soll. Die aktive Datei bleibt weiterhin in &kate; geöffnet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="save"/> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Speichern</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dieser Befehl <action +>speichert Ihre Datei</action +>. Benutzen Sie ihn oft. Solange die Datei noch den Namen <emphasis +>Ohne Namen</emphasis +> trägt, wird automatisch anstelle von <guimenuitem +>Speichern</guimenuitem +> der Befehl <guimenuitem +>Speichern unter ...</guimenuitem +> ausgeführt. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="save-as"/> +<menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Speichern unter ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Mit diesem Befehl <action +>benennen</action +> Sie Dateien oder <action +>benennen diese um</action +>. Es wird das Dialogfenster zum Speichern einer Datei aufgerufen. Dieses Dialogfenster funktioniert genauso wie das Dialogfenster zum Öffnen einer Datei. Sie können sich durch das Dateisystem bewegen, eine Vorschau von vorhandenen Dateien ansehen oder Masken zur Dateiauswahl benutzen. </para> + +<para +>Geben Sie den Namen, den Sie der Datei geben wollen, in das Feld ein und klicken Sie auf <guibutton +>OK</guibutton +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="save-all"/> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>L</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Alles speichern</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dieser Befehl <action +>speichert alle geänderten offenen Dateien</action +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="reload"/> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +><keycap +>F5</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Erneut laden</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Lädt die aktive Datei neu</action +>. Dieser Befehl ist nützlich, wenn eine andere Anwendung den Dateiinhalt geändert hat, während diese Datei in &kate; geöffnet war. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="print"/> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Drucken ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Druckt die aktive Datei</action +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term id="export-as-html"> +<menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Als HTML exportieren ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Exportiert die Datei im HTML-Format, so dass das Ihr Dokument als Webseite betrachtet werden kann. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term id="mail"> +<menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Versenden ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Öffnet eine neue Email im Emailprogramm mit der aktuellen Datei als Anhang. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="close"/> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Schließen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Schließen Sie die aktive Datei</action +> mit diesem Befehl. Wenn es noch ungesicherte Änderungen gibt, fragt &kate;, ob diese gespeichert werden sollen. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="close-all"/> +<menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Alle schließen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dieser Befehl <action +>schließt alle offenen Dateien</action +> in &kate;. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="quit"/> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Beenden</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dieser Befehl <action +>schließt &kate;</action +> und alle geöffneten Dateien. Wenn es noch ungesicherte Änderungen gibt, fragt &kate;, ob diese gespeichert werden sollen. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="edit-menu"> +<title +>Das Menü <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +></title> +<para +>Das Menü <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> enthält Befehle, die das Bearbeiten des aktuellen Dokumentes ausführen</para> + +<variablelist> +<title +>Menüeinträge</title> +<varlistentry> +<term> +<anchor id="edit-undo"/> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Rückgängig</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Macht den letzten Bearbeitungsbefehl rückgängig</para> +<note +><para +>Wenn das gruppierte Rückgängigmachen eingeschaltet ist, kann dieser Befehl eine Gruppe von gleichartigen Bearbeitungsbefehlen rückgängig machen, &zb; die Eingabe von Zeichen.</para +></note> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="edit-redo"/> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Wiederherstellen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Wiederhole den zuletzt rückgängig gemachten Befehl</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="edit-cut"/> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Ausschneiden</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Kopiert den markierten Text in die Zwischenablage und entfernt den Text aus dem Dokument.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="edit-copy"/> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Kopieren</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Kopiert den markierten Text in die Zwischenablage.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="edit-copy-as-html"/> +<menuchoice +><guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>als HTML kopieren</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Kopiert den ausgewählten Text mit Hervorhebungen als HTML-Text.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="edit-paste"/> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Einfügen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Kopiert ersten in der Zwischenablage gespeicherten Text an der Cursorposition in das Dokument.</para> +<note +><para +>Wenn die Option Auswahl überschreiben eingeschaltet ist, dann überschreibt der eingefügte Text eine vorhandene Auswahl.</para +></note> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="edit-select-all"/> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Alles auswählen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Wählt den gesamten Text aus.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="edit-deselect"/> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>A</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Auswahl aufheben</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Hebt eine vorhandene Auswahl auf.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="edit-toggle-block-selection"/> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>B</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Blockauswahlmodus</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Schaltet den Auswahlmodus um. Wenn der Auswahlmodus <quote +>BLOCK</quote +> ist, können Sie senkrechte Blöcke auswählen. &zb; die Spalten 5 bis 10 in den Zeilen 9 bis 15.</para> +<para +>Der aktuelle Auswahlmodus wird in der Stauszeile angezeigt, dort steht entweder <quote +>NORM</quote +> oder <quote +>BLK</quote +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="edit-find"/> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Suchen ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Öffnet das Dialogfenster Suchen in dem eine Suche im Dokument gestartet wird.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="edit-find-next"/> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +><keycap +>F3</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Weitersuchen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Gehe zum nächsten Auftreten des zuletzt gesuchten Textes oder des zuletzt gesuchten regulären Ausdrucks von der Cursorposition aus.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="edit-find-previous"/> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F3</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Frühere suchen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Gehe zum vorherigen Auftreten des zuletzt gesuchten Textes oder des zuletzt gesuchten regulären Ausdrucks von der Cursorposition aus.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="edit-replace"/> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Ersetzen ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Öffnet den Dialog Ersetzen für ein- oder mehrmalige das Ersetzen von Text.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="edit-go-to-line"/> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>G</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Gehe zu Zeile ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Öffnet den Dialog Gehe zu, in dem Sie eine Zeile eingeben können, zu der der Cursor bewegt werden soll.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="document-menu"> +<title +>Das Menü <guimenu +>Dokument</guimenu +></title> +<para +>Für jedes offene Dokument gibt es einen Menüeintrag unter den hier beschriebenen Einträgen. Klicken auf einen der Dokument-Einträge bringt das entsprechende Dokument nach vorn und gibt diesem den Fokus. Wenn Sie mehrere Rahmen haben, dann wird der Editor für das Dokument im aktuell aktiven Rahmen angezeigt.</para> +<para +>Zusätzlich werden Befehle zum Blättern durch die geöffneten Dokumente angezeigt: <variablelist> +<title +>Menüeinträge</title> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="document-back"/> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>Nach links</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Dokument</guimenu +> <guimenuitem +>Zurück</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dies bringt das zuvor im Stapel gespeicherte Dokument nach vorn, ein Editor für das Dokument wird im aktuellen Rahmen angezeigt.</para +> <para +>Die Reihenfolge ist die, in der die Dokumente geöffnet wurden, nicht eine logische Reihenfolge. Dies kann sich in zukünftigen Versionen von &kate; noch ändern.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="document-forward"/> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>Nach rechts</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Dokument</guimenu +> <guimenuitem +>Nach vorne</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dies bringt das nächste im Stapel gespeicherte Dokument nach vorn, ein Editor für das Dokument wird im aktuellen Rahmen angezeigt.</para> +<para +>Die Reihenfolge ist die, in der die Dokumente geöffnet wurden, nicht eine logische Reihenfolge. Dies kann sich in zukünftigen Versionen von &kate; noch ändern.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</para> +</sect1> + +<sect1 id="view-menu"> +<title +>Das Menü <guimenu +>Ansicht</guimenu +></title> + +<para +>Das Menü <guimenu +>Ansicht</guimenu +> enthält Einstellungen, die Rahmen und das aktive Editorfenster beeinflussen.</para> + +<variablelist> +<title +>Menüeinträge</title> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +><keycap +>F7</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Auf Befehlszeile umschalten</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Dieser Befehl schaltet die <link linkend="advanced-editing-tools-commandline" +>eingebaute Befehlszeile</link +> ein und aus. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guisubmenu +>Schema</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Dieses Menü enthält die verfügbaren Schemas. Sie können hier das Schema für die aktuelle Ansicht umschalten. Um das Standardschema zu verändern, benutzen Sie den <link linkend="config-dialog-editor-colors" +>Einrichtungsdialog</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +><keycap +>F10</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Zeilenumbruch</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem +><para +>Dieser Befehl schaltet den dynamischen Zeilenumbruch ein und aus. Durch den dynamischen Zeilenumbruch wird der gesamte Text sichtbar, ohne dass horizontal gerollt werden muss, da der Inhalt einer Zeile wenn nötig in mehreren Zeilen angezeigt wird.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Anzeigen für dynamischen Zeilenumbruch einblenden</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Dieser Menüpunkt schaltet die Anzeige einer senkrechten Linie an der Position des Zeilenumbruchs, die im <link linkend="config-dialog-editor-wrap-words-at" +>Einstellungsdialog</link +> festgelegt ist. Diese Option funktioniert nur, wenn eine Schriftart benutzt wird, in der alle Zeichen gleich breit sind.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="view-show-icon-border"/> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +><keycap +>F6</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Symbolspalte anzeigen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Mit diesem Eintrag wird ein zusätzlicher Rand an der linken Seite des aktiven Rahmens ein- oder ausgeschaltet, der Symbole anzeigen kann.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="view-show-line-numbers"/> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +><keycap +>F11</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Zeilennummern anzeigen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Mit diesem Eintrag wird ein zusätzlicher Rand an der linken Seite des aktiven Rahmens ein- oder ausgeschaltet, der Zeilennummern anzeigt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Markierung für Bildlaufleiste anzeigen</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Schaltet die Anzeige von Lesezeichen und anderen Markierungen in der senkrechten Bildlaufleiste ein und aus. Wenn diese Option eingeschaltet ist, dann werden die Markierungen durch eine dünne Linie in der Bildlaufleiste dargestellt. Es wird die Markierungsfarbe für diese Linie verwendet. Wenn Sie auf diese Linie klicken, dann wird zu einer Postion in der Nähe des Lesezeichens gerollt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +><keycap +>F9</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Markierungen für Codeausblendungen anzeigen</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Schaltet die Anzeige der Code-Ausblendungsleiste am linken Rand des Editorfensters ein und aus. Sehen Sie unter <link linkend="advanced-editing-tools-code-folding" +>Benutzen von CodeAusblendung</link +> für weitere Informationen hierzu nach.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="view-code-folding"/> +<menuchoice> +<guimenuitem +>Code-Ausblendung</guimenuitem> +</menuchoice> +</term> + +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>Umschalttaste</keycap +><keycap +>-</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenuitem +>Oberste Ebene einklappen</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem +><para +>Blendet alle Abschnitte der obersten Ebene im Dokument aus.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>Umschalttaste</keycap +><keycap +>+</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenuitem +>Oberste Ebene ausklappen</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem +><para +>Blendet alle Abschnitte der obersten Ebene im Dokument ein.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>-</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenuitem +>Eine lokale Ebene einklappen</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem +><para +>Blendet die Region am Cursor aus.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>+</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenuitem +>Eine lokale Ebene ausklappen</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem +><para +>Blendet die Region am Cursor aus.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> + +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="bookmarks-menu"> +<title +>Das Menü <guimenu +>Lesezeichen</guimenu +></title> + +<para +>Das Menü <guimenu +>Lesezeichen</guimenu +> enthält Einträge, die Lesezeichen im aktiven Dokument kontrollieren</para> + +<para +>Unterhalb der hier beschriebenen Einträge bekommt das Menü einen zusätzlichen Eintrag für jedes im aktuellen Dokument existierende Lesezeichen. Der Text des Lesezeicheneintrags besteht aus den ersten Wörter der durch das Lesezeichen markierten Zeile. Klicken Sie auf einen Lesezeicheneintrag, um den Cursor zu der markierten Zeile zu setzen. Der Editor rollt das Fenster, wenn notwendig.</para> + +<variablelist> + +<title +>Menüeinträge</title> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="bookmarks-toggle-bookmark"/> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>B</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Lesezeichen</guimenu +> <guimenuitem +>Lesezeichen setzen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Setzt oder entfernt ein Lesezeichen in der aktuellen Zeile des aktuellen Dokuments.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="bookmarks-clear-bookmarks"/> +<menuchoice +><guimenu +>Lesezeichen</guimenu +> <guimenuitem +>Alle Lesezeichen löschen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Löscht alle Lesezeichen im aktiven Dokument.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="bookmarks-previous"> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Alt; <keycap +>Bild auf</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Lesezeichen</guimenu +><guimenuitem +>Vorheriges</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem +><para +>Dies bewegt den Cursor an den Beginn der ersten darüberliegenden Zeile mit einem Lesezeichen. Der Text des Menüeintrages enthält die Zeilennummer und den Textanfang der Zeile. Dieser Eintrag ist nur dann verfügbar, wenn vor dem Cursor ein Lesezeichen existiert.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="bookmarks-next"> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Alt; <keycap +>Bild ab</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Lesezeichen</guimenu +><guimenuitem +>Nächstes</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Dies bewegt den Cursor an den Beginn der ersten nachfolgenden Zeile mit einem Lesezeichen. Der Text des Menüeintrages enthält die Zeilennummer und den Textanfang der Zeile. Dieser Eintrag ist nur dann verfügbar, wenn nach dem Cursor ein Lesezeichen existiert.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="tools-menu"> + +<title +>Das Menü <guimenu +>Extras</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Extras</guimenu +><guimenuitem +>Pipe zur Konsole</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Gibt den aktuell markierten Text an den eingebauten Terminalemulator. An das Ende des Textes wird kein Zeilenendezeichen angehängt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Extras</guimenu +> <guisubmenu +>Externe Programme</guisubmenu +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Dieses Untermenü enthält alle <link linkend="kate-mdi-tools-externaltools" +>Externen Programme</link +> die Sie eingerichtet haben.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="tools-read-only"/><menuchoice +><guimenu +>Extras</guimenu +> <guimenuitem +>Nur-Lesen-Modus</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Setzt das aktuelle Dokument auf den Status Nur-Lesen. Dies verhindert jede Änderung am Dokument und dessen Formatierung.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="tools-filetype"/><menuchoice +><guimenu +>Extras</guimenu +> <guimenuitem +>Dateityp</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Wählen Sie hier den Dateityp, den Sie für das aktuelle Dokument verwenden wollen. Dadurch wird die Standardeinstellung für den <link linkend="config-dialog-editor-filetypes" +>Dateityp</link +> in <menuchoice +> <guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Kate einrichten ...</guimenuitem +></menuchoice +> für dieses Dokument überschrieben.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="tools-highlighting"/><menuchoice +><guimenu +>Extras</guimenu +> <guimenuitem +>Hervorhebungen</guimenuitem +></menuchoice +></term> + <listitem> +<para +>Wählen Sie hier das Hervorhebungsschema, das Sie für das aktuelle Dokument verwenden wollen. Dadurch wird die Standardeinstellung für die Hervorhebungsregeln in <menuchoice +> <guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Kate einrichten ...</guimenuitem +></menuchoice +> für dieses Dokument überschrieben.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="tools-indentation"/><menuchoice +><guimenu +>Extras</guimenu +> <guimenuitem +>Einrückung</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Wählen Sie hier den <link linkend="kate-part-autoindent" +>Einrückungsstil</link +>, den Sie für das aktuelle Dokument verwenden wollen. Dadurch wird die Standardeinstellung für die Einrückungsregeln in <menuchoice +> <guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Kate einrichten ...</guimenuitem +></menuchoice +> für dieses Dokument überschrieben.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="tools-encoding"/><menuchoice +><guimenu +>Extras</guimenu +> <guimenuitem +>Kodierung</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Sie können die Standardeinstellung für die Kodierung, die in <menuchoice +> <guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Kate einrichten ...</guimenuitem +></menuchoice +> <guilabel +>Öffnen/Speichern</guilabel +> festgelegt ist, für dieses Dokument hier verändern.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="tools-end-of-line"/><menuchoice +><guimenu +>Extras</guimenu +> <guimenuitem +>Zeilenende</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Wählen Sie hier den Zeilenendemodus, den Sie für das aktuelle Dokument verwenden wollen. Dadurch wird die Standardeinstellung, die in <menuchoice +> <guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Kate einrichten ...</guimenuitem +></menuchoice +> <guilabel +>Öffnen/Speichern</guilabel +> festgelegt ist, für dieses Dokument überschrieben.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="tools-spelling"/><menuchoice +><guimenu +>Extras</guimenu +> <guimenuitem +>Rechtschreibung ...</guimenuitem +></menuchoice> +</term> + +<listitem +><para +><action +>Dieser Menüpunkt startet das Rechtschreibprüfungsprogramm - ein Programm, das zur Unterstützung des Benutzers beim Finden und Korrigieren von Rechtschreibfehlern da ist.</action +> Klicken auf diesen Menüpunkt startet die Rechtschreibprüfung und öffnet das Dialogfenster, in dem der Benutzer den Prüfungsprozess steuern kann. Es gibt hier vier Felder mit folgenden Bezeichnungen im Dialogfenster:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Unbekanntes Wort:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Hier zeigt das Prüfungsprogramm das momentan gefundene Wort an. Das passiert, wenn das Prüfungsprogramm ein Wort findet, das nicht in seinem Wörterbuch steht. Das Wörterbuch ist eine Datei, die eine Liste korrekt geschriebener Wörter enthält.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ersetzen durch:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn das Prüfungsprogramm ähnliche Wörter in seinem Wörterbuch hat, dann wird das erste davon hier angezeigt. Der Benutzer kann den Vorschlag annehmen, eine eigene Korrektur eingeben oder einen anderen Vorschlag vom nächsten Feld auswählen.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Vorschläge</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Das Prüfungsprogramm zeigt hier eine Liste mit möglichen Vorschlägen an, die das gefundene Wort ersetzen können. Klicken auf einen dieser Vorschläge trägt diesen Vorschlag in das Feld <guilabel +>Ersetzen durch:</guilabel +> gleich darüber ein.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Sprache:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn Sie mehrere Wörterbücher installiert haben, dann können Sie hier einstellen, welches Wörterbuch / welche Sprache verwendet werden soll.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Auf der rechten Seite gibt es fünf Knöpfe, die den Prozess steuern:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guibutton +><<Zum Wörterbuch hinzufügen</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Drücken dieses Knopfes fügt das Wort im Feld <guilabel +>Unbekanntes Wort:</guilabel +> zum benutzten Wörterbuch des Rechtschreibprüfungsprogramms hinzu. Das bedeutet, dass dieses Wort in Zukunft immer als richtig geschrieben erkannt wird.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Ersetzen</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Dieser Knopf bewirkt, dass das gefundene Wort im Dokument mit dem Wort im Feld <guilabel +>Ersetzen durch:</guilabel +> ersetzt wird.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Alles ersetzen</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Dieser Knopf ersetzt nicht nur das aktuell <guilabel +>Unbekannte Wort</guilabel +> mit dem Inhalt des Feldes <guilabel +>Ersetzen durch:</guilabel +>, sondern ersetz automatisch alle Vorkommen des unbekannten Wortes im Dokument.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Ignorieren</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Die Rechtschreibprüfung wird fortgesetz, ohne irgendwelche Änderungen vorzunehmen.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Alle ignorieren</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Dieser Knopf weist die Rechtschreibprüfung an, das aktuelle <guilabel +>Unbekannte Wort</guilabel +> unverändert zu lassen und alle weiteren Vorkommen dieses Wortes im Dokument zu ignorieren.</para +> <note +><para +>Dies gilt nur für die aktuelle Rechtschreibprüfung. Wenn die Rechtschreibprüfung später neu gestartet wird, wird dieses Wort wieder als unbekanntes Wort gefunden.</para +></note +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Drei weitere Knöpfe befinden sich am unteren Rand des Dialogs:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Hilfe</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Dies startet das &kde;-Hilfesystem mit den Hilfeseiten zu &kate;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Abgeschlossen</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Dieser Knopf beendet den Prüfungsprozess und veranlasst die Rückkehr zum aktuellen Dokument.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Abbrechen</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Dieser Knopf beendet den Prüfungsprozess, macht alle Änderungen durch diesen rückgängig und veranlasst die Rückkehr zum aktuellen Dokument.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><anchor id="tools-spelling-from-cursor"/><menuchoice +><guimenu +>Extras</guimenu +> <guimenuitem +>Rechtschreibung (ab Cursor) ...</guimenuitem +></menuchoice +></term> + <listitem> +<para +>Dieser Menüpunkt startet das Rechtschreibprüfungsprogramm mit dem Unterschied, dass die Prüfung erst an der Cursorposition beginnt und nicht ab Beginn des Dokuments.</para> + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="tools-spellcheck-selection"/><menuchoice +><guimenu +>Extras</guimenu +> <guimenuitem +>Rechtschreibung für Auswahl ...</guimenuitem +></menuchoice +></term> + <listitem> +<para +>Dieser Menüpunkt startet das Rechtschreibprüfungsprogramm für den aktuell ausgewählten (markierten) Text.</para> + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="indent"/><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>I</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Extras</guimenu +> <guimenuitem +>Einrücken</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Dies erhöht die Einrückung des aktuellen Abschnittes um einen Schritt. Die Schrittweite hängt von den <link linkend="config-dialog-editor-indent" +>Einrückungsregeln</link +> ab.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="tools-unindent"/><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>I</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Extras</guimenu +> <guimenuitem +>Einrücken rückgängig</guimenuitem +></menuchoice +></term> + +<listitem> +<para +>Dies verringert die Einrückung des aktuellen Abschnittes um einen Schritt. Die Schrittweite hängt von den <link linkend="config-dialog-editor-indent" +>Einrückungsregeln</link +> ab.</para> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="tools-cleanindent"/><menuchoice +><guimenu +>Extras</guimenu +> <guimenuitem +>Einrückungen löschen</guimenuitem +></menuchoice +></term +> <listitem> +<para +>Dies löscht alle Einrückungen für den aktuell ausgewählten Text oder für die Zeile, in der sich der Cursor befindet. Löschen der Einrückungen stellt sicher, dass der gesamte ausgewählte Text den gewählten Einrückungsregeln folgt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="tools-align"/><menuchoice +><guimenu +>Extras</guimenu +> <guimenuitem +>Ausrichten</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Die aktuelle Zeile oder die aktuelle Auswahl wird unter Benutzung der Einrückungsregeln für das Dokument neu ausgerichtet.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="tools-comment"/><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>D</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Extras</guimenu +> <guimenuitem +>Kommentar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Dies fügt das Zeichen für eine Kommentarzeile und ein Leerzeichen an den Zeilenanfang der aktuellen Zeile oder der aktuellen Auswahl hinzu.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="tools-uncomment"/><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>D</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Extras</guimenu +> <guimenuitem +>Kommentar entfernen</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Dies entfernt das Zeichen für eine Kommentarzeile und ein Leerzeichen (sofern vorhanden) am Zeilenanfang der aktuellen Zeile oder der aktuellen Auswahl.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="tools-uppercase"/><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>U</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Extras</guimenu +> <guimenuitem +>Großschreibung</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Der ausgewählte Text oder der Buchstabe nach dem Cursor wird in Großschreibung gesetzt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="tools-lowercase"/><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>U</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Tools</guimenu +> <guimenuitem +>Kleinschreibung</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Der ausgewählte Text oder der Buchstabe nach dem Cursor wird in Kleinschreibung gesetzt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="tools-capitalize"/><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;&Ctrl;<keycap +>U</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Extras</guimenu +> <guimenuitem +>Großschreibung am Wortanfang</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Der ausgewählte Text oder das aktuelle Wort wird in Großschreibung gesetzt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="tools-join-lines"/><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>J</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Extras</guimenu +> <guimenuitem +>Zeilen zusammenführen</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Setzt die ausgewählten Zeilen oder die aktuelle und die folgende Zeile zu einer Zeile zusammen. Zwischen den Zeilen wird jeweils ein Leerzeichen als Zwischenraum belassen oder eingefügt, weitere vorhandene Zwischenräume werden an den betroffenen Zeilen vorn und am Ende entfernt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><anchor id="tools-word-wrap-document"/><menuchoice +><guimenu +>Extras</guimenu +> <guimenuitem +>Zeilenumbruch für Dokument</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Wenn die in den Einstellungen für automatischen Zeilenumbruch im Abschnitt Editor im Menü <menuchoice +> <guimenu +>Einstellungen</guimenu +><guimenuitem +>Kate einrichten ...</guimenuitem +></menuchoice +> festgelegte Zeilenlänge erreicht ist, fängt &kate; automatisch eine neue Zeile an.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + + +</sect1> + +<sect1 id="sessions-menu"> +<title +>Das Menü <guimenu +>Sitzungen</guimenu +></title> + +<para +>Dieses Menü enthält Einträge zum Benutzen und Verwalten von Sitzungen in &kate;. Für weiter Informationen hierzu lesen Sie bitte unter <link linkend="fundamentals-using-sessions" +>Sitzungen benutzen</link +> nach.</para> + +<variablelist> + +<varlistentry id="sessions-new"> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Sitzungen</guimenu +> <guimenuitem +>Neu</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Erzeugt einen neue leere Sitzung. Alle geöffneten Dateien werden geschlossen.</para +></listitem> + +</varlistentry> + +<varlistentry id="sessions-open"> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Sitzungen</guimenu +><guimenuitem +>Öffnen ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Öffnet eine vorhandene Sitzung. Der Auswahldialog für Sitzungen wird angezeigt, damit Sie eine Sitzung daraus auswählen können.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="sessions-quick-open"> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Sitzungen</guimenu +><guisubmenu +>Schnellöffner</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Dieses Untermenü öffnet eine vorhandene Sitzung.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="sessions-save"> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Sitzungen</guimenu +><guisubmenu +>Speichern</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Sichert die aktuelle Sitzung. Wenn diese Sitzung noch keinen Namen hat, werden Sie aufgefordert, einen Namen einzugeben.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="sessions-save-as"> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Sitzungen</guimenu +> <guimenuitem +>Speichern unter</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Sichert die aktuelle Sitzung unter einem neuen Namen. Sie werden aufgefordert, einen Namen einzugeben.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="sessions-manage"> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Sitzungen</guimenu +> <guimenuitem +>Verwalten ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Zeigt den Sitzungsmanager in dem Sie Sitzungen löschen und umbenennen können.</para +></listitem> +</varlistentry> + + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="settings-menu"> + +<title +>Das Menü <guimenu +>Einstellungen</guimenu +></title> + +<para +>Das Menü <guimenu +>Einstellungen</guimenu +> enthält Einträge zum Einstellen der Eigenschaften des Hauptfensters, wie &zb; anzeigen/unterdrücken von Werkzeugleisten und Anzeigen, und Einträge zum Zugriff auf die Dialoge zum Konfigurieren von &kate;.</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="settings-toolbars"/> +<menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Werkzeugleiste anzeigen/ausblenden</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dieses Untermenü zeigt die verfügbaren Werkzeugleisten an und jeder Eintrag schaltet die Anzeige der betreffenden Werkzeugleiste ein oder aus.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="settings-fullscreen"> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +><guimenuitem +>Vollbildmodus</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Schaltet die Vollbildanzeige ein oder aus.</para> +<note +><para +>Dieser Befehl wird in einer späteren Version in das Menü Fenster verlegt.</para +></note> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="settings-configure-shortcuts"/> +<menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Öffnet den bekannten Dialog zum Einstellen von Tastatur-Kurzbefehlen in &kde;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="settings-configure-toolbars"/> +<menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Öffnet den bekannten Dialog zum Einstellen von Werkzeugleisten in &kde;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="settings-configure-kate"/> +<menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Kate einrichten ...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Öffnet den <link linkend="config-dialog" +>Haupteinrichtungsdialog</link +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="window-menu"> +<title +>Das Menü <guimenu +>Fenster</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<anchor id="window-new"/> +<menuchoice +><guimenu +>Fenster</guimenu +> <guimenuitem +>Neues Fenster</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Öffnet ein neues &kate;</action +>. Die neue Instanz ist eine genaue Kopie des Vorgängers. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="window-split-vertical"/> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>L</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fenster</guimenu +> <guimenuitem +>Senkrecht teilen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Teilt den Rahmen (der der Haupteditorbereich sein kann) in zwei gleich große Rahmen, der neue auf der linken Seite. Der Fokus ist auf den neuen Rahmen gesetzt und der neue Rahmen zeigt den selben Inhalt wie der alte Rahmen.</para> +<para +>Sehen Sie unter <link linkend="kate-mdi" +>Arbeiten mit dem &kate;-MDI</link +> für weitere Informationen hierzu nach.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="window-split-horizontal"/> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>T</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fenster</guimenu +> <guimenuitem +>Waagerecht teilen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Teilt den Rahmen (der der Haupteditorbereich sein kann) in zwei gleich große Rahmen, der neue auf der unteren Hälfte. Der Fokus ist auf den neuen Rahmen gesetzt und der neue Rahmen zeigt den selben Inhalt wie der alte Rahmen.</para> +<para +>Sehen Sie unter <link linkend="kate-mdi" +>Arbeiten mit dem &kate;-MDI</link +> für weitere Informationen hierzu nach.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="window-close-current"/> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>R</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Aktuelle Ansicht schließen</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Schließt den aktiven Rahmen. Wenn nur ein Rahmen existiert, ist dieser Eintrag nicht aktiv.</para +> <para +>Durch das Schließen eines Rahmens wird kein Dokument geschlossen – es ist immer noch über <link linkend="document-menu" +><guimenu +>Dokumente</guimenu +>-Menü</link +> und in der Dateiliste verfügbar.</para +> <para +>Sehen Sie unter <link linkend="kate-mdi" +>Arbeiten mit dem &kate;-MDI</link +> für weitere Informationen hierzu nach.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="window-next-view"> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +><keycap +>F8</keycap +> </keycombo +></shortcut +><guimenu +>Fenster</guimenu +><guimenuitem +>Nächste Ansicht</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Setzt den Fokus auf die nächste Ansicht, wenn Sie den Editorbereich in mehrere Ansichten unterteilt haben.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="window-previous-view"> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F8</keycap +> </keycombo +></shortcut +><guimenu +>Fenster</guimenu +><guimenuitem +>Vorige Ansicht</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Setzt den Fokus auf die vorige Ansicht, wenn Sie den Editorbereich in mehrere Ansichten unterteilt haben.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fenster</guimenu +><guisubmenu +>Werkzeugansichten</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><anchor id="window-toolviews-show-sidebars"/> +<menuchoice +><guimenu +>Fenster</guimenu +><guisubmenu +>Werkzeugansichten</guisubmenu +> <guimenuitem +>Navigationsbereich anzeigen/ausblenden</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Schaltet die Anzeige der Spalte mit den Knöpfen in der Seitenleiste ein und aus. Dieser Befehl hat keinen Einfluss auf die Anzeige der Inhalte-Elemente; alle sichtbaren Navigationsbereiche bleiben sichtbar. Wenn Sie den unten aufgeführten Befehlen Kurzbefehle zugeordnet haben, funktionieren diese auch weiterhin.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="window-toolviews-show-filelist"/> +<menuchoice +><guimenu +>Fenster</guimenu +><guisubmenu +>Werkzeugansichten</guisubmenu +> <guimenuitem +>Dokumente anzeigen/ausblenden</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Schaltet die Anzeige der Dateiliste von &kate; ein und aus.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="window-toolviews-show-fileselector"/> +<menuchoice +><guimenu +>Fenster</guimenu +><guisubmenu +>Werkzeugansichten</guisubmenu +> <guimenuitem +>Dateisystem-Browser anzeigen/ausblenden</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Schaltet die Anzeige des Dateisystem-Browsers von &kate; ein und aus.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="window-toolviews-greptool"/> +<menuchoice +><guimenu +>Fenster</guimenu +><guisubmenu +>Werkzeugansichten</guisubmenu +> <guimenuitem +>In Dateien suchen anzeigen/ausblenden</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Schaltet die Anzeige des Werkzeuges <guilabel +>In Dateien suchen</guilabel +> ein und aus. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<anchor id="window-toolviews-show-konsole"/> +<menuchoice +><guimenu +>Fenster</guimenu +><guisubmenu +>Werkzeugansichten</guisubmenu +> <guimenuitem +>Terminal anzeigen/ausblenden</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Schaltet die Anzeige des eingebauten Terminal-Emulators ein und aus.</para> +<para +>Wenn dieser zum ersten Mal aktiviert wird, dann wird ein neuer Terminal-Emulator erzeugt.</para> +<para +>Wenn der Terminal-Emulator gestartet wird, erhält bekommt er den Fokus, damit Sie sofort mit dem Eingeben von Befehlen beginnen können. Wenn die Option <link linkend="config-dialog-general-sync-konsole" +>Konsole mit aktivem Dokument in Übereinstimmung bringen</link +> in der <link linkend="config-dialog-general" +>Seite Allgemeine Einstellungen</link +> des <link linkend="config-dialog" +>Haupteinrichtungsdialogs</link +> eingeschaltet ist, wird der Pfad des Terminal-Emulators auf den Pfad des aktiven Dokuments gesetzt, wenn es sich um ein lokales Dokument handelt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="help-menu"> + +<title +>Das Menü <guimenu +>Hilfe</guimenu +></title> + +<para +>Zusätzlich zu den im Folgenden beschriebenen normalen Standard-&kde;-<guimenu +>Hilfe</guimenu +>-Menüeinträgen gibt es hier Einträge für die Handbücher zu installierten Plugins.</para> +&help.menu.documentation; </sect1> + +</chapter> diff --git a/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/mimetypechooser.png b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/mimetypechooser.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..86a0caeba23 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/mimetypechooser.png diff --git a/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/part.docbook b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/part.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e91203eea2d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/part.docbook @@ -0,0 +1,996 @@ +<chapter id="kate-part"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author> +<othercredit role="translator" +> <firstname +>Thomas</firstname +> <surname +>Diehl</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +> <contrib +>GUI-Übersetzung</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +> <firstname +>Matthias</firstname +><surname +>Schulz</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +> <contrib +>Deutsche Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> +<title +>Arbeiten mit dem Editor von &kate;</title> + +<sect1 id="kate-part-overview"> + +<title +>Überblick</title> + +<para +>Der Editor von &kate; ist der Bearbeitungsbereich des &kate;-Fensters. Dieser Editor wird außerdem von &kwrite; benutzt und kann von &konqueror; für das Anzeigen von Textdateien vom lokalen Computer oder dem Netzwerk benutzt werden.</para> + +<para +>Der Editor besteht aus den folgenden Bestandteilen:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +>Dem Editorbereich</term> +<listitem +><para +>Das ist der Bereich, in den der Text Ihres Dokumentes geladen wird.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Die Bildlaufleisten</term> +<listitem> +<para +>Die Bildlaufleisten zeigen die Position des sichtbaren Teils des Dokumentes und können benutzt werden, um sich im Dokument zu bewegen. Ziehen an den Bildlaufleisten verändert nicht die Position des Cursors.</para> +<para +>Die Bildlaufleisten werden nur bei Bedarf angezeigt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Die Symbolspalte</term> +<listitem> +<para +>Die Symbolspalte ist ein kleines Feld an der linken Seite des Editorfensters, das kleine Symbole neben markierten Zeilen anzeigt.</para> +<para +>Sie können <link linkend="kate-part-bookmarks" +>Lesezeichen</link +> in sichtbaren Zeilen setzen oder entfernen, indem Sie mit der <mousebutton +>linken</mousebutton +> Maustaste neben der Zeile in die Symbolspalte klicken.</para> +<para +>Die Anzeige der Symbolspalte wird mit <menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Symbolspalte anzeigen</guimenuitem +></menuchoice +> ein- und ausgeschaltet.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Die Zeilennummernspalte</term> +<listitem> +<para +>Die Zeilennummernspalte zeigt die Zeilennummern aller sichtbaren Zeilen des Dokuments.</para> +<para +>Die Anzeige der Zeilennummernspalte wird mit <menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Zeilennummern anzeigen</guimenuitem +></menuchoice +> ein- und ausgeschaltet.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Die Code-Ausblendungsspalte</term> +<listitem> +<para +>Die Code-Ausblendungsspalte erlaubt das Ein- und Ausblenden von Blöcken im Quelltext von Programmiersprachen. Die Festlegung von Anfang und Ende der Blöcke erledigt &kate; nach den Regeln in der Hervorhebungsdefinition für das aktuelle Dokument.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<itemizedlist> +<title +>Außerdem in diesem Kapitel:</title> +<listitem +><para +><link linkend="kate-part-navigation" +>Navigieren im Text</link +> </para +></listitem> +<listitem +><para +><link linkend="kate-part-selection" +>Arbeiten mit der Auswahl</link +></para +></listitem> +<listitem +><para +><link linkend="kate-part-copy-and-paste" +>Kopieren und Einfügen von Text</link +></para +></listitem> +<listitem +><para +><link linkend="kate-part-find-replace" +>Suchen und Ersetzen von Text</link +></para +></listitem> +<listitem +><para +><link linkend="kate-part-bookmarks" +>Lesezeichen benutzen</link +></para +></listitem> +<listitem +><para +><link linkend="kate-part-auto-wrap" +>Automatischer Zeilenumbruch</link +></para +></listitem> +<listitem +><para +><link linkend="kate-part-autoindent" +>Automatisches Einrücken benutzen</link +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="kate-part-navigation"> +<title +>Navigieren im Text</title> + +<para +>Das Bewegen im Text funktioniert in &kate; genauso wie in anderen grafischen Editoren. Sie können den Cursor mit den Pfeiltasten bewegen und die Tasten <keycap +>Bild auf</keycap +>, <keycap +>Bild ab</keycap +>, <keycap +>Pos1</keycap +> und <keycap +>Ende</keycap +> benutzen. Dies Alles funktioniert auch in Kombination mit den Tasten <keycap +>Strg</keycap +> und den <keycap +>Umschalttasten</keycap +>. Die <keycap +>Umschalttasten</keycap +> werden zum Auswählen benutzt, die <keycap +>Strg</keycap +>-Tasten haben verschiedene Bedeutungen bei verschiedenen Tasten: <itemizedlist> +<listitem +><para +>In Verbindung mit den Tasten <keycap +>Pfeil auf</keycap +> und <keycap +>Pfeil ab</keycap +> wird mit diesen Tasten das Bild gerollt .</para +></listitem> +<listitem +><para +>In Verbindung mit den Tasten <keycap +>Pfeil links </keycap +> und <keycap +>Pfeil rechts</keycap +> wird mit diesen Tasten der Cursor wortweise bewegt.</para +></listitem> +<listitem +><para +>In Verbindung mit den Tasten <keycap +>Bild auf</keycap +> und <keycap +>Bild ab</keycap +> wird mit diesen Tasten der Cursor an den oberen oder unteren Bildrand bewegt.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>In Verbindung mit den Tasten <keycap +>Pos1</keycap +> und <keycap +>Ende</keycap +> wird mit diesen Tasten der Cursor an den Anfang oder das Ende des Dokumentes bewegt und nicht an den Anfang oder das Ende der Zeile.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para +>&kate; stellt außerdem einen schnellen Weg bereit, um den Cursor auf eine Klammer zu bewegen: Platzieren Sie den Cursor in einen Bereich innerhalb einer Klammer und drücken Sie die Kombination <keycombo +><keycap +>Strg</keycap +><keycap +>6</keycap +></keycombo +>. Der Cursor wird zur zutreffenden Klammer bewegt.</para> + +<para +>Sie können auch <link linkend="kate-part-bookmarks" +>Lesezeichen</link +> benutzen, um den Cursor schnell auf vorher selbst definierte Positionen zu bewegen.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="kate-part-selection"> +<title +>Arbeiten mit der Auswahl</title> + +<para +>Es gibt grundsätzlich zwei Wege, Text in &kate; zu markieren: mit der Maus oder mit der Tastatur.</para> + +<para +>Mit der Maus wird Text markiert, indem Sie mit der linken Maustaste auf den gewünschten Anfangspunkt klicken, die linke Maustaste gedrückt halten, den Mauszeiger an den gewünschten Endpunkt ziehen und dort die linke Maustaste loslassen. Der Text wird beim Ziehen markiert.</para> + +<para +>Doppelklicken auf ein Wort wählt dieses Wort aus.</para> + +<para +>Dreifachklicken auf eine Zeile wählt diese Zeile aus.</para> + +<para +>Wenn während des Klickens die &Umschalt;taste gedrückt ist, wird Text wie folgt ausgewählt:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Wenn noch kein Text ausgewählt ist, wir der Text von der TextCursorposition bis zur Mauszeigerposition ausgewählt.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Wenn bereits eine Auswahl existiert, wird von dieser Auswahl diese Auswahl einschließend, bis zur Mauszeigerposition ausgewählt.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<note> +<para +>Wenn Sie Text mit der Maus auswählen, wird dieser automatisch in die Zwischenablage kopiert und kann dann durch Klicken mit der mittleren Maustaste in eine beliebige Stelle eingefügt werden, auch außerhalb von &kate; in eine andere Anwendung. </para> +</note> + +<para +>Zum Auswählen von Text mit der Tastatur setzen Sie den Cursor auf die gewünschte Anfangsposition, halten die &Umschalt;-Taste gedrückt und bewegen dann den Cursor mit den Cursortasten an die Endposition. Wenn Sie beim Bewegen des Cursors die Taste &Strg; gedrückt halten, springt der Cursor wortweise in die gewünschte Richtung.</para> + +<para +>Sehen Sie auch unter <link linkend="kate-part-navigation" +>Navigieren im Text</link +> weiter oben in diesem Kapitel nach.</para> + +<para +>Zum <action +>Kopieren</action +> der aktuellen Auswahl, wählen Sie <menuchoice +><guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Kopieren</guimenuitem +></menuchoice +> im Menü oder benutzen Sie den Tastaturkurzbefehl (standardmäßig <keycombo action="simul" +>&Strg;<keycap +>C</keycap +></keycombo +>).</para> + +<para +>Zum Aufheben der aktuellen Auswahl wählen Sie <menuchoice +><guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Auswahl aufheben</guimenuitem +></menuchoice +> im Menü, benutzen Sie den Tastaturkurzbefehl (standardmäßig <keycombo action="simul" +>&Strg;&Umschalt;<keycap +>A</keycap +></keycombo +>) oder Klicken Sie mit der linken Maustaste irgendwo in das Editorfenster.</para> + +<sect2 id="kate-part-selection-block"> +<title +>Blockauswahl benutzen</title> + +<para +>Wenn die Blockauswahl eingeschaltet ist, können Sie <quote +>senkrechte Auswahlen</quote +> im Text machen. Sie können also rechteckige Abschnitte mitten im Text auswählen, was sehr hilfreich &zb; für das Arbeiten mit Tabellen ist.</para> + +<para +>Die Blockauswahl können Sie im Menü mit <menuchoice +><guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Blockauswahl an/aus</guimenuitem +></menuchoice +> oder mit der Taste <keycap +>F4</keycap +> ein- und ausschalten.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="kate-part-seleciton-overwrite"> + +<title +>Benutzen von Auswahl überschreiben</title> + +<para +>Wenn die Option Auswahl überschreiben eingeschaltet ist, dann wird die Auswahl bei der Eingabe von Text oder beim Einfügen von Text durch den eingegebenen oder eingefügten Text ersetzt. Wenn die Option Auswahl überschreiben ausgeschaltet ist, dann wird der neue Text an der TextCursorposition eingefügt.</para> + +<para +>Die Option Auswahl überschreiben ist standardmäßig eingeschaltet.</para> + +<para +>Die Einstellung für diese Option wird auf der Seite <link linkend="config-dialog-editor-cursor-selection" +>Auswahl</link +> im <link linkend="config-dialog" +>Einrichtungsdialog</link +> festgelegt.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="kate-part-selection-persistent"> + +<title +>Benutzen von Durchgehende Auswahl</title> + +<para +>Wenn diese Option eingeschaltet ist, dann bleibt die Auswahl erhalten, wenn Text eingegeben wird oder der Cursor bewegt wird.</para> + +<para +>Die Option Durchgehende Auswahl ist standardmäßig ausgeschaltet.</para> + +<para +>Die Einstellung für diese Option wird auf der Seite <link linkend="config-dialog-editor-cursor-selection" +>Auswahl</link +> im <link linkend="config-dialog" +>Einrichtungsdialog</link +> festgelegt.</para> + +<warning> +<para +>Wenn beide Optionen; Durchgehende Auswahl und Auswahl überschreiben; eingeschaltet sind, wird die Auswahl ersetzt, wenn in der Auswahl Text eingegeben oder eingefügt wird. Außerdem wird die Auswahl aufgehoben.</para> +</warning> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="kate-part-copy-and-paste"> + +<title +>Kopieren und Einfügen von Text</title> + +<para +>Zum Kopieren von Text, wählen Sie diesen aus und benutzen Sie dann <menuchoice +><guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Kopieren</guimenuitem +></menuchoice +> aus dem Menü. Sie können auch die Markierung mit der Maus vornehmen und das Kopieren in die Zwischenablage erfolgt automatisch.</para> + +<para +>Zum Einfügen von Text aus der Zwischenablage benutzen Sie <menuchoice +><guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Einfügen</guimenuitem +></menuchoice +> aus dem Menü. </para> + +<para +>Sie können auch Text, der mit der Maus ausgewählt wurde, durch Klicken mit der <mousebutton +>mittleren</mousebutton +> Maustaste auf die gewünschte Stelle einfügen.</para> + +<tip> +<para +>Wenn Sie die &kde;-Arbeitsumgebung benutzen, dann können Sie früher kopierten Text von allen Anwendungen in der Zwischenablage (&klipper;-Knopf) in der &kontrollleiste; wiederfinden.</para> +</tip> + +</sect1> + +<sect1 id="kate-part-find-replace"> +<title +>Suchen und Ersetzen von Text</title> + +<sect2 id="find-replace-dialog"> +<title +>Die Dialoge <guilabel +>Suchen</guilabel +> und <guilabel +>Ersetzen</guilabel +></title> + + +<para +>Die Dialoge <guilabel +>Suchen</guilabel +> und <guilabel +>Ersetzen</guilabel +> in &kate; sind fast gleich, außer dass der Dialog <guilabel +>Ersetzen</guilabel +> ein Feld zum Eingeben des Textes, der den gefundenen Text ersetzen soll und einige weitere Optionen hat.</para> + +<para +>Beide Dialoge bieten die folgenden gemeinsamen Optionen:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Gesuchter Text</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Hier geben Sie den zu suchenden Text ein. Die Auswertung hängt von einigen der nachfolgend beschriebenen Optionen ab.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Regulärer Ausdruck</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, wird der Suchtext als Regulärer Ausdruck ausgewertet. Ein Knopf zum Benutzen eines grafischen Werkzeugs zum Erstellen oder Editieren des Ausdrucks wird aktiv.</para> +<para +>Sehen Sie unter <link linkend="regular-expressions" +>Reguläre Ausdrücke</link +> für weitere Informationen hierzu nach.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Groß-/Kleinschreibung</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wenn diese Option eingeschaltet ist, wird bei der Suche die Groß- und Kleinschreibung beachtet.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Nur ganze Wörter</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wenn diese Option eingeschaltet ist, wird die Suche nur dann als gefunden betrachtet, wenn eine Wortgrenze an beiden Seiten des Suchtextes steht, ein nicht alfanumerisches Zeichen - Leerzeichen, Zeilenende oder Sonderzeichen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ab Cursorposition</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wenn diese Option eingeschaltet ist, startet die Suche an der aktuellen Cursorposition sonst in der ersten Zeile des Dokumentes.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Rückwärts suchen</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Wenn diese Option eingeschaltet ist, dann wird von der aktuellen Cursorposition nach oben im Dokument gesucht.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<para +>Der Dialog <guilabel +>Ersetzen</guilabel +> bietet noch einige Optionen mehr:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ersetzen mit</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Hier geben Sie den Ersatztext ein.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ausgewählter Text</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Diese Option ist deaktiviert, wenn keine Auswahl vorhanden ist,oder wenn die Option <guilabel +>Vor Ersetzen nachfragen</guilabel +> aktiviert ist. Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Vorkommen des Suchtextes innerhalb der Auswahl durch den Ersatztext ersetzt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Vor Ersetzen nachfragen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn diese Option eingeschaltet ist, fragt &kate; bei jeder Fundstelle des Suchtextes, was zu tun ist. Dort gibt es die folgenden Möglichkeiten: <variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Ja</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Klicken auf Ja ersetzt den aktuellen Fund; der im Editor ausgewählt ist.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Nein</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Die aktuelle Fundstelle wird ohne Änderungen übersprungen, die nächste Fundstelle wird gesucht.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Alle</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Das Nachfragen vor dem Ersetzen wird ab sofort unterdrückt und alle weiteren Fundstellen des Suchtextes werden durch den Ersatztext ersetzt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Schließen</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Die weitere Suche wird abgebrochen und die aktuelle Fundstelle bleibt unverändert.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<note> +<para +>Es gibt bisher keinen Weg, nach einer minimalen Übereinstimmung bei einem regulären Ausdruck zu suchen. Das wird in einer zukünftigen Version von &kate; hinzugefügt.</para> +</note> + +</sect2> + +<sect2 id="finding-text"> +<title +>Suchen von Text</title> + +<para +>Um nach einem bestimmten Text im Dokument zu suchen, öffnen Sie den Dialog <guilabel +>Text suchen</guilabel +> durch den Tastaturkurzbefehl <keycombo action="simul" +>&Strg;<keycap +>F</keycap +></keycombo +> oder durch <menuchoice +><guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Suchen ...</guimenuitem +></menuchoice +> im Menü, geben Sie einen Suchtext ein, und klicken Sie auf <guibutton +>Ok</guibutton +>. Wenn keine Übereinstimmung zwischen dem Anfangspunkt für die Suche (Cursorposition oder Dokumentenanfang) und dem Dokumentenende gefunden wird, fragt der Dialog nach der Erlaubnis, am Dokumentenanfang (oder -ende, wenn Sie rückwärts suchen) weiter zu suchen. </para> + +<para +>Wenn eine Übereinstimmung gefunden wurde, wird diese Übereinstimmung ausgewählt und der Dialog verschwindet. Das Suchen nach weiteren Fundstellen ist jedoch sehr einfach:</para> + +<para +>Benutzen Sie <menuchoice +><guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Weitersuchen</guimenuitem +></menuchoice +> im Menü oder drücken Sie einfach <keycap +>F3</keycap +>.</para> + +<para +>Zum Suchen nach der nächsten Übereinstimmung in Gegenrichtung benutzen Sie <menuchoice +><guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Frühere suchen</guimenuitem +></menuchoice +> im Menü oder drücken Sie den Tastaturkurzbefehl <keycombo action="simul" +>&Umschalt;<keycap +>F3</keycap +></keycombo +>.</para> + +<para +>Wenn keine Übereinstimmung bis zum Dokumentenende (oder -anfang, wenn Sie rückwärts suchen) gefunden wurde, fragt der Dialog nach der Erlaubnis, an Anfang (oder Ende) weiterzusuchen. </para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Ersetzen</title> + +<para +>Zum Ersetzen von Text im Dokument öffnen Sie den Dialog <guilabel +>Text ersetzen</guilabel +> durch den Tastaturkurzbefehl <keycombo action="simul" +>&Strg;<keycap +>R</keycap +></keycombo +> oder durch <menuchoice +><guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Ersetzen ...</guimenuitem +></menuchoice +> im Menü, geben Sie einen Suchtext und eventuell einen Ersatztext (wenn kein Ersatztext eingegeben wurde, wird mit "" ersetzt) ein, setzen Sie die <link linkend="find-replace-dialog" +>Optionen</link +> wie gewünscht und klicken Sie auf <guibutton +>Ok</guibutton +>. </para> + +<tip> +<para +>Wenn Sie einen Regulären Ausdruck verwenden, um den Suchtext zu finden, können Sie Referenzen auf den gefundenen Text verwenden, um den gefundenen Text weiterzuverwenden.</para> +<para +>Sehen Sie unter <link linkend="regular-expressions" +>Reguläre Ausdrücke</link +> für weitere Informationen hierzu nach.</para> +</tip> + +<tip +><para +>Sie können die Befehle <command +>find</command +>, <command +>replace</command +> und <command +>ifind</command +> (Weitersuchen) der <link linkend="advanced-editing-tools-commandline" +>Befehlszeile</link +> benutzen.</para> +</tip> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="kate-part-bookmarks"> +<title +>Lesezeichen benutzen</title> + +<para +>Die Lesezeichenfunktion markiert bestimmte Zeilen, damit Sie diese einfach wiederfinden.</para> + +<para +>Sie können Lesezeichen auf zwei Arten setzen oder entfernen:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Setzen Sie den TextCursor auf die Zeile und benutzen Sie <menuchoice +><guimenu +>Lesezeichen</guimenu +><guimenuitem +>Lesezeichen setzen/entfernen</guimenuitem +></menuchoice +> im Menü oder den Tastaturkurzbefehl (<keycombo action="simul" +>&Strg;<keycap +>B</keycap +></keycombo +>).</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Klicken auf den Symbolrand neben dieser Zeile.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + + +<para +>Gesetzte Lesezeichen werden zum Menü <guimenu +>Lesezeichen</guimenu +> hinzugefügt. Die einzelnen Lesezeichen werden zu Menüeinträgen mit der Zeilennummer und den ersten Zeichen der Zeile als Name. Klicken Sie einfach auf den Menüeintrag und der TextCursor springt zur gewünschten Zeile.</para> + +<para +>Zum schnellen Bewegen des Cursors zwischen Lesezeichen oder zum nächsten/vorherigen Lesezeichen, benutzen Sie den Menüpunkt <menuchoice +><guimenu +>Lesezeichen</guimenu +> <guimenuitem +>Nächstes</guimenuitem +> </menuchoice +> (<keycombo action="simul" +><keycap +>Strg</keycap +> <keycap +>Bild auf</keycap +></keycombo +>) oder <menuchoice +> <guimenu +>Lesezeichen</guimenu +><guimenuitem +>Vorheriges</guimenuitem +></menuchoice +> (<keycombo action="simul" +><keycap +>Strg</keycap +><keycap +>Bild ab</keycap +> </keycombo +>).</para> + +</sect1> + +<sect1 id="kate-part-auto-wrap"> + +<title +>Automatischer Zeilenumbruch</title> + +<para +>Diese Funktion gestattet die Formatierung von Text in einem sehr einfachen Weg. Es werden Zeilenvorschübe eingefügt, so dass keine Zeile die vorgegebene Zeilenlänge überschreitet. Text ohne Leerzeichen, der länger als die Zeilenlänge ist, kann hiermit nicht formatiert werden.</para> + +<para +>Zum Ein- und Ausschalten diese Funktion dient das Ankreuzfeld <guibutton +>Zeilenumbruch</guibutton +> auf der Seite <link linkend="config-dialog-editor-edit" +>Editor</link +> im <link linkend="config-dialog" +>Einrichtungsdialog</link +>.</para> + +<para +>Die maximale Zeilenlänge wird im Feld <link linkend="config-dialog-editor-wrap-words-at" +><guibutton +>Zeilenumbruch bei</guibutton +></link +> auf der Seite <link linkend="config-dialog-editor-edit" +>Bearbeitung</link +> im <link linkend="config-dialog" +>Einrichtungsdialog</link +> eingestellt.</para> + +<para +>Wenn diese Option eingeschaltet ist, funktioniert der automatische Zeilenumbruch wie folgt: <itemizedlist> +<listitem +><para +>Wenn Text eingegeben wird, fügt &kate; automatisch Zeilenvorschübe nach dem letzten Leerzeichen, das die Zeilenlänge noch nicht erreicht, ein.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Wenn ein Dokument geladen wird, wird genauso verfahren, so dass im Dokument danach keine Zeile mehr existiert, die länger als die maximale Zeilenlänge ist, solange in allen Zeilen Leerzeichen existieren, die dieses erlauben.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +</para> + +<note +><para +>Es gibt keine Möglichkeit die Zeilenlänge dokumentenabhängig zu setzen oder ein- und auszuschalten. Dies wird in einer späteren Version von &kate; möglich werden.</para +></note> + +</sect1> + +<sect1 id="kate-part-autoindent"> +<title +>Automatisches Einrücken benutzen</title> + +<para +>Kates Editorkomponente unterstützt verschiedene Varianten des automatischen Einrückens. Diese sind für verschiedene Textformate gedacht. Sie können im Menü <menuchoice +><guimenu +>Extras</guimenu +><guisubmenu +>Einrückung</guisubmenu +></menuchoice +> aus den vorhandenen Varianten eine auswählen. Der Modul für das automatische Einrücken stellt auch eine Funktion <menuchoice +><guimenu +>Extras</guimenu +> <guimenuitem +>Ausrichten</guimenuitem +></menuchoice +> bereit, die die Einrückung der markierten oder der aktuellen Zeile neu berechnet. Damit können Sie durch Markieren des gesamten Textes und Nutzung dieser Funktion das Dokument neu ordnen lassen.</para> + +<para +>Alle Einrückungsmodi benutzen die Einstellungen für Einrückungen für das aktuelle Dokument.</para> + +<tip +><para +>Sie können alle Einstellungsvariablen, auch die für Einrückungen, setzen, indem Sie <link linkend="config-variables" +>Dokumentvariablen</link +> und <link linkend="config-dialog-editor-filetypes" +>Dateitypen</link +> benutzen.</para +></tip> + +<variablelist> + +<title +>Verfügbare Einrückungsmethoden</title> + +<varlistentry> +<term +>Kein</term> +<listitem +><para +>Diese Einstellung schaltet das automatische Einrücken ab.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Normal</term> +<listitem +><para +>Diese Einstellung rückt die aktuelle Zeile genau so ein, wie die vorhergehende Zeile. Die ersten Nichtleerzeichen der beiden Zeilen stehen genau untereinander. Sie können diese Einstellung mit den Befehlen für Einrücken und Einrücken rückgängig kombinieren, um die Einrückung nach Ihrem persönlichen Geschmack einzustellen. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>C-Stil</term> +<listitem +><para +>Eine Einrückung für C und ähnliche Programmiersprachen, wie C++, C#, Java, Javascript &etc; Diese Einrückung funktioniert nicht mit Scriptsprachen wie Perl oder PHP.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>SS C-Stil</term> +<listitem +><para +>Eine weitere Einrückung C und ähnliche Programmiersprachen mit den gleichen Einschränkungen.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Python-Stil</term> +<listitem +><para +>Eine Einrückung speziell für die Scriptsprache Phyton. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>XML-Stil</term> +<listitem +><para +>Eine sehr schöne Einrückung für XML-Dokumente. Versuchen Sie nicht diese Einrückung für HTML außer XHTML zu benutzen, die Anwendung dieser Einrückung funktioniert nicht für HTML-Befehle der alten Art (&zb; <br>).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Variablenbasierende Einrückung</term> +<listitem> + +<note> +<para +>Diese Einrückung ist noch im Experimentierstadium und kann in der Zukunft entfallen oder ein völlig neues Verhalten bekommen.</para> +</note> + +<para +>Die variablenbasierende Einrückung hat eine spezielle Eigenschaft: sie kann über im Dokument (oder in einer Dokumenttyp-Konfiguration) eingerichtet werden. Die folgenden Variablen werden gelesen: <variablelist> +<varlistentry> +<term +>var-indent-indent-after</term> +<listitem> +<para +>Ein regulärer Ausdruck, der die Zeile eine Einheit einrückt, wenn die erste nur aus Nichtleerzeichen bestehende Zeile darüber zutrifft. var-indent-indent: Ein regulärer Ausdruck, der eine zutreffende Zeile eine Einheit einrückt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +>var-indent-unindent</term> +<listitem> +<para +>Ein regulärer Ausdruck, der in einer zutreffende Zeile eine Einrückung um eine Einheit entfernt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>var-indent-triggerchars</term> +<listitem> +<para +>Eine Liste von Zeichen, die eine sofortige Neuberechnung der Einrückung bei ihrer Eingabe auslösen sollen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>var-indent-handle-couples</term> +<listitem> +<para +>Eine Liste von Klammerpaaren zm Verarbeiten. Eine beliebige Kombination aus runden, eckigen und geschweiften Klammern. Jedes Paar wird wie folgt verarbeitet: Wenn auf der darüberliegenden Zeile eine Klammer geöffnet wird, die nicht in der aktuellen Zeile geschlossen wird, dann wird um eine Einheit eingerückt. Wenn in der aktuellen Zeile eine Klammer geschlossen wird, die nicht in der selben Zeile geöffnet wurde, dann wird eine Einheit Einrückung entfernt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><literal +>var-indent-couple-attribute</literal +></term> +<listitem> +<para +>Wenn unzutreffende Paare zum Öffnen oder Schließen gesucht werden, dann werden nur Zeichen mit dieser Eigenschaft betrachtet. Der Wert der Eigenschaft muss der Eigenschaftsname aus dem Syntax-XML-Dokument sein, &zb; "Symbol". Wenn dies nicht angegeben ist, dann wird die Eigenschaft 0 verwendet (standardmäßig 'Normal Text').</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/plugins.docbook b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/plugins.docbook new file mode 100644 index 00000000000..bc65b07199d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/plugins.docbook @@ -0,0 +1,53 @@ +<chapter id="plugins"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author> +<othercredit role="translator" +> <firstname +>Thomas</firstname +> <surname +>Diehl</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +> <contrib +>GUI-Übersetzung</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +> <firstname +>Matthias</firstname +><surname +>Schulz</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +> <contrib +>Deutsche Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> + +<title +>Arbeiten mit Plugins</title> + +<para +>Kate benutzt zwei verschiedene Typen von Plugins, Plugins für &kate; Anwendung selbst und Plugins für die Editorkomponente von &kate;. Die Plugins der zweiten Art sind für alle Anwendungen verfügbar, die die Editorkomponente benutzen, wie KDevelop, Quanta, Kile, Kwrite und viele andere.</para> + +<para +>Sie können beide Typen der Plugins im <link linkend="configuring-kate-configdialog" +>Einrichtungsialog</link +> auswählen, der auch zusätzliche Optionen für einige Plugins bereitstellt.</para> + +<para +>Es gibt viele Plugins für verschidene Zwecke im Modul und Sie können im Internet weitere finden. Einige Plugins, so für Wortvervollständigung, Automatische Lesezeichen, das Einsetzen von Dateien, Thesaurus, Rechtschreibprüfung und inkrementelle Suche.werden mit der Editorkomponente ausgeliefert.</para> + +</chapter> diff --git a/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/regular-expressions.docbook b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/regular-expressions.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d75c7d5b996 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kate/regular-expressions.docbook @@ -0,0 +1,1242 @@ +<appendix id="regular-expressions"> +<appendixinfo> +<authorgroup> +<author +>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author> +<othercredit role="translator" +> <firstname +>Thomas</firstname +> <surname +>Diehl</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +> <contrib +>GUI-Übersetzung</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +> <firstname +>Matthias</firstname +><surname +>Schulz</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address +> </affiliation +> <contrib +>Deutsche Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</appendixinfo> + +<title +>Reguläre Ausdrücke</title> + +<synopsis +>Dieser Anhang enhält eine kurze, aber hoffentlich ausreichende Einführung in die Welt der <emphasis +>regulären Ausdrücke</emphasis +>. Es werden reguläre Ausdrücke in der Form dokumentiert, in der sie in &kate; anwendbar sind, die aber nicht kompatibel &zb; zu der in Perl oder in <command +>grep</command +> verwendeten Form ist.</synopsis> + +<sect1> + +<title +>Einleitung</title> + +<para +><emphasis +>Reguläre Ausdrücke</emphasis +> stellen eine Möglichkeit zur Verfügung, vielleicht zu suchende Teile von Text in einer Form zu beschreiben, die von einer kleinen Software verstanden wird, so dass diese feststellen kann, ob die Beschreibung zutrifft und sogar Text zur späteren Verwendung speichern kann.</para> + +<para +>Ein Beispiel: Nehmen Sie an, Sie wollen eine Text nach Abschnitten durchsuchen, die mit einem der Namen <quote +>Henrik</quote +> oder <quote +>Pernille</quote +> beginnen, gefolgt von einer Form des Verbs <quote +>say</quote +>.</para> + +<para +>Mit einer normalen Suche würden Sie anfangen, nach dem ersten Namen <quote +>Henrik</quote +> zu suchen, vielleicht gefolgt von <quote +>sa</quote +>, also <userinput +>Henrik sa</userinput +>. Bei dieser Suche würden Sie alle Treffer überspringen müssen, die nicht am Anfang eines Abschnittes stehen und die, hinter denen ein <quote +>sa</quote +> steht, aber kein <quote +>says</quote +>, <quote +>said</quote +> und so weiter. Dann natürlich das Ganze von vorn für den nächsten Namen ...</para> + +<para +>Mit regulären Ausdrücken können Sie dies mit einer einzelnen Suche erreichen und das noch genauer.</para> + +<para +>Um dies zu erreichen, definieren reguläre Ausdrücke Regeln zum Ausdrücken von Details einer zu suchenden Zeichenkette. Unser Beispiel, das wir wie folgt ausdrücken können: <quote +>Eine Zeile mit <quote +>Henrik</quote +> oder <quote +>Pernille</quote +> beginnend (eventuell nach bis zu 4 Leerzeichen oder Tabulatoren) gefolgt von einem Leerzeichen gefolgt von <quote +>sa</quote +> und dann entweder <quote +>ys</quote +> oder <quote +>id</quote +></quote +> kann so als regulärer Ausdruck geschrieben werden:</para +> <para +><userinput +>^[ \t]{0,4}(Henrik|Pernille) sa(ys|id)</userinput +></para> + +<para +>Das oben angegebene Beispiel zeigt alle vier Hauptkonzepte von regulären Ausdrücke, speziell: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Muster</para +></listitem> +<listitem +><para +>Behauptungen</para +></listitem> +<listitem +><para +>Quantifiers</para +></listitem> +<listitem +><para +>Referenzen</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Das Hochzeichen (<literal +>^</literal +>) am Anfang des Ausdruckes kennzeichnet eine Behauptung, die nur dann wahr ist, wenn sich der folgende Text am Anfang einer Zeile befindet.</para> + +<para +>Die Zeichenketten <literal +>[ \t]</literal +> und <literal +>(Henrik|Pernille) sa(ys|id)</literal +> sind Muster. Das erste ist ein <emphasis +>Zeichen</emphasis +> das entweder auf ein Leerzeichen oder ein Tabulatorzeichen zutrifft, das andere enthält als erstes ein Untermuster, das entweder auf <literal +>Henrik</literal +> <emphasis +>oder</emphasis +> <literal +>Pernille</literal +> zutrifft, dann ein Muster, das exakt auf <literal +> sa</literal +> zutrifft und zum Schluss wieder ein Untermuster, das auf <literal +>ys</literal +>, <emphasis +>oder</emphasis +> <literal +>id</literal +> zutrifft.</para> + +<para +>Die Angabe <literal +>{0,4}</literal +> ist ein Quantifizierer, der sagt: <quote +>von 0 bis 4 mal das vorher spezifizierte</quote +>.</para> + +<para +>Weil Software für reguläre Ausdrücke, die das Konzept von <emphasis +>Referenzen</emphasis +> den gesamten zutreffenden Teil des Textes wie auch in Klammern eingeschlossene Untermuster sichert, können Sie diese gefundenen Textstellen (diese sind nach dem Suchen mit einem regulären Ausdruck in einem Textdokument in einem Editor meistens ausgewählt) oder den gefundenen Namen oder den letzten Teil des Verbs weiterverwenden, die <emphasis +>Referenzen</emphasis +> ermöglichen den Zugriff auf diese.</para> + +<para +>Zusammengefasst: die regulären Ausdrücke treffen zu, wo wir wollten, und nur dort.</para> + +<para +>Die folgenden Abschnitte beschreiben im einzelnen, wie Muster, Zeichenklassen, Behauptungen, Quantifizierer und Backreferenzen benutzt werden und der letzte Abschnitt gibt einige nützliche Beispiele.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="regex-patterns"> + +<title +>Muster</title> + +<para +>Muster bestehen aus Zeichenketten und Zeichenklassen. Muster können Untermuster enthalten, diese sind in Klammern eingeschlossene Muster.</para> + +<sect2> +<title +>Steuerzeichen</title> + +<para +>In Mustern und in Zeichenklassen haben einige Zeichen spezielle Bedeutungen. Um diese Steuerzeichen zu finden, müssen sie als solche markiert werden.</para> + +<para +>Dies geschieht durch das Voranstellen eines Rückwärtsschrägstriches (<literal +>\</literal +>) vor das Zeichen.</para> + + +<para +>Die Software ignoriert die Kennzeichnung als Steuerzeichen von Zeichen, die in dem betrachteten Zusammenhang keine Steuerzeichen sind. So ist &zb; die Angabe von (<userinput +>\j</userinput +>), also ein <quote +>j</quote +> als Steuerzeichen markiert, kein Problem. Wenn Sie Zweifel haben, ob ein Zeichen eine spezielle Bedeutung hat, können Sie dies ohne Bedenken als Steuerzeichen markieren.</para> + +<para +>Selbstverständlich können Sie auch den Rückwärtsschrägstrich als Steuerzeichen markieren, dies geschieht durch <userinput +>\\</userinput +>.</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Zeichenklassen und Abkürzungen</title> + +<para +>Eine <emphasis +>Zeichenklasse</emphasis +> ist ein Ausdruck, der auf einen bestimmten Satz von Zeichen zutrifft. Zeichenklassen werden in regulären Ausdrücken durch Setzen der zugelassenen Zeichen in eckige Klammern <literal +>[]</literal +> oder durch Nutzen einer der im Folgenden beschriebenen abgekürzten Klassen definiert.</para> + +<para +>Einfache Zeichenklassen enthalten nur ein oder mehrere Zeichen, &zb; <userinput +>[abc]</userinput +> (zutreffend auf einen der Buchstaben <quote +>a</quote +>, <quote +>b</quote +> oder <quote +>c</quote +>) oder <userinput +>[0123456789]</userinput +> (zutreffend auf eine Zahl).</para> + +<para +>Da Buchstaben und Zahlen eine festgelegte Reihenfolge haben, können diese durch Angabe des Bereiches :abgekürzt werden: <userinput +>[a-c]</userinput +> entspricht <userinput +>[abc]</userinput +> und <userinput +>[0-9]</userinput +> entspricht <userinput +>[0123456789]</userinput +>. Diese Angaben können auch kombiniert werden, &zb; trifft <userinput +>[a-fynot1-38]</userinput +> auf die folgenden Zeichen zu: <quote +>a</quote +>,<quote +>b</quote +>,<quote +>c</quote +>,<quote +>d</quote +>, <quote +>e</quote +>,<quote +>f</quote +>,<quote +>y</quote +>,<quote +>n</quote +>,<quote +>o</quote +>,<quote +>t</quote +>, <quote +>1</quote +>,<quote +>2</quote +>,<quote +>3</quote +> oder <quote +>8</quote +>.</para> + +<para +>Da Großbuchstaben von Kleinbuchstaben unterschieden werden, müssen Sie zur Angabe von <quote +>a</quote +> oder <quote +>b</quote +> ohne Unterscheidung von Groß- und Kleinschreibung <userinput +>[aAbB]</userinput +> angeben.</para> + +<para +>Die Erzeugung von <quote +>negativen</quote +> Klassen, die auf <quote +>alles außer</quote +> zutreffen, erfolgt durch das Hoch-Zeichen (<literal +>^</literal +>) am Anfang der Klassendefinition: </para> + +<para +><userinput +>[^abc]</userinput +> trifft auf alle Zeichen <emphasis +>außer</emphasis +> <quote +>a</quote +>, <quote +>b</quote +> oder <quote +>c</quote +> zu.</para> + +<para +>Zusätzlich zu den druckbaren Zeichen sind noch einige Abkürzungen definiert, um die Verwendung ein wenig einfacher zu machen: <variablelist> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>\a</userinput +></term> +<listitem +><para +>Trifft auf das <acronym +>ASCII</acronym +>-Beep-Zeichen zu (BEL, 0x07).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>\f</userinput +></term> +<listitem +><para +>Trifft auf das <acronym +>ASCII</acronym +>Seitenvorschub-Zeichen zu (FF, 0x0C).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>\n</userinput +></term> +<listitem +><para +>Trifft auf das <acronym +>ASCII</acronym +>-Zeilenvorschub-Zeichen zu (LF, 0x0A, Unix newline).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>\r</userinput +></term> +<listitem +><para +>Trifft auf das <acronym +>ASCII</acronym +>-Wagenrücklauf-Zeichen zu (CR, 0x0D).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>\t</userinput +></term> +<listitem +><para +>Trifft auf das <acronym +>ASCII</acronym +>-Zeichen Horizontaltabulator zu (HT, 0x09).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>\v</userinput +></term> +<listitem +><para +>Trifft auf das <acronym +>ASCII</acronym +>-Zeichen Vertikaltabulator zu (VT, 0x0B).</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><userinput +>\xhhhh</userinput +></term> + +<listitem +><para +>Dieser Ausdruck trifft auf das Unicodezeichen mit dem Code mit der Hexadezimalzahl hhhh (zwischen 0x0000 und 0xFFFF) zu. \0ooo (&zb;, \zero ooo) trifft auf das <acronym +>ASCII</acronym +>-/Latin-1-Zeichen mit dem Code mit der Oktalzahl ooo (zwischen 0 und 0377) zu.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>.</userinput +> (Punkt)</term> +<listitem +><para +>Trifft auf jedes Zeichen einschließlich Zeilenvorschub zu.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>\d</userinput +></term> +<listitem +><para +>Trifft auf eine Ziffer zu. Entspricht <literal +>[0-9]</literal +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>\D</userinput +></term> +<listitem +><para +>Trifft auf ein Zeichen, das keine Ziffer ist, zu. Entspricht <literal +>[^0-9]</literal +> oder <literal +>[^\d]</literal +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>\s</userinput +></term> +<listitem +><para +>Trifft auf ein Zeichen, das einen Zwischenraum angibt, zu. Praktisch entspricht dies <literal +>[ \t\n\r]</literal +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>\S</userinput +></term> +<listitem +><para +>Trifft auf ein Zeichen, das keinen Zwischenraum angibt, zu. Praktisch entspricht dies <literal +>[^ \t\n\r]</literal +> oder <literal +>[^\s]</literal +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>\w</userinput +></term> +<listitem +><para +>Trifft auf ein <quote +>druckbares Zeichen</quote +> zu - in diesem Fall Buchstabe oder Ziffer. Entspricht <literal +>[a-zA-Z0-9]</literal +>. Das Zeichen Unterstrich (<literal +>_</literal +>) trifft nicht zu. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>\W</userinput +></term> +<listitem +><para +>Trifft auf alle Zeichen außer Buchstaben und Ziffern zu. Entspricht <literal +>[^a-zA-Z0-9]</literal +> oder <literal +>[^\w]</literal +></para +></listitem> +</varlistentry> + + +</variablelist> + +</para> + +<para +>Die abgekürzten Klassen können in selbstdefinierte Klassen eingefügt werden, &zb; kann für die Klasse <quote +>druckbares Zeichen, Leerzeichen oder Punkt</quote +> der Ausdruck <userinput +>[\w \.]</userinput +> verwendet werden.</para +> + +<note +> <para +>Die Angabe von Klassen nach POSIX-Notierung, <userinput +>[:<class name>:]</userinput +>, wird gegenwärtig nicht unterstützt.</para +> </note> + +<sect3> +<title +>Zeichen mit speziellen Bedeutungen (Steuerzeichen) innerhalb von Zeichenklassen</title> + +<para +>Die folgenden Zeichen haben spezielle Bedeutungen innerhalb des Ausdrucks in eckigen Klammern <quote +>[]</quote +>, diese müssen als Steuerzeichen gekennzeichnet werden, damit sie als Zeichen in die Klasse einbezogen werden:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><userinput +>]</userinput +></term> +<listitem +><para +>Beendet die Definition der Zeichenklasse. Dieses Zeichen braucht nicht als Steuerzeichen gekennzeichnet werden, wenn es das erste Zeichen in einer Zeichenklassendefinition (nach dem Zeichen <quote +>[</quote +> oder <quote +>^</quote +>) ist.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><userinput +>^</userinput +> (Hoch-Zeichen)</term> +<listitem +><para +>Bezeichnet eine negative Klasse, wenn es das erste Zeichen in einer Zeichenklassendefinition ist. Wenn es als druckbares Zeichen behandelt werden soll, muss es als Steuerzeichen gekennzeichnet werden, wenn es das erste Zeichen in einer Zeichenklassendefinition ist. </para +></listitem +> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><userinput +>-</userinput +> (Bindestrich)</term> +<listitem +><para +>Kennzeichnet einen logischen Bereich. Wenn es als Zeichen behandelt werden soll, muss es als Steuerzeichen gekennzeichnet werden.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><userinput +>\</userinput +> (Rückwärtsschrägstrich)</term> +<listitem +><para +>Das Zeichen zum Kennzeichnen eines Steuerzeichens. Dieses Zeichen muss immer als Steuerzeichen gekennzeichnet werden, wenn es als druckbares Zeichen behandelt werden soll.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2> + +<title +>Alternativen: trifft zu wenn <quote +>eins von</quote +></title> + +<para +>Wenn ein erkanntes Muster von mehreren Mustern als zutreffend erkannt werden soll, dann müssen Sie diese Muster durch einen senkrechten Strich <literal +>|</literal +> getrennt angeben.</para> + +<para +>Der Ausdruck <userinput +>John|Harry</userinput +> wird &zb; als zutreffend erkannt, wenn entweder <quote +>John</quote +> oder <quote +>Harry</quote +> gefunden wird.</para> + +</sect2> + +<sect2> + +<title +>Untermuster</title> + +<para +><emphasis +>Untermuster</emphasis +> sind in Klammern eingeschlossene Muster, die in regulären Ausdrücken viele Verwendungen haben.</para> + +<sect3> + +<title +>Angabe von Alternativen</title> + +<para +>Sie können Untermuster verwenden, um Gruppen von Alternativen in einem Muster anzugeben. Die Alternativen werden durch den senkrechten Strich <literal +>|</literal +> getrennt.</para> + +<para +>Um eines der Worte <quote +>int</quote +>, <quote +>float</quote +> oder <quote +>double</quote +> zu erkennen, geben Sie <userinput +>int|float|double</userinput +> an. Wenn eines der Worte nur dann erkannt werden soll, wenn nach dem Wort Zwischenraum und dann Buchstaben folgen, dann verwenden Sie den folgenden Ausdruck mit den Worten im Untermuster: <userinput +>(int|float|double)\s+\w+</userinput +>.</para> + +</sect3> + +<sect3> + +<title +>Speichern von gefundenem Text (Referenzen)</title> + +<para +>Wenn Sie eine Referenz verwenden wollen, dann benutzen Sie ein Untermuster zum Speichern des gewünschten Teils des Musters.</para> + +<para +>Wenn Sie &zb; das zweifache Auftreten des selben Wortes getrennt durch ein Komma und eventuell Zwischenraum finden wollen, dann würden Sie <userinput +>(\w+),\s*\1</userinput +> verwenden. Das Untermuster <literal +>\w+</literal +> findet ein Stück aus druckbaren Zeichen. Der gesamte Ausdruck trifft zu, wenn diese von einem Komma und keinem oder mehreren Zwischenraumzeichen und dann von einem gleichen Stück von Zeichen gefolgt werden. (Der Ausdruck <literal +>\1</literal +> verweist auf das <emphasis +>erste in Klammern angegebene Untermuster</emphasis +>.)</para> + +<!-- <para +>See also <link linkend="backreferences" +>Back references</link +>.</para +> --> + +</sect3> + +<sect3 id="lookahead-assertions"> +<title +>Vorwärtsgerichtete Behauptungen</title> + +<para +>Eine vorwärtsgerichtete Behauptung ist ein Untermuster, das mit <literal +>?=</literal +> oder <literal +>?!</literal +> anfängt.</para> + +<para +>Der Ausdruck <userinput +>Bill(?! Gates)</userinput +> besagt, dass <quote +>Bill</quote +> gefunden wird, aber nur wenn nicht von <quote +> Gates</quote +> gefolgt. Dies findet <quote +>Bill Clinton</quote +> oder <quote +>Billy the kid</quote +>, aber ignoriert stillschweigend den anderen Treffer.</para> + +<para +>Untermuster, die für Behauptungen benutzt werden, werden nicht gespeichert.</para> + +<para +>Sehen Sie auch unter <link linkend="assertions" +>Behauptungen</link +> nach.</para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="special-characters-in-patterns"> +<title +>Zeichen mit speziellen Bedeutungen (Steuerzeichen) innerhalb von Mustern</title> + +<para +>Die folgenden Zeichen haben spezielle Bedeutungen innerhalb eines Musters, diese müssen als Steuerzeichen gekennzeichnet werden, damit sie als Zeichen behandelt werden: <variablelist> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>\</userinput +> (Rückwärtsschrägstrich)</term> +<listitem +><para +>Das Escape-Zeichen.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>^</userinput +> (Hoch-Zeichen)</term> +<listitem +><para +>Kennzeichnet den Anfang der Zeichenkette.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>$</userinput +></term> +<listitem +><para +>Kennzeichnet das Ende der Zeichenkette.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>()</userinput +> (linke und rechte Klammer)</term> +<listitem +><para +>Kennzeichnet Untermuster.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>{}</userinput +> (linke und rechte geschweifte Klammer)</term> +<listitem +><para +>Kennzeichnet numerische Quantifizierer.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>[]</userinput +> (linke und rechte eckige Klammer)</term> +<listitem +><para +>Kennzeichnet Zeichenklassen.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>|</userinput +> (senkrechter Strich)</term> +<listitem +><para +>Logisches ODER. Trennt Alternativen.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>+</userinput +> (Pluszeichen)</term> +<listitem +><para +>Quantifizierer, steht für eins oder mehrere.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>*</userinput +> (Stern)</term> +<listitem +><para +>Quantifizierer, steht für kein oder mehrere.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>?</userinput +> (Fragezeichen)</term> +<listitem +><para +>Ein optionales Zeichen. Kann als Quantifizierer; 0- oder 1-mal gedeutet werden.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="quantifiers"> +<title +>Quantifizierer</title> + +<para +><emphasis +>Quantifizierer</emphasis +> gestatten dem regulären Ausdruck die Angabe einer Anzahl von entweder Zeichen, Zeichenklasen oder Untermustern.</para> + +<para +><emphasis +>Quantifizierer</emphasis +> werden in geschweifte Klammern (<literal +>{</literal +> und <literal +>}</literal +>) eingeschlossen und haben die Form <literal +>{[minimale Anzahl][,[maximale Anzahl]]}</literal +> </para> + +<para +>Die Benutzung ist am besten an Beispielen erklärt: <variablelist> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>{1}</userinput +></term> +<listitem +><para +>Genau einmaliges Auftreten</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>{0,1}</userinput +></term> +<listitem +><para +>Kein oder einmaliges Auftreten</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>{,1}</userinput +></term> +<listitem +><para +>Kein oder einmaliges Auftreten (Kurzform)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>{5,10}</userinput +></term> +<listitem +><para +>Mindestens 5- bis maximal 10-maliges Auftreten</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>{5,}</userinput +></term> +<listitem +><para +>Mindestens 5-maliges Auftreten.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</para> + +<para +>Zusätzlich gibt es einige Abkürzungen: <variablelist> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>*</userinput +> (Stern)</term> +<listitem +><para +>entspricht <literal +>{0,}</literal +> findet jede Anzahl des Auftretens.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>+</userinput +> (Pluszeichen)</term> +<listitem +><para +>entspricht <literal +>{1,}</literal +> findet mindestens einmaliges Auftreten.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>?</userinput +> (Fragezeichen)</term> +<listitem +><para +>entspricht <literal +>{0,1}</literal +> findet kein oder einmaliges Auftreten.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</para> + +<sect2> + +<title +>Gier</title> + +<para +>Wenn Quantifizierer ohne Maximum verwendet werden, dann findet der reguläre Ausdruck so viel wie möglich vom Suchtext, dieses Verhalten wird auch als <emphasis +>gierig</emphasis +> bezeichnet.</para> + +<para +>Moderne Software für reguläre Ausdrücke stellt die Möglichkeit bereit, das <quote +>gierige Verhalten auszuschalten</quote +>, aber in einer grafischen Umgebung ist es das Interface, das Ihnen Zugriff auf diese Möglichkeit bereitstellen muss. Ein Dialogfenster zum Suchen kann &zb; eine Option mit dem Namen <quote +>Minimales Finden</quote +> bereitstellen, es sollte auch anzeigen, ob <quote +>gieriges Verhalten</quote +> Standard ist.</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>In Beispielen</title> + +<para +>Hier sind einige Beispiele der Verwendung von Quantifizierern</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>^\d{4,5}\s</userinput +></term> +<listitem +><para +>Trifft auf die Zahlen in <quote +>1234 go</quote +> und <quote +>12345 now</quote +> zu, aber nicht die in für <quote +>567 eleven</quote +> oder <quote +>223459 somewhere</quote +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>\s+</userinput +></term> +<listitem +><para +>Trifft auf ein oder mehrere Zwischenraumzeichen zu.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>(bla){1,}</userinput +></term> +<listitem +><para +>Trifft zu für alle in <quote +>blablabla</quote +> und das <quote +>bla</quote +> in <quote +>blackbird</quote +> oder <quote +>tabla</quote +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>/?></userinput +></term> +<listitem +><para +>Trifft für das <quote +>/></quote +> in <quote +><closeditem/></quote +> sowie auch für das <quote +>></quote +> in <quote +><openitem></quote +> zu.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="assertions"> +<title +>Behauptungen</title> + +<para +><emphasis +>Behauptungen</emphasis +> erweitern den regulären Ausdruck so, dass er nur unter bestimmten Bedingungen zutrifft.</para> + +<para +>Eine Behauptung braucht kein Zeichen um zuzutreffen, diese ermittelt vielmehr die Umgebung eines eventuellen Treffers bevor dieser bestätigt wird. Die Behauptung <emphasis +>Wortgrenze</emphasis +> &zb; versucht nicht, ein nichtdruckbares Zeichen neben einem druckbaren Zeichen zu finden, sondern stellt fest, dass dort KEIN druckbares Zeichen ist. Das heisst, dass dieses &zb; auch am Ende einer Zeichenkette zutrifft.</para> + +<para +>Einige Behauptungen haben ein Muster das gefunden werden muss, aber der zutreffende Teil des Suchtextes dieses Musters wird nicht Teil des Ergebnisses des gesamten regulären Ausdrucks.</para> + +<para +>Reguläre Ausdrücke wie hier beschrieben unterstützen die folgenden Behauptungen: <variablelist> + +<varlistentry +> +<term +><userinput +>^</userinput +> (Hochzeichen: Anfang der Zeichenkette)</term +> +<listitem +><para +>Trifft auf den Anfang des zu suchenden Textes zu.</para +> <para +>Der Ausdruck <userinput +>^Peter</userinput +> trifft auf <quote +>Peter</quote +> im Text <quote +>Peter, hey!</quote +> zu, aber nicht auf <quote +>Hey, Peter!</quote +>. </para +> </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>$</userinput +> (Ende der Zeichenkette)</term> +<listitem +><para +>Trifft auf das Ende des Suchtextes zu.</para> + +<para +>Der Ausdruck <userinput +>you\?$</userinput +> trifft auf das letzte <quote +>you</quote +> in <quote +>You didn't do that, did you?</quote +> zu, aber nirgendwo in <quote +>You didn't do that, right?</quote +>.</para> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>\b</userinput +> (Wortgrenze)</term> +<listitem +><para +>Trifft zu, wenn ein druckbares Zeichen auf der einen Seite aber keines auf der anderen Seite ist.</para> +<para +>Dieser Ausdruck dient zum Finden von Wortenden, wenn nach beiden Enden gesucht wird, zum Finden des ganzen (einzelnstehenden) Wortes. Der Ausdruck <userinput +>\bin\b</userinput +> trifft auf das einzelnstehende <quote +>in</quote +> in <quote +>He came in through the window</quote +> zu, aber nicht auf das <quote +>in</quote +> in <quote +>window</quote +>.</para +></listitem> + +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>\B</userinput +> (keine Wortgrenze)</term> +<listitem +><para +>Trifft immer dort zu, wo <quote +>\b</quote +> nicht zutrifft.</para> +<para +>Dieser Ausdruck dient zum Finden von Text innerhalb von Worten. Der Ausdruck <userinput +>\bin\B</userinput +> trifft &zb; auf das <quote +>in</quote +> im Wort <quote +>window</quote +> im Text <quote +>He came in through the window</quote +> zu, aber nicht auf das einzelnstehende <quote +>in</quote +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>(?=PATTERN)</userinput +> (Positive Vorwärtsreferenz)</term> +<listitem +><para +>Eine Vorwärtsreferenz prüft den Text, der dem eventuell zutreffenden Teil des Textes folgt. Die Vorwärtsreferenz verhindert, dass der Text zutrifft, wenn der nachfolgende Text nicht auf das <emphasis +>MUSTER</emphasis +> der Behauptung zutrifft. Wenn die Behauptung zutrifft, wird der Text, der auf diese zutrifft, allerdings nicht Bestandteil des Ergebnisses.</para> +<para +>Der Ausdruck <userinput +>handy(?=\w)</userinput +> trifft auf <quote +>handy</quote +> in <quote +>handyman</quote +> zu, aber nicht auf das in <quote +>That came in handy!</quote +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>(?!PATTERN)</userinput +> (Negative Vorwärtsreferenz)</term> + +<listitem +><para +>Eine negative Vorwärtsreferenz verhindert, dass der Text zutrifft, wenn der nachfolgende Text auf das <emphasis +>MUSTER</emphasis +> zutrifft.</para> +<para +>Der Ausdruck <userinput +>const \w+\b(?!\s*&)</userinput +> trifft auf <quote +>const char</quote +> im Text <quote +>const char* foo</quote +>, aber nicht <quote +>const QString</quote +> in <quote +>const QString& bar</quote +> weil das <quote +>&</quote +> auf die negative Vorwärtsreferenz zutrifft.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</para> + +</sect1> + +<!-- TODO sect1 id="backreferences"> + +<title +>Back References</title> + +<para +></para> + +</sect1 --> + +</appendix> |