diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/docs/tdegames/ksame/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/docs/tdegames/ksame/index.docbook | 341 |
1 files changed, 63 insertions, 278 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdegames/ksame/index.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdegames/ksame/index.docbook index 3e68031b36a..e731af44c68 100644 --- a/tde-i18n-de/docs/tdegames/ksame/index.docbook +++ b/tde-i18n-de/docs/tdegames/ksame/index.docbook @@ -9,333 +9,141 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Das Handbuch zu &ksame;</title> +<title>Das Handbuch zu &ksame;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Nicholas</firstname -> <surname ->Robbins</surname -> <affiliation -> <address ->&Nicholas.Robbins.mail;</address> +<author><firstname>Nicholas</firstname> <surname>Robbins</surname> <affiliation> <address>&Nicholas.Robbins.mail;</address> </affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Maren</firstname -><surname ->Pakura</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Deutsche Übersetzung</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Maren</firstname><surname>Pakura</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Deutsche Übersetzung</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2000</year> -<holder ->Nicholas Robbins</holder> +<year>2000</year> +<holder>Nicholas Robbins</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2005-12-17</date> -<releaseinfo ->0.5.1</releaseinfo> +<date>2005-12-17</date> +<releaseinfo>0.5.1</releaseinfo> -<abstract -><para ->&ksame; ist ein nettes, kleines Programm, das Ihnen von drei Minuten bis zu sechs vollen Tagen Spaß machen soll.</para -></abstract> +<abstract><para>&ksame; ist ein nettes, kleines Programm, das Ihnen von drei Minuten bis zu sechs vollen Tagen Spaß machen soll.</para></abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdegames</keyword> -<keyword ->ksame</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdegames</keyword> +<keyword>ksame</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Einführung</title> +<title>Einführung</title> -<para ->&ksame; ist ein einfaches Spiel. Man spielt es allein; folglich gibt es auch nur einen Gewinner :-). Sie spielen &ksame; aus Spaß und gegen die Bestenliste. Die Idee stammt von SameGame, das nur auf dem Macintosh bekannt wurde. </para> +<para>&ksame; ist ein einfaches Spiel. Man spielt es allein; folglich gibt es auch nur einen Gewinner :-). Sie spielen &ksame; aus Spaß und gegen die Bestenliste. Die Idee stammt von SameGame, das nur auf dem Macintosh bekannt wurde. </para> -<para ->Im Jahr 1997 schrieben &Stephan.Kulow; und Marcus Kreutzberger <foreignphrase lang="de" ->Probiere</foreignphrase ->. Dies war der erste Versuch, ein X11-Programm zu schreiben. Sie meinten, es wäre nicht schlecht, es an &kde; anzupassen, und hier ist es.</para> +<para>Im Jahr 1997 schrieben &Stephan.Kulow; und Marcus Kreutzberger <foreignphrase lang="de">Probiere</foreignphrase>. Dies war der erste Versuch, ein X11-Programm zu schreiben. Sie meinten, es wäre nicht schlecht, es an &kde; anzupassen, und hier ist es.</para> </chapter> <chapter id="using-ksame"> -<title ->Benutzung</title> +<title>Benutzung</title> -<para ->Kurz zusammengefasst gibt es ein paar Kugeln, und Sie müssen sie alle loswerden.</para -> +<para>Kurz zusammengefasst gibt es ein paar Kugeln, und Sie müssen sie alle loswerden.</para> -<para ->Sie können Kugeln entfernen, die horizontal oder vertikal verbunden sind, indem Sie auf diese klicken. Darüber liegende Kugeln fallen herab. Haben Sie eine Spalte komplett entfernt, rücken die davon rechts liegenden Spalten nach links auf, um die Lücke zu schließen.</para> +<para>Sie können Kugeln entfernen, die horizontal oder vertikal verbunden sind, indem Sie auf diese klicken. Darüber liegende Kugeln fallen herab. Haben Sie eine Spalte komplett entfernt, rücken die davon rechts liegenden Spalten nach links auf, um die Lücke zu schließen.</para> -<para ->Die Punkte werden folgendermaßen berechnet:</para> -<para ->Subtrahieren Sie zwei von der Anzahl der gelöschten Kugeln und quadrieren Sie das Ergebnis.</para> -<para ->Zum Beispiel: Wenn Sie 7 Kugeln entfernen, erhalten Sie 25 Punkte (7-2=5, 5 zum Quadrat = 25). Wenn Sie 8 Kugeln entfernen, erhalten Sie 36 Punkte (8-2=6, 6 zum Quadrat = 36).</para> +<para>Die Punkte werden folgendermaßen berechnet:</para> +<para>Subtrahieren Sie zwei von der Anzahl der gelöschten Kugeln und quadrieren Sie das Ergebnis.</para> +<para>Zum Beispiel: Wenn Sie 7 Kugeln entfernen, erhalten Sie 25 Punkte (7-2=5, 5 zum Quadrat = 25). Wenn Sie 8 Kugeln entfernen, erhalten Sie 36 Punkte (8-2=6, 6 zum Quadrat = 36).</para> -<para ->Versuchen Sie, soviele zusammenhängende Kugeln wie möglich zu erhalten und sie mit einem Klick zu entfernen. Auf diese Weise erhalten Sie eine höhere Punktzahl. Das Spiel ist beendet, wenn Sie keine Kugeln mehr entfernen können.</para> +<para>Versuchen Sie, soviele zusammenhängende Kugeln wie möglich zu erhalten und sie mit einem Klick zu entfernen. Auf diese Weise erhalten Sie eine höhere Punktzahl. Das Spiel ist beendet, wenn Sie keine Kugeln mehr entfernen können.</para> -<para ->Die Punktzahl wird um die Anzahl der übrig gebliebenen Kugeln verringert. Wenn Sie alle Kugeln entfernen, werden 1000 Punkte zu Ihrer Endpunktzahl addiert.</para> +<para>Die Punktzahl wird um die Anzahl der übrig gebliebenen Kugeln verringert. Wenn Sie alle Kugeln entfernen, werden 1000 Punkte zu Ihrer Endpunktzahl addiert.</para> <sect1 id="ksame-features"> -<title ->Weitere Eigenschaften von &ksame;</title> +<title>Weitere Eigenschaften von &ksame;</title> -<para ->&ksame; ist herrlich, wenn man fünf Minuten darauf warten muss, dass ein Programm fertig kompiliert.</para> +<para>&ksame; ist herrlich, wenn man fünf Minuten darauf warten muss, dass ein Programm fertig kompiliert.</para> -<para ->Oder es lässt Sie einfach fünf Minuten totschlagen, wenn sonst nichts los ist.</para> +<para>Oder es lässt Sie einfach fünf Minuten totschlagen, wenn sonst nichts los ist.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="commands"> -<title ->Befehlsübersicht</title> +<title>Befehlsübersicht</title> <sect1 id="ksame-mainwindow"> -<title ->Das Hauptfenster von &ksame;</title> +<title>Das Hauptfenster von &ksame;</title> -<para ->Im Hauptfenster sehen Sie eine große Fläche mit vielen Kugeln. Darunter befindet sich die Statusleiste, darüber die Menüleiste.</para> +<para>Im Hauptfenster sehen Sie eine große Fläche mit vielen Kugeln. Darunter befindet sich die Statusleiste, darüber die Menüleiste.</para> <sect2 id="gamemenu"> -<title ->Das Menü <guimenu ->Spiel</guimenu -></title> +<title>Das Menü <guimenu>Spiel</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Spiel</guimenu -> <guimenuitem ->Neu</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Startet ein neues Spiel. Falls <guisubmenu ->Einstellungen</guisubmenu -> <guimenuitem ->Zufälliges Spielfeld</guimenuitem -> aktiviert ist, startet ein zufälliges Spiel. Andernfalls kann man in einem Dialogfenster eine feste Spielfeldgröße auswählen. </para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spiel</guimenu> <guimenuitem>Neu</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Startet ein neues Spiel. Falls <guisubmenu>Einstellungen</guisubmenu> <guimenuitem>Zufälliges Spielfeld</guimenuitem> aktiviert ist, startet ein zufälliges Spiel. Andernfalls kann man in einem Dialogfenster eine feste Spielfeldgröße auswählen. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->R</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Spiel</guimenu -> <guimenuitem ->Dieses Spielfeld neu starten</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Startet ein neues Spiel mit der aktuellen Feldgröße.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spiel</guimenu> <guimenuitem>Dieses Spielfeld neu starten</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Startet ein neues Spiel mit der aktuellen Feldgröße.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->H</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Spiel</guimenu -> <guimenuitem ->Bestenliste anzeigen</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Zeigt die Bestenliste an.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spiel</guimenu> <guimenuitem>Bestenliste anzeigen</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Zeigt die Bestenliste an.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Spiel</guimenu -> <guimenuitem ->Beenden</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Beendet &ksame;.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spiel</guimenu> <guimenuitem>Beenden</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Beendet &ksame;.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->Das Menü <guimenu ->Bearbeiten</guimenu -></title> +<title>Das Menü <guimenu>Bearbeiten</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Z</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Bearbeiten</guimenu -> <guimenuitem ->Zurücknehmen</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Macht den letzten Schritt rückgängig.</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Zurücknehmen</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Macht den letzten Schritt rückgängig.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->Das Menü <guimenu ->Einstellungen</guimenu -></title> +<title>Das Menü <guimenu>Einstellungen</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Einstellungen</guimenu -> <guimenuitem ->Zufälliges Spielfeld</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Ist dieser Menüpunkt aktiviert, startet bei Auswahl von <guimenu ->Spiel</guimenu -> <guimenuitem ->Neu</guimenuitem -> ein neues Spiel mit einer zufällig gewählten Spielfeldgröße.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Zufälliges Spielfeld</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Ist dieser Menüpunkt aktiviert, startet bei Auswahl von <guimenu>Spiel</guimenu> <guimenuitem>Neu</guimenuitem> ein neues Spiel mit einer zufällig gewählten Spielfeldgröße.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Einstellungen</guimenu -> <guimenuitem ->Restanzahl anzeigen</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Zeigt die verbleibende Anzahl von Kugeln getrennt für jede Farbe in der Statusleiste an.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Restanzahl anzeigen</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Zeigt die verbleibende Anzahl von Kugeln getrennt für jede Farbe in der Statusleiste an.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Einstellungen</guimenu -> <guimenuitem ->Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Öffnet den &kde;-Standarddialog</action -> zur Änderung der Tastenkürzel für &ksame;.</para> +<para><action>Öffnet den &kde;-Standarddialog</action> zur Änderung der Tastenkürzel für &ksame;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Einstellungen</guimenu -> <guimenuitem ->Benachrichtigungen festlegen ...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Öffnet den &kde;-Standarddialog zur Änderung der Benachrichtigungen für &ksame;.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Benachrichtigungen festlegen ...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Öffnet den &kde;-Standarddialog zur Änderung der Benachrichtigungen für &ksame;.</action></para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -343,10 +151,7 @@ </sect2> <sect2 id="helpmenu"> -<title ->Das Menü <guimenu ->Hilfe</guimenu -></title> +<title>Das Menü <guimenu>Hilfe</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> @@ -354,57 +159,37 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Danksagungen und Lizenz</title> +<title>Danksagungen und Lizenz</title> -<para ->&ksame;</para> +<para>&ksame;</para> -<para ->Programm Copyright 1997 Marcus Kreutzberger <email ->[email protected]</email -></para> -<para ->Mitwirkende:</para> +<para>Programm Copyright 1997 Marcus Kreutzberger <email>[email protected]</email></para> +<para>Mitwirkende:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para> +<listitem><para>&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Dokumentation Copyright 2000 Nicholas R. Robbins <email ->[email protected]</email -></para> -<para ->Deutsche Übersetzung von Maren Pakura <email ->[email protected]</email -></para -> +<para>Dokumentation Copyright 2000 Nicholas R. Robbins <email>[email protected]</email></para> +<para>Deutsche Übersetzung von Maren Pakura <email>[email protected]</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Installation</title> +<title>Installation</title> <sect1 id="getting-ksame"> -<title ->Woher Sie &ksame; erhalten?</title> +<title>Woher Sie &ksame; erhalten?</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> -<title ->Voraussetzungen</title> +<title>Voraussetzungen</title> -<para ->Um &ksame; erfolgreich zu benutzten benötigen Sie &kde; 3.0 oder zumindest das Paket tdelibs. </para> +<para>Um &ksame; erfolgreich zu benutzten benötigen Sie &kde; 3.0 oder zumindest das Paket tdelibs. </para> </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Kompilierung und Installation</title> +<title>Kompilierung und Installation</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> |