diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po | 166 |
1 files changed, 166 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-de/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po new file mode 100644 index 00000000000..cf8278ff3cb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# translation of kmousetool.po to German +# Übersetzung von kmousetool.po ins Deutsche +# Copyright (C). +# +# Thomas Diehl <[email protected]>, 2003, 2004. +# Frank Schütte <[email protected]>, 2003. +# Uwe Neumann <[email protected]>, 2003. +# Stephan Johach <[email protected]>, 2004. +# Thomas Reitelbach <[email protected]>, 2005, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmousetool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-13 18:50+0100\n" +"Last-Translator: Thomas Reitelbach <[email protected]>\n" +"Language-Team: German <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." +msgstr "Die Verschiebezeit muss kleiner oder gleich der Verweilzeit sein." + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Ungültiger Wert" + +#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stopp" + +#: kmousetool.cpp:559 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " +"discard the changes?" +msgstr "" +"Es gibt ungesicherte Änderungen im aktiven Modul.\n" +"Sollen die Änderungen vor dem Schließen des Fensters gespeichert werden?" + +#: kmousetool.cpp:560 +msgid "Closing Configuration Window" +msgstr "Einrichtungsdialog wird geschlossen" + +#: kmousetool.cpp:578 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"Es gibt ungesicherte Änderungen im aktiven Modul.\n" +"Sollen die Änderungen vor dem Beenden von KMousetool gespeichert werden?" + +#: kmousetool.cpp:579 +msgid "Quitting KMousetool" +msgstr "KMouseTool beenden" + +#: kmousetool.cpp:616 +msgid "&Configure KMouseTool..." +msgstr "KMouseTool &einrichten ..." + +#: kmousetool.cpp:619 +msgid "KMousetool &Handbook" +msgstr "&Handbuch zu KMouseTool" + +#: kmousetool.cpp:621 +msgid "&About KMouseTool" +msgstr "Ü&ber KMouseTool" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Frank Schütte,Uwe Neumann" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected],[email protected]" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 +#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + +#: main.cpp:48 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Derzeitiger Betreuer" + +#: main.cpp:49 +msgid "Usability improvements" +msgstr "Verbesserungen der Benutzbarkeit" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Ursprünglicher Autor" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "V&erschiebezeit (1/10 s):" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Minimale Bewegung:" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "Klick durch Mausverschiebung &aktivieren" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "&Verweilzeit (1/10 s):" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "&Intelligentes Verschieben" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Zurücksetzen" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Start with &KDE" +msgstr "Mit KDE s&tarten" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "&Hörbares Klicken" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " +"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool wird nach dem Schließen dieses Dialoges als Hintergrundprogramm " +"ausgeführt. Zum Ändern weiterer Einstellungen starten Sie bitte das Programm " +"neu über die Kontrollleiste." |