summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/kdeaddons/nexscope.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdeaddons/nexscope.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/kdeaddons/nexscope.po81
1 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdeaddons/nexscope.po b/tde-i18n-de/messages/kdeaddons/nexscope.po
new file mode 100644
index 00000000000..5d968fa79f8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-de/messages/kdeaddons/nexscope.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+# translation of nexscope.po to German
+# translation of nexscope.po to
+# translation of nexscope.po to Deutsch
+# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Thomas Fischer <[email protected]>, 2002.
+# Thomas Reitelbach <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nexscope\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-21 20:41+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Reitelbach <[email protected]>\n"
+"Language-Team: German <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Thomas Fischer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: gui.cpp:81
+msgid "Nex Configuration"
+msgstr "Nex-Einrichtung"
+
+#: gui.cpp:98 gui.cpp:178
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: gui.cpp:110
+msgid "Main"
+msgstr "Alles"
+
+#: nex.cpp:413
+msgid "&Erase between frames"
+msgstr "&Vorheriges Bild verwerfen"
+
+#: nex.cpp:419
+msgid "&Convolve audio"
+msgstr "Audio &falten"
+
+#: nex.cpp:424
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: nex.cpp:571
+msgid "Nex"
+msgstr "Nex"
+
+#: nex.cpp:572
+msgid "The awesome customizable scope"
+msgstr "Das großartige, einstellbare Oszilloskop"
+
+#: nex.cpp:576
+msgid "Nex Author"
+msgstr "Nex-Autor"
+
+#: noatunplugin.cpp:37
+msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
+msgstr ""
+"\"noatunNex\" kann nicht gestartet werden. Bitte überprüfen Sie die "
+"Installation."
+
+#: renderers.cpp:25
+msgid "Pair"
+msgstr "Paar"
+
+#: renderers.cpp:26
+msgid "Solid"
+msgstr "Gefüllt"