summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/kdebase/kcmbell.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/kdebase/kcmbell.po141
1 files changed, 141 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-de/messages/kdebase/kcmbell.po
new file mode 100644
index 00000000000..b722fda66fd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-de/messages/kdebase/kcmbell.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# Übersetzung von kcmbell.po ins Deutsche
+# Thomas Diehl <[email protected]>, 2002, 2004.
+# Stephan Johach <[email protected]>, 2005.
+# Thomas Reitelbach <[email protected]>, 2005, 2006.
+# translation of kcmbell.po to German
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmbell\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-14 18:00+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Reitelbach <[email protected]>\n"
+"Language-Team: German <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: bell.cpp:73
+msgid "Bell Settings"
+msgstr "Signalton-Einstellungen"
+
+#: bell.cpp:82
+msgid "&Use system bell instead of system notification"
+msgstr "&Signalton statt Systemnachrichten verwenden"
+
+#: bell.cpp:83
+msgid ""
+"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
+"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
+"\"Something Special Happened in the Program\" event."
+msgstr ""
+"Sie können den Standard-Signalton des PC-Lautsprechers verwenden oder auch die "
+"anspruchsvolleren Systemnachrichten. Siehe die Einstellungen zu \"Im Programm "
+"ist ein besonderes Ereignis aufgetreten\" im Kontrollmodul "
+"\"Systemnachrichten\"."
+
+#: bell.cpp:91
+msgid ""
+"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
+"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
+"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
+"standard bell."
+msgstr ""
+"<h1>System-Signalton</h1> Hier können Sie den Klang des Signaltons für Ihr "
+"System einstellen, also des \"Piepsers\", den Sie immer hören, wenn etwas nicht "
+"stimmt. Beachten Sie bitte, dass Sie zusätzliche Einstellungen an diesem Klang "
+"im Modul \"Zugangshilfen\" vornehmen können. Zum Beispiel lässt sich eine "
+"Klangdatei festlegen, die statt des Standardtons abgespielt wird."
+
+#: bell.cpp:97
+msgid "&Volume:"
+msgstr "&Lautstärke:"
+
+#: bell.cpp:102
+msgid ""
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Hier können Sie die Lautstärke des System-Signaltons einstellen. Zusätzliche "
+"Einstellmöglichkeiten für den Signalton finden Sie im Kontrollmodul "
+"\"Zugangshilfen\"."
+
+#: bell.cpp:106
+msgid "&Pitch:"
+msgstr "&Höhe:"
+
+#: bell.cpp:108
+msgid " Hz"
+msgstr " Hz"
+
+#: bell.cpp:111
+msgid ""
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Hier können Sie die Höhe des System-Signaltons einstellen. Zusätzliche "
+"Einstellmöglichkeiten für den Signalton finden Sie im Kontrollmodul "
+"\"Zugangshilfen\"."
+
+#: bell.cpp:115
+msgid "&Duration:"
+msgstr "&Dauer:"
+
+#: bell.cpp:117
+msgid " msec"
+msgstr " msek."
+
+#: bell.cpp:120
+msgid ""
+"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Hier können Sie die Dauer des System-Signaltons einstellen. Zusätzliche "
+"Einstellmöglichkeiten für den Signalton finden Sie im Kontrollmodul "
+"\"Zugangshilfen\"."
+
+#: bell.cpp:124
+msgid "&Test"
+msgstr "&Test"
+
+#: bell.cpp:128
+msgid ""
+"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
+"settings."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf \"Test\", um den Signalton mit den veränderten Einstellungen zu "
+"hören."
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "kcmbell"
+msgstr "kcmbell"
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "KDE Bell Control Module"
+msgstr "Kontrollmodul für Signaltöne"
+
+#: bell.cpp:138
+msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+msgstr "(c) 1997 - 2001, Christian Czezatke, Matthias Elter"
+
+#: bell.cpp:140
+msgid "Original author"
+msgstr "Ursprünglicher Autor"
+
+#: bell.cpp:142
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Derzeitiger Betreuer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Thomas Diehl, Thomas Reitelbach"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"