diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdebase/ksmserver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/kdebase/ksmserver.po | 117 |
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-de/messages/kdebase/ksmserver.po new file mode 100644 index 00000000000..c1c8e5c2843 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/messages/kdebase/ksmserver.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# translation of ksmserver.po to Deutsch +# Thomas Diehl <[email protected]>, 2002, 2003, 2004. +# Stephan Johach <[email protected]>, 2005, 2007. +# Thomas Reitelbach <[email protected]>, 2006. +# translation of ksmserver.po to +# Übersetzung von ksmserver.po ins Deutsche +# translation of ksmserver.po to +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksmserver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-15 10:48+0200\n" +"Last-Translator: Stephan Johach <[email protected]>\n" +"Language-Team: Deutsch <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thomas Diehl" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n" +"session management protocol (XSMP)." +msgstr "" +"Der zuverlässige KDE-Sitzungsmanager, der auch das standardisierte\n" +"X11R6-Protokoll (XSMP) beherrscht." + +#: main.cpp:35 +msgid "Restores the saved user session if available" +msgstr "Stellt die vorherige Sitzung wieder her, falls verfügbar." + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Starts 'wm' in case no other window manager is \n" +"participating in the session. Default is 'kwin'" +msgstr "" +"Startet \"wm\", falls kein anderer Fenstermanager an dieser Sitzung \n" +"beteiligt ist. Voreinstellung ist \"kwin\"" + +#: main.cpp:38 +msgid "Also allow remote connections" +msgstr "Verbindungen mit fremden Rechnern zulassen" + +#: main.cpp:182 +msgid "The KDE Session Manager" +msgstr "Der KDE-Sitzungsmanager" + +#: main.cpp:186 +msgid "Maintainer" +msgstr "Betreuer" + +#: shutdown.cpp:349 +msgid "Logout canceled by '%1'" +msgstr "Das Abmelden wurde von \"%1\" abgebrochen" + +#: shutdowndlg.cpp:102 +msgid "End Session for \"%1\"" +msgstr "Sitzung beenden für %1" + +#: shutdowndlg.cpp:128 +msgid "&End Current Session" +msgstr "&Aktuelle Sitzung beenden" + +#: shutdowndlg.cpp:136 +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "&Rechner ausschalten" + +#: shutdowndlg.cpp:144 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "Rechner &neu starten" + +#: shutdowndlg.cpp:164 +msgid "" +"_: current option in boot loader\n" +" (current)" +msgstr " (aktuelle)" + +#: shutdowndlg.cpp:321 +msgid "Log out" +msgstr "Abmelden" + +#: shutdowndlg.cpp:423 +msgid "&Suspend" +msgstr "&Aussetzen" + +#: shutdowndlg.cpp:444 +msgid "&Hibernate" +msgstr "&Überwintern" + +#: shutdowndlg.cpp:461 +msgid "&Restart" +msgstr "Neustart" + +#: shutdowndlg.cpp:496 +msgid "&Turn Off" +msgstr "Ausschalten" + +#: shutdowndlg.cpp:561 +msgid "&Suspend Computer" +msgstr "Rechner &aussetzen" + +#: shutdowndlg.cpp:569 +msgid "&Hibernate Computer" +msgstr "Rechner &überwintern" |