diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdelibs/kio_help.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/kdelibs/kio_help.po | 128 |
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-de/messages/kdelibs/kio_help.po new file mode 100644 index 00000000000..30642a0bf57 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/messages/kdelibs/kio_help.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# translation of kio_help.po to German +# Übersetzung von kio_help.po ins Deutsche +# Copyright (C) 2003 +# Thomas Diehl <[email protected]>, 2003, 2004. +# Stephan Johach <[email protected]>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_help\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-31 12:52+0200\n" +"Last-Translator: Stephan Johach <[email protected]>\n" +"Language-Team: German <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thomas Diehl" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: kio_help.cpp:115 +#, c-format +msgid "There is no documentation available for %1." +msgstr "Für %1 ist keine Dokumentation verfügbar." + +#: kio_help.cpp:158 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Die korrekte Datei wird gesucht." + +#: kio_help.cpp:209 +msgid "Preparing document" +msgstr "Dokument wird vorbereitet" + +#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1" +msgstr "Die angeforderte Hilfedatei war nicht lesbar:<br>%1" + +#: kio_help.cpp:240 +msgid "Saving to cache" +msgstr "Übergabe an Zwischenspeicher läuft" + +#: kio_help.cpp:246 +msgid "Using cached version" +msgstr "Es wird eine Version aus dem Zwischenspeicher verwendet." + +#: kio_help.cpp:308 +msgid "Looking up section" +msgstr "Abschnitt wird gesucht" + +#: kio_help.cpp:319 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "Dateiname %1 nicht auffindbar in %2" + +#: meinproc.cpp:74 +msgid "Stylesheet to use" +msgstr "Zu benutzende Stilvorlage" + +#: meinproc.cpp:75 +msgid "Output whole document to stdout" +msgstr "Gesamtes Dokument auf stdout ausgeben" + +#: meinproc.cpp:77 +msgid "Output whole document to file" +msgstr "Gesamtes Dokument in Datei ausgeben" + +#: meinproc.cpp:78 +msgid "Create a ht://dig compatible index" +msgstr "ht://dig-kompatiblen Index erstellen" + +#: meinproc.cpp:79 +msgid "Check the document for validity" +msgstr "Formale Korrektheit des Dokuments überprüfen" + +#: meinproc.cpp:80 +msgid "Create a cache file for the document" +msgstr "Zwischenspeicher-Datei für das Dokument erstellen" + +#: meinproc.cpp:81 +msgid "Set the srcdir, for kdelibs" +msgstr "srcdir für kdelibs festlegen" + +#: meinproc.cpp:82 +msgid "Parameters to pass to the stylesheet" +msgstr "Parameter, die an die Stilvorlage übergeben werden." + +#: meinproc.cpp:83 +msgid "The file to transform" +msgstr "Umzuformende Datei" + +#: meinproc.cpp:94 +msgid "XML-Translator" +msgstr "XML-Umsetzung" + +#: meinproc.cpp:96 +msgid "KDE Translator for XML" +msgstr "KDE-Umsetzung für XML" + +#: meinproc.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write to cache file %1." +msgstr "Schreiben in Zwischenspeicher-Datei %1 nicht möglich." + +#: xslt.cpp:55 +msgid "Parsing stylesheet" +msgstr "Stilvorlage wird eingelesen" + +#: xslt.cpp:69 +msgid "Parsing document" +msgstr "Dokument wird eingelesen" + +#: xslt.cpp:78 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "Stilvorlage wird angewendet" + +#: xslt.cpp:86 +msgid "Writing document" +msgstr "Dokument wird geschrieben" |