summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/kdepim/kdepimresources.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdepim/kdepimresources.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/kdepim/kdepimresources.po209
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdepim/kdepimresources.po b/tde-i18n-de/messages/kdepim/kdepimresources.po
new file mode 100644
index 00000000000..fa6252698cb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-de/messages/kdepim/kdepimresources.po
@@ -0,0 +1,209 @@
+# translation of kdepimresources.po to German
+#
+# Copyright (C)
+# Thomas Reitelbach <[email protected]>, 2005.
+# Stephan Johach <[email protected]>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdepimresources\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-13 01:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-03 20:27+0100\n"
+"Last-Translator: Thomas Reitelbach <[email protected]>\n"
+"Language-Team: German <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: folderconfig.cpp:50
+msgid "Folder Selection"
+msgstr "Ordnerauswahl"
+
+#: folderconfig.cpp:54
+msgid "Update Folder List"
+msgstr "Ordnerliste aktualisieren"
+
+#: folderlistview.cpp:58
+msgid "Folder"
+msgstr "Ordner"
+
+#: folderlistview.cpp:63
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for new events\n"
+"Events"
+msgstr "Ereignisse"
+
+#: folderlistview.cpp:68
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for new to-dos\n"
+"Todos"
+msgstr "Aufgaben"
+
+#: folderlistview.cpp:73
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for new journals\n"
+"Journals"
+msgstr "Journale"
+
+#: folderlistview.cpp:78
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for new contacts\n"
+"Contacts"
+msgstr "Kontakte"
+
+#: folderlistview.cpp:83
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for all items\n"
+"All"
+msgstr "Alle"
+
+#: folderlistview.cpp:88
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for unknown new items\n"
+"Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: folderlistview.cpp:102
+msgid "&Enabled"
+msgstr "A&ktiviert"
+
+#: folderlistview.cpp:107
+msgid "Default for New &Events"
+msgstr "Voreinstellung für neue &Ereignisse"
+
+#: folderlistview.cpp:111
+msgid "Default for New &Todos"
+msgstr "Voreinstellung für neue A&ufgaben"
+
+#: folderlistview.cpp:115
+msgid "Default for New &Journals"
+msgstr "Voreinstellung für neue &Journale"
+
+#: folderlistview.cpp:119
+msgid "Default for New &Contacts"
+msgstr "Voreinstellung für neue &Kontakte"
+
+#: folderlistview.cpp:123
+msgid "Default for All New &Items"
+msgstr "Voreinstellung für alle neuen Ein&träge"
+
+#: folderlistview.cpp:127
+msgid "Default for &Unknown New Items"
+msgstr "Voreinstellung für alle &unbekannten neuen Einträge"
+
+#: groupwaredownloadjob.cpp:49
+msgid "Unable to initialize the download job."
+msgstr "Das Herunterladen kann nicht initialisiert werden."
+
+#: groupwareuploadjob.cpp:460
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 item could not be uploaded.\n"
+"%n items could not be uploaded."
+msgstr ""
+"Ein Eintrag ließ sich nicht hochladen.\n"
+"%n Einträge ließen sich nicht hochladen."
+
+#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:92
+msgid "Downloading addressbook"
+msgstr "Adressbuch wird heruntergeladen"
+
+#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:93
+msgid "Uploading addressbook"
+msgstr "Adressbuch wird hochgeladen"
+
+#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:54
+msgid "URL:"
+msgstr "Adresse:"
+
+#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:59
+msgid "User:"
+msgstr "Benutzer:"
+
+#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:64
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+#: kcal_cachesettingsdlg.cpp:42
+msgid "Resource Cache Settings"
+msgstr "Zwischenspeicher-Einstellungen für Ressource"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:397
+msgid "Added"
+msgstr "Hinzugefügt"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:398
+msgid "Changed"
+msgstr "Geändert"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:399
+msgid "Deleted"
+msgstr "Entfernt"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:76
+msgid "Configure Cache Settings..."
+msgstr "Zwischenspeicher einrichten ..."
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 9
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Server URL"
+msgstr "Server-Adresse"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 12
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "User Name"
+msgstr "Benutzername"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 15
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 20
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "All folder IDs on the server"
+msgstr "Alle Ordner-IDs auf dem Server"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 23
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "All folder names on the server"
+msgstr "Alle Ordnernamen auf dem Server"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 26
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "All active folders from the server"
+msgstr "Alle aktiven Ordner auf dem Server"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 29
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Number of folders on the server and in the config file"
+msgstr "Anzahl der Ordner auf dem Server und in der Einrichtungsdatei"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 35
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Default destinations for the various types"
+msgstr "Voreingestelltes Ziel für verschiedene Typen"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 38
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These are the default destinations for the different data\n"
+"types in the following order:\n"
+"Event, Todo, Journal, Contact, All, Unknown"
+msgstr ""
+"Dies sind die voreingestellten Ziele für verschiedene Daten-\n"
+"Typen in den folgenden Ordnern:\n"
+"Ereignis, Aufgabe, Journal, Kontakt, Alle, Unbekannt"