diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdepim/scalixadmin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/kdepim/scalixadmin.po | 185 |
1 files changed, 185 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdepim/scalixadmin.po b/tde-i18n-de/messages/kdepim/scalixadmin.po new file mode 100644 index 00000000000..0143b4d2255 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/messages/kdepim/scalixadmin.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# +# Thomas Reitelbach <[email protected]>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: scalixadmin\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-07 22:58+0100\n" +"Last-Translator: Thomas Reitelbach <[email protected]>\n" +"Language-Team: German <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KAider 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thomas Reitelbach" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: delegatedialog.cpp:40 +msgid "User:" +msgstr "Benutzer:" + +#: delegatedialog.cpp:48 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: delegatepage.cpp:45 +msgid "Add Delegate..." +msgstr "Delegierung hinzufügen ..." + +#: delegatepage.cpp:48 +msgid "Edit Delegate..." +msgstr "Delegierung bearbeiten ..." + +#: delegatepage.cpp:52 +msgid "Remove Delegate" +msgstr "Delegierung entfernen" + +#: delegatepage.cpp:78 +msgid "Add Delegate" +msgstr "Delegierung hinzufügen" + +#: delegatepage.cpp:101 +msgid "Edit Delegate" +msgstr "Delegierung bearbeiten" + +#: delegateview.cpp:46 +msgid "Delegate" +msgstr "Delegieren" + +#: delegateview.cpp:47 +msgid "Rights" +msgstr "Rechte" + +#: jobs.cpp:58 +msgid "Send on behalf of" +msgstr "Senden im Auftrag von" + +#: jobs.cpp:60 +msgid "See private" +msgstr "Private einsehen" + +#: jobs.cpp:62 +msgid "Get meetings" +msgstr "Besprechungen abholen" + +#: jobs.cpp:64 +msgid "Instead of me" +msgstr "An meiner Stelle" + +#: ldapdialog.cpp:30 +msgid "User Account Selection" +msgstr "Benutzerkonten-Auswahl" + +#: ldapview.cpp:44 +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +#: main.cpp:28 +msgid "Configuration Tool for Scalix Groupware Konnector" +msgstr "Einrichtungsassisstent für den Scalix-Groupware-Verbinder" + +#: main.cpp:37 +msgid "ScalixAdmin" +msgstr "ScalixAdmin" + +#: mainwindow.cpp:41 +msgid "Other Accounts" +msgstr "Weitere Zugänge" + +#: mainwindow.cpp:41 +msgid "Register other accounts" +msgstr "Weitere Zugänge registrieren" + +#: mainwindow.cpp:45 +msgid "Delegates" +msgstr "Delegierungen" + +#: mainwindow.cpp:45 +msgid "Setup delegates for my account" +msgstr "Delegierungen für meinen Zugang einrichten" + +#: mainwindow.cpp:49 +msgid "Out of Office..." +msgstr "Abwesenheits-Benachrichtigung ..." + +#: mainwindow.cpp:49 +msgid "Setup Out of Office Message" +msgstr "Einrichten einer Abwesenheits-Benachrichtigung" + +#: mainwindow.cpp:53 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: mainwindow.cpp:53 +msgid "Change the password" +msgstr "Das Passwort ändern" + +#: otheruserpage.cpp:48 +msgid "Add Account..." +msgstr "Zugang hinzufügen ..." + +#: otheruserpage.cpp:51 +msgid "Remove Account" +msgstr "Zugang entfernen" + +#: otheruserpage.cpp:143 +msgid "Updating account..." +msgstr "Zugang wird aktualisiert ..." + +#: otheruserpage.cpp:155 +msgid "Unable to start KMail to trigger account update with Scalix server" +msgstr "" +"KMail kann nicht gestartet werden, um die Aktualisierung des Zugangs auf dem " +"Scalix-Server zu starten." + +#: otheruserpage.cpp:168 +msgid "Scalix Server" +msgstr "Scalix-Server" + +#: otheruserview.cpp:45 +msgid "Registered Accounts" +msgstr "Registrierte Zugänge" + +#: outofofficepage.cpp:43 +msgid "I am in the office" +msgstr "Ich bin im Büro" + +#: outofofficepage.cpp:45 +msgid "I am out of the office" +msgstr "Ich bin nicht im Büro" + +#: outofofficepage.cpp:47 +msgid "Auto-reply once to each sender with the following text:" +msgstr "" +"Automatische einmalige Antwort an jeden Absender mit dem folgenden Text:" + +#: passwordpage.cpp:43 +msgid "New password:" +msgstr "Neues Passwort:" + +#: passwordpage.cpp:51 +msgid "Retype new password:" +msgstr "Neues Passwort erneut eingeben:" + +#: passwordpage.cpp:74 +msgid "The two passwords differ!" +msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein!" + +#: passwordpage.cpp:117 +msgid "Unable to change the password" +msgstr "Das Passwort kann nicht geändert werden." + +#: passwordpage.cpp:187 +msgid "Password was changed successfully" +msgstr "Das Passwort wurde geändert." |