diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdetoys/kworldclock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/kdetoys/kworldclock.po | 167 |
1 files changed, 0 insertions, 167 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-de/messages/kdetoys/kworldclock.po deleted file mode 100644 index 76339c316a4..00000000000 --- a/tde-i18n-de/messages/kdetoys/kworldclock.po +++ /dev/null @@ -1,167 +0,0 @@ -# translation of kworldclock.po to German -# Übersetzung von kworldclock.po ins Deutsche -# Copyright (C). -# -# Thomas Diehl <[email protected]>, 2002, 2003, 2004. -# Thomas Reitelbach <[email protected]>, 2005. -# Frederik Schwarzer <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kworldclock\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-11 15:56+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer <[email protected]>\n" -"Language-Team: German <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. i18n: file about.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "About KDE World Clock" -msgstr "Über die KDE-Weltzeituhr" - -#. i18n: file about.ui line 77 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "The KDE World Clock" -msgstr "KDE-Weltzeituhr" - -#. i18n: file about.ui line 120 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n" -"\n" -"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "" -"Kleines Programm, das die Uhrzeit für jeden Ort der Welt anzeigt.\n" -"\n" -"Copyright: (c) 2000 Matthias Hölzer-Klüpfel" - -#. i18n: file clock.ui line 16 -#: rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "Edit Clock Settings" -msgstr "Einstellungen der Uhr bearbeiten" - -#. i18n: file clock.ui line 122 -#: rc.cpp:20 -#, no-c-format -msgid "Please enter the settings for the clock." -msgstr "Bitte geben Sie die Einstellungen für die Uhr ein." - -#. i18n: file clock.ui line 130 -#: rc.cpp:23 -#, no-c-format -msgid "&Caption:" -msgstr "&Kommentar" - -#. i18n: file clock.ui line 146 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "&Timezone:" -msgstr "&Zeitzone:" - -#: main.cpp:59 main.cpp:178 -msgid "KDE World Clock" -msgstr "KDE-Weltzeituhr" - -#: main.cpp:167 -msgid "Write out a file containing the actual map" -msgstr "Aktuelle Karte als Datei speichern" - -#: main.cpp:168 -msgid "The name of the theme to use" -msgstr "Name des Designs, das verwendet werden soll" - -#: main.cpp:169 -msgid "List available themes" -msgstr "Liste verfügbarer Designs" - -#: main.cpp:170 -msgid "The name of the file to write to" -msgstr "Name der Datei, in die gespeichert werden soll" - -#: main.cpp:171 -msgid "The size of the map to dump" -msgstr "Größe der dump-Datei" - -#: mapwidget.cpp:88 -msgid "Add &Red" -msgstr "&Rot hinzufügen" - -#: mapwidget.cpp:91 -msgid "Add &Green" -msgstr "&Grün hinzufügen" - -#: mapwidget.cpp:94 -msgid "Add &Blue" -msgstr "&Blau hinzufügen" - -#: mapwidget.cpp:96 -msgid "Add &Custom..." -msgstr "Be&nutzerdefinierte Farbe hinzufügen ..." - -#: mapwidget.cpp:99 -msgid "&Remove Flag" -msgstr "Fähnchen &entfernen" - -#: mapwidget.cpp:100 -msgid "&Remove All Flags" -msgstr "Alle Fähnchen &entfernen" - -#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70 -msgid "&Add..." -msgstr "&Hinzufügen ..." - -#: mapwidget.cpp:117 -msgid "&Flags" -msgstr "&Fähnchen" - -#: mapwidget.cpp:120 -msgid "&Clocks" -msgstr "&Uhren" - -#: mapwidget.cpp:123 -msgid "&Map Theme" -msgstr "&Kartendesign" - -#: mapwidget.cpp:124 -msgid "Show &Daylight" -msgstr "&Tageslicht anzeigen" - -#: mapwidget.cpp:125 -msgid "Show &Cities" -msgstr "&Städte anzeigen" - -#: mapwidget.cpp:126 -msgid "Show F&lags" -msgstr "&Fähnchen anzeigen" - -#: mapwidget.cpp:131 -msgid "&Save Settings" -msgstr "&Einstellungen speichern" - -#: mapwidget.cpp:265 -msgid "Do you really want to remove all flags?" -msgstr "Möchten Sie wirklich alle Fähnchen entfernen?" - -#: zoneclock.cpp:69 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Bearbeiten ..." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thomas Diehl" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" |