diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 336 |
1 files changed, 168 insertions, 168 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 50b17154ff5..b7770c03933 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-15 21:39+0200\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" @@ -18,33 +18,34 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thomas Diehl,Thomas Reitelbach" +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "Fa&x-System:" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "B&efehl:" -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Name:" +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "&Fax-Server (falls vorhanden):" -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Firma:" +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "Fax/Modem-Gerät:" -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "&Nummer:" +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Standardmäßiger Modemanschluss" -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Internationales Präfix \"+\" ersetzen durch:" +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Serieller Anschluss #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Sonstige" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -78,37 +79,68 @@ msgstr "Filter nach unten verschieben" msgid "Empty parameters." msgstr "Keine Parameter" -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Identität" +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Fa&x" -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Persönliche Einstellungen" +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Ein einfaches Fax-Programm zur Verwendung mit Kdeprint." -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Seiteneinrichtung" +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Faxnummer des Empfängers" -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Seiteneinrichtung" +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Fax sofort versenden" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "System" +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Nach Sendevorgang beenden" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Auswahl des Faxsystems" +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Zu faxende Datei (zur Dateiliste hinzugefügt)" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Filter" +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "TDEPrint Fax-Journal" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Filter-Einrichtung" +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 +msgid "Fax Number" +msgstr "Faxnummer" + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "Einträge:" + +#: faxab.cpp:47 +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "Adressbuch &bearbeiten" + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "In Ihrem Adressbuch wurde keine Faxnummer gefunden." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thomas Diehl,Thomas Reitelbach" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected],[email protected]" #: conffax.cpp:43 msgid "High (204x196 dpi)" @@ -138,6 +170,59 @@ msgstr "&Auflösung:" msgid "&Paper size:" msgstr "&Papiergröße:" +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Filter-Parameter" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME-Typ:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Befehl:" + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "Eingabedateien in PostScript umwandeln" + +#: faxctrl.cpp:462 +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "Fax wird gesendet an: %1 (%2)" + +#: faxctrl.cpp:467 +#, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "Übermittlung an Fax mittels: %1" + +#: faxctrl.cpp:471 +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "Fax wird gesendet an %1 ..." + +#: faxctrl.cpp:482 +msgid "Skipping %1..." +msgstr "%1 wird übersprungen ..." + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "%1 wird gefiltert ..." + +#: faxctrl.cpp:618 +msgid "Fax log" +msgstr "Fax-Journal" + +#: faxctrl.cpp:620 +msgid "Fax Log" +msgstr "Fax-Journal" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "TDEPrint Fax-Journal" + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "Die Datei lässt sich nicht zum Schreiben öffnen." + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "Nach oben verschieben" @@ -150,14 +235,6 @@ msgstr "Nach unten verschieben" msgid "F&iles:" msgstr "&Dateien:" -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Faxnummer" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Name" - #: tdeprintfax.cpp:89 msgid "Enterprise" msgstr "Firma" @@ -289,130 +366,53 @@ msgstr "&Firma:" msgid "Invalid fax number." msgstr "Ungültige Faxnummer" -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Eingabedateien in PostScript umwandeln" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Fax wird gesendet an: %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "Übermittlung an Fax mittels: %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Fax wird gesendet an %1 ..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "%1 wird übersprungen ..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "%1 wird gefiltert ..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Fax-Journal" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Fax-Journal" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "TDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "TDEPrint Fax-Journal" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Die Datei lässt sich nicht zum Schreiben öffnen." - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Einträge:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "Adressbuch &bearbeiten" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "In Ihrem Adressbuch wurde keine Faxnummer gefunden." - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Filter-Parameter" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-Typ:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Befehl:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Fa&x" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "Fa&x-System:" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "B&efehl:" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Name:" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "&Fax-Server (falls vorhanden):" +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "&Firma:" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "Fax/Modem-Gerät:" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "&Nummer:" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Standardmäßiger Modemanschluss" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "Internationales Präfix \"+\" ersetzen durch:" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Serieller Anschluss #%1" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Identität" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Sonstige" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Persönliche Einstellungen" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Ein einfaches Fax-Programm zur Verwendung mit Kdeprint." +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "Seiteneinrichtung" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Faxnummer des Empfängers" +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "Seiteneinrichtung" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Fax sofort versenden" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "System" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Nach Sendevorgang beenden" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Auswahl des Faxsystems" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Zu faxende Datei (zur Dateiliste hinzugefügt)" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Filter" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "TDEPrint Fax-Journal" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Filter-Einrichtung" #~ msgid "KdeprintFax" #~ msgstr "KdeprintFax" |