summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/naughtyapplet.po38
1 files changed, 23 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/naughtyapplet.po
index c3cc8a80e4a..189aba74b42 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/naughtyapplet.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/naughtyapplet.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -18,10 +18,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Thomas Diehl"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: NaughtyApplet.cpp:111
msgid ""
-"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a "
-"bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
+"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
+"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
"Would you like to try to stop the program?"
msgstr ""
"Ein Programm mit dem Namen \"%1\" verlangsamt die Ausführung anderer "
@@ -30,6 +42,10 @@ msgstr ""
"Möchten Sie das Programm beenden?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: NaughtyApplet.cpp:116
msgid "Keep Running"
msgstr "Nicht beenden"
@@ -53,6 +69,10 @@ msgstr "Unkontrolliertes Programm"
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Unkontrollierte Prozesse beenden"
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:43
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
msgid "&Update interval:"
msgstr "Aktualisierungs&intervall:"
@@ -68,15 +88,3 @@ msgstr "Zu i&gnorierende Programme"
#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thomas Diehl"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"