diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 70 |
1 files changed, 42 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index c6cda09349d..4372e275f9c 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-01 21:32+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: ksshprocess.cpp:408 msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." msgstr "" @@ -55,25 +67,26 @@ msgstr "Authentifizierung für %1 fehlgeschlagen" #: ksshprocess.cpp:942 msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +"host's key is not in the \"known hosts\" file." msgstr "" -"Die Identität des Rechners \"%1\" kann nicht bestätigt werden, weil die Kennung " -"des Rechners nicht in der Datei vertrauenswürdiger Schlüssel vorkommt." +"Die Identität des Rechners \"%1\" kann nicht bestätigt werden, weil die " +"Kennung des Rechners nicht in der Datei vertrauenswürdiger Schlüssel " +"vorkommt." #: ksshprocess.cpp:948 msgid "" " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " "administrator." msgstr "" -" Fügen Sie die Kennung von Hand zu der Datei vertrauenswürdiger Schlüssel hinzu " -"oder kontaktieren Sie den Systemverwalter." +" Fügen Sie die Kennung von Hand zu der Datei vertrauenswürdiger Schlüssel " +"hinzu oder kontaktieren Sie den Systemverwalter." #: ksshprocess.cpp:954 msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." msgstr "" -" Fügen Sie den Identitätsschlüssel von Hand zu %1 hinzu oder kontaktieren Sie " -"den Systemverwalter." +" Fügen Sie den Identitätsschlüssel von Hand zu %1 hinzu oder kontaktieren " +"Sie den Systemverwalter." #: ksshprocess.cpp:986 msgid "" @@ -88,8 +101,8 @@ msgstr "" "Die Identität des Rechners %1 ließ sich nicht bestätigen. Der " "Identitätsschlüssel des Rechners lautet:\n" "%2\n" -"Sie sollten sich diesen Identitätsschlüssel vom Systemverwalter des Rechners, " -"mit dem Sie die Verbindung herstellen wollen, bestätigen lassen.\n" +"Sie sollten sich diesen Identitätsschlüssel vom Systemverwalter des " +"Rechners, mit dem Sie die Verbindung herstellen wollen, bestätigen lassen.\n" "\n" "Möchten Sie den Identitätsschlüssel akzeptieren und die Verbindung aufbauen? " @@ -98,18 +111,18 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" "%2\n" "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." msgstr "" "WARNUNG: Der Identitätsschlüssel des Rechners \"%1\" hat sich geändert!\n" "\n" -"Eventuell versucht jemand, Ihre Verbindung abzuhören. Es könnte aber auch sein, " -"dass der Administrator des anderen Rechners den Schlüssel absichtlich geändert " -"hat. Sie sollten sich auf jeden Fall diesen neuen Identitätsschlüssel vom " -"Systemverwalter des anderen Rechners bestätigen lassen. Der neue Schlüssel " -"lautet:\n" +"Eventuell versucht jemand, Ihre Verbindung abzuhören. Es könnte aber auch " +"sein, dass der Administrator des anderen Rechners den Schlüssel absichtlich " +"geändert hat. Sie sollten sich auf jeden Fall diesen neuen " +"Identitätsschlüssel vom Systemverwalter des anderen Rechners bestätigen " +"lassen. Der neue Schlüssel lautet:\n" "%2\n" "Fügen Sie diesen neuen Schlüssel zu \"%3\" hinzu, um diese Warnung " "auszuschalten." @@ -119,8 +132,8 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " "fingerprint is:\n" "%2\n" "\n" @@ -128,11 +141,11 @@ msgid "" msgstr "" "WARNUNG: Der Identitätsschlüssel des Rechners \"%1\" hat sich geändert!\n" "\n" -"Eventuell versucht jemand, Ihre Verbindung abzuhören. Es könnte aber auch sein, " -"dass der Administrator des anderen Rechners den Schlüssel absichtlich geändert " -"hat. Sie sollten sich auf jeden Fall diesen neuen Identitätsschlüssel vom " -"Systemverwalter des Rechners, mit dem Sie die Verbindung herstellen wollen, " -"bestätigen lassen. Der neue Schlüssel lautet:\n" +"Eventuell versucht jemand, Ihre Verbindung abzuhören. Es könnte aber auch " +"sein, dass der Administrator des anderen Rechners den Schlüssel absichtlich " +"geändert hat. Sie sollten sich auf jeden Fall diesen neuen " +"Identitätsschlüssel vom Systemverwalter des Rechners, mit dem Sie die " +"Verbindung herstellen wollen, bestätigen lassen. Der neue Schlüssel lautet:\n" "%2\n" "\n" "Möchten Sie den neuen Schlüssel akzeptieren und trotzdem eine Verbindung " @@ -221,10 +234,11 @@ msgstr "Es ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut." #: tdeio_sftp.cpp:1064 msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " +"again." msgstr "" -"Unbekannter Fehler beim Kopieren der Datei nach \"%1\". Bitte versuchen Sie es " -"erneut." +"Unbekannter Fehler beim Kopieren der Datei nach \"%1\". Bitte versuchen Sie " +"es erneut." #: tdeio_sftp.cpp:1314 msgid "The remote host does not support renaming files." |