summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po61
1 files changed, 53 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
index 5e877bf3bd9..81fa472163d 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Chris <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -38,19 +38,25 @@ msgstr "[email protected],[email protected], (Keine Email)"
msgid "Select preferred email client:"
msgstr "Bevorzugtes E-Mail-Programm auswählen:"
-#: componentchooser.cpp:273
+#: componentchooser.cpp:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Select preferred terminal application:"
+msgid "Select preferred file manager application:"
+msgstr "Bevorzugtes Terminalprogramm auswählen:"
+
+#: componentchooser.cpp:342
msgid "Select preferred terminal application:"
msgstr "Bevorzugtes Terminalprogramm auswählen:"
-#: componentchooser.cpp:368
+#: componentchooser.cpp:437
msgid "Select preferred Web browser application:"
msgstr "Bevorzugten Internetnavigator auswählen:"
-#: componentchooser.cpp:393
+#: componentchooser.cpp:462
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: componentchooser.cpp:408
+#: componentchooser.cpp:477
msgid ""
"<qt>You changed the default component of your choice. Do you want to save "
"that change now?</qt>"
@@ -58,11 +64,11 @@ msgstr ""
"<qt>Sie haben die Standardkomponente geändert. Möchten Sie die neue "
"Einstellung speichern?</qt>"
-#: componentchooser.cpp:412
+#: componentchooser.cpp:481
msgid "No description available"
msgstr "Keine Beschreibung verfügbar"
-#: componentchooser.cpp:423 componentchooser.cpp:428
+#: componentchooser.cpp:492 componentchooser.cpp:497
msgid ""
"Choose from the list below which component should be used by default for the "
"%1 service."
@@ -98,7 +104,7 @@ msgid "in the following browser:"
msgstr "mit folgendem Navigator:"
#: browserconfig_ui.ui:120 emailclientconfig_ui.ui:97
-#: terminalemulatorconfig_ui.ui:149
+#: filemanagerconfig_ui.ui:149 terminalemulatorconfig_ui.ui:149
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -243,6 +249,45 @@ msgstr ""
"Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein anderes E-Mail-Programm verwenden "
"möchten."
+#: filemanagerconfig_ui.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Use a different &terminal program:"
+msgid "Use a different &file manager program:"
+msgstr "Anderes &Terminalprogramm verwenden:"
+
+#: filemanagerconfig_ui.ui:97
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&Use Konsole as terminal application"
+msgid "&Use Konqueror as file manager application"
+msgstr "K&onsole als Terminalprogramm verwenden"
+
+#: filemanagerconfig_ui.ui:130
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Press this button to select your favorite terminal client. Please note "
+#| "that the file you select has to have the executable attribute set in "
+#| "order to be accepted.<br> Also note that some programs that utilize "
+#| "Terminal Emulator will not work if you add command line arguments "
+#| "(Example: konsole -ls)."
+msgid ""
+"Press this button to select your favorite file manager client. Please note "
+"that the file you select has to have the executable attribute set in order "
+"to be accepted.<br> "
+msgstr ""
+"Drücken Sie diesen Knopf, um Ihr bevorzugtes Terminalprogramm auszuwählen. "
+"Bitte beachten Sie, dass die ausgewählte Datei als ausführbar gekennzeichnet "
+"sein muss, um akzeptiert zu werden. <br>Beachten Sie außerdem, dass manche "
+"Programme, die Terminalemulatoren verwenden, nicht korrekt funktionieren, "
+"wenn Sie Befehlszeilenargumente übergeben (wie z. B. konsole -ls)."
+
+#: filemanagerconfig_ui.ui:152
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Click here to browse for terminal program."
+msgid "Click here to browse for a file manager program."
+msgstr ""
+"Klicken Sie hier, um nach der ausführbaren Datei des Terminalprogramms zu "
+"suchen."
+
#: terminalemulatorconfig_ui.ui:72
#, no-c-format
msgid "Use a different &terminal program:"