diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdenetwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmwifi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kget.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdenetwork/knewsticker.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kopete.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kpf.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kppp.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdenetwork/krfb.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdenetwork/ksirc.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kwifimanager.po | 4 |
14 files changed, 83 insertions, 83 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po index 4d7295d9f69..715b46c0d4b 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po @@ -44,8 +44,8 @@ msgid "Feed Browser" msgstr "Quellenbrowser" #: main.cpp:16 -msgid "KDE RSS Service" -msgstr "KDE RSS-Datendienst" +msgid "TDE RSS Service" +msgstr "TDE RSS-Datendienst" #: main.cpp:17 msgid "A RSS data service." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po index 126bc65ed01..1fba7266d87 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Offene Einladungen: %1" #: kcm_krfb.cpp:176 msgid "" -"<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the KDE desktop " +"<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the TDE desktop " "sharing." msgstr "" "<h1>Einrichtung der Arbeitsflächenfreigabe</h1> Dieses Modul ermöglicht das " -"Einrichten der Freigabe der KDE-Arbeitsfläche." +"Einrichten der Freigabe der TDE-Arbeitsfläche." #. i18n: file configurationwidget.ui line 37 #: rc.cpp:3 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po index df767f6cb4e..9f5825eff8c 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po @@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Zusätzliche WAV-Dateien können in die \"Klänge\" Liste gezogen werden #: kcmktalkd/soundpage.cpp:186 msgid "" -"This type of URL is currently unsupported by the KDE system sound module." -msgstr "Dieser URL-Typ wird derzeit vom KDE-Soundsystem nicht unterstützt." +"This type of URL is currently unsupported by the TDE system sound module." +msgstr "Dieser URL-Typ wird derzeit vom TDE-Soundsystem nicht unterstützt." #: kcmktalkd/soundpage.cpp:188 msgid "Unsupported URL" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmwifi.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmwifi.po index 152ef607941..f675e82d623 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmwifi.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kcmwifi.po @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Zu ladendes Profil:" #: rc.cpp:273 #, no-c-format msgid "Load preset &configuration on startup" -msgstr "Profil beim KDE-Start a&ktivieren" +msgstr "Profil beim TDE-Start a&ktivieren" #. i18n: file mainconfigbase.ui line 152 #: rc.cpp:276 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po index cf85e195abc..e2a93f2dcee 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -305,8 +305,8 @@ msgid "Dictionary" msgstr "Wörterbuch" #: main.cpp:37 -msgid "The KDE Dictionary Client" -msgstr "Der KDE-Wörterbuch-Client" +msgid "The TDE Dictionary Client" +msgstr "Der TDE-Wörterbuch-Client" #: main.cpp:43 msgid "Maintainer" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kget.po index adf007d5b82..582ece0478d 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kget.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kget.po @@ -898,8 +898,8 @@ msgid "Separated" msgstr "Getrennt" #: main.cpp:45 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Eine moderne Datentransfer-Verwaltung für KDE." +msgid "An advanced download manager for TDE" +msgstr "Eine moderne Datentransfer-Verwaltung für TDE." #: main.cpp:51 msgid "Start KGet with drop target" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po index 1d30bd17362..5118f7671ef 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Der ZeroConf-Dienst (mdnsd) läuft derzeit nicht." #: dnssd.cpp:138 -msgid "KDE has been built without Zeroconf support." -msgstr "KDE wurde ohne Unterstützung für ZeroConf installiert." +msgid "TDE has been built without Zeroconf support." +msgstr "TDE wurde ohne Unterstützung für ZeroConf installiert." #: dnssd.cpp:187 msgid "Invalid URL" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/knewsticker.po index 07e2daac6b7..b6824a2fdc2 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/knewsticker.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/knewsticker.po @@ -582,8 +582,8 @@ msgid "" "considered enabled and will be honored by KNewsTicker." "<br>\n" "Note that the filters are processed from the top to the bottom so that of two " -"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain KDE\" " -"and \"Show...contains KDE\") only the one which is lower in the list will take " +"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain TDE\" " +"and \"Show...contains TDE\") only the one which is lower in the list will take " "effect." msgstr "" "Hier sehen Sie die Liste bereits eingerichteter Filter und können diese " @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" "<br>\n" "Beachten Sie, dass die Filter von oben nach unten angewendet werden, so dass " "von zwei Filtern, die sich gegenseitig aufheben (z. B. \"Anzeigen ... enthalten " -"nicht KDE\" und \"Anzeigen ... enthalten KDE\"), nur der weiter unten stehende " +"nicht TDE\" und \"Anzeigen ... enthalten TDE\"), nur der weiter unten stehende " "Wirkung zeigt." #. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 501 @@ -727,8 +727,8 @@ msgid "" "depends on the condition you selected in the combo box at the right:" "<ul>\n" "<li><b>contain</b>, <b>does not contain</b> - you should probably enter a " -"keyword here, like \"KDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not " -"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"KDE\" or " +"keyword here, like \"TDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not " +"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"TDE\" or " "\"kDe\".</li>\n" "<li><b>equals</b>, <b>does not equal</b> - enter a phrase or expression here to " "have the filter match only those articles whose headlines match <b>exactly</b> " @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" "angeben, hängt von der gewählten Bedingung ab:" "<ul>\n" "<li><b>enthalten</b>, <b>nicht enthalten</b> - hier sollten Sie ein " -"Schlüsselwort angeben wie z. B. \"KDE\", \"Baseball\" oder \"Geschäftsleben\". " +"Schlüsselwort angeben wie z. B. \"TDE\", \"Baseball\" oder \"Geschäftsleben\". " "Das Schlüsselwort ist unabhängig von der Groß/Kleinschreibung.</li>\n" "<li><b>gleich sind zu</b>, <b>ungleich sind zu</b> - geben Sie hier einen " "Ausdruck an, um den Filter nur auf solche Artikel zutreffen zu lassen, deren " @@ -1540,12 +1540,12 @@ msgid "" "This list shows the headlines and links to the corresponding complete articles " "which have been stored in the source file whose properties you are watching." "<p>You can open the corresponding full article for each headline by, depending " -"on the global KDE settings, clicking or double-clicking on a headline" +"on the global TDE settings, clicking or double-clicking on a headline" msgstr "" "Die Liste zeigt die Schlagzeilen und Verknüpfungen zu den zugehörigen Artikeln " "an, die sich in der Quelldatei befinden, deren Eigenschaften angezeigt werden. " "<p>Der zugehörige Artikel wird geöffnet, wenn Sie auf die entsprechende " -"Schlagzeile klicken oder doppelklicken (je nach Einstellung von KDE)." +"Schlagzeile klicken oder doppelklicken (je nach Einstellung von TDE)." #: common/newsengine.cpp:74 msgid "Arts" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kopete.po index 49a63c869e5..c6a3d7762d0 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -524,8 +524,8 @@ msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>" msgstr "<qt>\"%1\" wird von Kopete nicht unterstützt.</qt>" #: libkopete/kabcpersistence.cpp:295 -msgid "Could Not Sync with KDE Address Book" -msgstr "Abgleich mit dem KDE-Adressbuch fehlgeschlagen" +msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" +msgstr "Abgleich mit dem TDE-Adressbuch fehlgeschlagen" #: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 msgid "" @@ -1219,11 +1219,11 @@ msgstr "Kontakt hinzufügen" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 msgid "" -"Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " -"could not find the specified contact in the KDE address book." +"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " +"could not find the specified contact in the TDE address book." msgstr "" "Eine andere Anwendung versucht, Kopete als Nachrichtendienst einzusetzen, aber " -"der angegebene Kontakt ist im KDE-Adressbuch nicht auffindbar." +"der angegebene Kontakt ist im TDE-Adressbuch nicht auffindbar." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 @@ -1233,18 +1233,18 @@ msgstr "Nicht im Adressbuch gefunden" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:388 msgid "" -"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, who " +"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who " "Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact " "in Kopete is this person, or add a new contact for them\n" "<qt>" -"<p>The KDE Address Book has no instant messaging information for</p>" +"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>" "<p><b>%1</b>.</p>" "<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the " "correct addressbook entry in their properties.</p>" "<p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" -"<p>Das KDE-Adressbuch enthält keine Nachrichtendienstinformationen für</p>" +"<p>Das TDE-Adressbuch enthält keine Nachrichtendienstinformationen für</p>" "<p><b>%1</b>.</p> " "<p>Falls sich die Person bereits in der Kontaktliste befindet, bitte den " "zugehörigen Adressbucheintrag in den Eigenschaften angeben.</p>" @@ -1270,8 +1270,8 @@ msgid "An error occurred when trying to save the global photo." msgstr "Währen dem Speichern des globalen Photos ist ein Fehler aufgetreten." #: kopete/main.cpp:30 -msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" -msgstr "Kopete, der KDE Instant-Messenger" +msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" +msgstr "Kopete, der TDE Instant-Messenger" #: kopete/main.cpp:34 msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." @@ -2008,9 +2008,9 @@ msgid "&Add Contact to Group" msgstr "Kontakt zu &Gruppe hinzufügen" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book." +msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." msgstr "" -"Für diesen Kontakt ist im KDE-Adressbuch keine E-Mail-Adresse eingetragen." +"Für diesen Kontakt ist im TDE-Adressbuch keine E-Mail-Adresse eingetragen." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 msgid "No Email Address in Address Book" @@ -2018,18 +2018,18 @@ msgstr "Keine E-Mail-Adresse im Adressbuch" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 msgid "" -"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is " +"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " "selected in the properties dialog." msgstr "" -"Dieser Kontakt wurde nicht im KDE-Adressbuch gefunden. Bitte stellen Sie " +"Dieser Kontakt wurde nicht im TDE-Adressbuch gefunden. Bitte stellen Sie " "sicher, dass ein Kontakt im Eigenschaften-Dialog ausgewählt ist." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 msgid "" -"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the email " +"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " "address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." msgstr "" -"Dieser Kontakt ist nicht mit einem KDE-Adressbucheintrag verknüpft, dort werden " +"Dieser Kontakt ist nicht mit einem TDE-Adressbucheintrag verknüpft, dort werden " "E-Mail-Adressen gespeichert. Bitte vergewissern Sie sich, dass im Dialog " "Eigenschaften ein Kontakt ausgewählt ist." @@ -2070,8 +2070,8 @@ msgid "No writeable addressbook resource found." msgstr "Es wurde keine schreibbare Adressbuch-Ressource gefunden." #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91 -msgid "Add or enable one using the KDE Control Center." -msgstr "Bitte über das KDE-Kontrollzentrum eine hinzufügen oder aktivieren." +msgid "Add or enable one using the TDE Control Center." +msgstr "Bitte über das TDE-Kontrollzentrum eine hinzufügen oder aktivieren." #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102 msgid " (already in address book)" @@ -2572,8 +2572,8 @@ msgstr "Speichern unter:" #. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 #: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" -msgstr "Der mit diesem Kontakt verbundene KDE-Adressbucheintrag" +msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +msgstr "Der mit diesem Kontakt verbundene TDE-Adressbucheintrag" #. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63 #: rc.cpp:54 rc.cpp:546 @@ -3487,13 +3487,13 @@ msgstr "Automatische Abwesenheit" #, no-c-format msgid "" "<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set " -"you globaly away when the KDE screen saver start, or after the selected minutes " +"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes " "of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n" "<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>" "Become available when detecting activity again</i></p>" msgstr "" "<p>Wenn Sie <i>Automatische Abwesenheit</i> aktivieren, wird Kopete Ihren " -"Status global auf Abwesend setzen, sobald sich der Bildschirmschoner von KDE " +"Status global auf Abwesend setzen, sobald sich der Bildschirmschoner von TDE " "aktiviert, oder nachdem eine einstellbare Zeit Inaktivität abgelaufen ist (d. " "h. keine Mausbewegung und kein Tastendruck)</p>\n" "<p>Der Status wird wieder auf Verfügbar gestellt, sobald Sie wieder aktiv " @@ -4337,10 +4337,10 @@ msgstr "In das Adressbuch exportieren" #: rc.cpp:926 #, no-c-format msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " "book." msgstr "" -"Dieser Assistent ist Ihnen beim Exportieren von Kontakten in das KDE-Adressbuch " +"Dieser Assistent ist Ihnen beim Exportieren von Kontakten in das TDE-Adressbuch " "behilflich." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 61 @@ -4358,8 +4358,8 @@ msgstr "Zu exportierende Kontakte auswählen" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111 #: rc.cpp:935 #, no-c-format -msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." -msgstr "Die ausgewählten Kontakte werden zum KDE-Adressbuch hinzugefügt." +msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." +msgstr "Die ausgewählten Kontakte werden zum TDE-Adressbuch hinzugefügt." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117 #: rc.cpp:938 rc.cpp:1777 @@ -4591,8 +4591,8 @@ msgstr "Details e&xportieren ..." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 #: rc.cpp:1052 #, no-c-format -msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" -msgstr "Die Informationen dieses Kontakts in das KDE-Adressbuch exportieren" +msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" +msgstr "Die Informationen dieses Kontakts in das TDE-Adressbuch exportieren" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 #: rc.cpp:1055 @@ -4603,8 +4603,8 @@ msgstr "Kontakte &importieren" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 #: rc.cpp:1058 #, no-c-format -msgid "Import contacts from the KDE Address Book" -msgstr "Kontakte aus dem KDE-Adressbuch importieren" +msgid "Import contacts from the TDE Address Book" +msgstr "Kontakte aus dem TDE-Adressbuch importieren" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 #: rc.cpp:1061 @@ -4817,16 +4817,16 @@ msgstr "" #: rc.cpp:1208 #, no-c-format msgid "" -"<p>Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This gives you " +"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " "seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " "information management applications.</p>\n" -"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the KDE " +"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " "Addressbook, uncheck the box below.</p>" msgstr "" -"<p>Kopete kann Kontaktinformationen mit dem KDE-Adressbuch austauschen. Damit " +"<p>Kopete kann Kontaktinformationen mit dem TDE-Adressbuch austauschen. Damit " "sind Nachrichtendienste, E-Mail und andere Informationen zu Personen an einer " "Stelle zusammengefasst.</p>\n" -"<p>Falls Sie die Nachrichtendienstinformationen nicht im KDE-Adressbuch ablegen " +"<p>Falls Sie die Nachrichtendienstinformationen nicht im TDE-Adressbuch ablegen " "möchten, deaktivieren Sie das Ankreuzfeld weiter unten.</p>" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 @@ -4838,17 +4838,17 @@ msgstr "<p>Zum starten auf \"Weiter\" drücken.</p>" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 #: rc.cpp:1215 #, no-c-format -msgid "&Use the KDE address book for this contact" -msgstr "Für diesen Kontakt das KDE-Adressbuch &verwenden" +msgid "&Use the TDE address book for this contact" +msgstr "Für diesen Kontakt das TDE-Adressbuch &verwenden" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 #: rc.cpp:1218 #, no-c-format msgid "" -"Check this box if you do not want to integrate other KDE applications with " +"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " "Kopete" msgstr "" -"Dies aktivieren, falls Kopete nicht mit anderen KDE-Programmen zusammenarbeiten " +"Dies aktivieren, falls Kopete nicht mit anderen TDE-Programmen zusammenarbeiten " "soll" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kpf.po index c63ef4e9d4f..312f57ed4b2 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kpf.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kpf.po @@ -73,8 +73,8 @@ msgid "kpf" msgstr "kpf" #: Applet.cpp:185 -msgid "KDE public fileserver" -msgstr "Öffentlicher Dateiserver für KDE" +msgid "TDE public fileserver" +msgstr "Öffentlicher Dateiserver für TDE" #: Applet.cpp:189 msgid "" @@ -309,12 +309,12 @@ msgstr "" #: Help.cpp:46 msgid "" -"<p>Zeroconf support is not available in this version of KDE. See the Handbook " +"<p>Zeroconf support is not available in this version of TDE. See the Handbook " "for more information." "<br/>Other users will not see this system when browsing the network via " "zeroconf, but sharing will still work.</p>" msgstr "" -"<p>Diese KDE-Version enthält keine Unterstützung für ZeroConf. Weiterführende " +"<p>Diese TDE-Version enthält keine Unterstützung für ZeroConf. Weiterführende " "Informationen finden Sie im Handbuch." "<br/>Dieser Server wird für andere Benutzer beim Durchsuchen des Netzwerkes mit " "ZeroConf unsichtbar sein, Freigaben werden aber dennoch funktionieren.</p>" @@ -335,12 +335,12 @@ msgstr "&Freigabe" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:285 msgid "" -"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your KDE " +"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE " "panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing " "capabilities.</p>" msgstr "" "<p>Um Dateien über das Internet gemeinsam zu verwenden, muss auf dem lokalen " -"Rechner ein \"Miniprogramm\" in der KDE-Kontrollleiste ausgeführt werden. Ein " +"Rechner ein \"Miniprogramm\" in der TDE-Kontrollleiste ausgeführt werden. Ein " "\"Miniprogramm\" (Applet) ist ein kleines Programm, das Möglichkeiten zur " "Freigabe von Dateien (File Sharing) zur Verfügung stellt.</p>" @@ -476,7 +476,7 @@ msgid "Configuring Server %1 - kpf" msgstr "Server %1 einrichten - kpf" #: StartingKPFDialog.cpp:57 -msgid "Starting KDE public fileserver applet" +msgid "Starting TDE public fileserver applet" msgstr "Öffentlicher Dateiserver wird gestartet" #: StartingKPFDialog.cpp:70 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kppp.po index 2d025bc76b1..158778fe955 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kppp.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kppp.po @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Bei Verbindung an Kontrollleiste an&docken" msgid "" "<p>After a connection is established, the\n" "window is minimized and a small icon\n" -"in the KDE panel represents this window.\n" +"in the TDE panel represents this window.\n" "\n" "Clicking on this icon will restore the\n" "window to its original location and\n" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/krfb.po index f057001132a..46b89413b0e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/krfb.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/krfb.po @@ -69,14 +69,14 @@ msgstr "Entfernter Rechner:" #. i18n: file invitewidget.ui line 35 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Welcome to KDE Desktop Sharing" -msgstr "Willkommen zur Freigabe der KDE-Arbeitsfläche" +msgid "Welcome to TDE Desktop Sharing" +msgstr "Willkommen zur Freigabe der TDE-Arbeitsfläche" #. i18n: file invitewidget.ui line 47 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" -"KDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch " +"TDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch " "and possibly control your desktop.\n" "<a href=\"whatsthis:" "<p>An invitation creates a one-time password that allows the receiver to " @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "" "'Uninvited Connections' in the configuration.</p>\">" "More about invitations...</a>" msgstr "" -"Freigabe der KDE-Arbeitsfläche erlaubt jemanden einzuladen, die eigene " +"Freigabe der TDE-Arbeitsfläche erlaubt jemanden einzuladen, die eigene " "Arbeitsfläche zu sehen und möglicherweise zu steuern.\n" "<a href=\"whatsthis: " "<p>Eine Einladung erzeugt ein einmaliges Passwort, das dem Empfänger die " @@ -252,7 +252,7 @@ msgid "" "<h2>Personal Invitation</h2>\n" "Give the information below to the person that you want to invite (<a " "href=\"whatsthis:Desktop Sharing uses the VNC protocol. You can use any VNC " -"client to connect. In KDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. " +"client to connect. In TDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. " "Enter the host information into the client and it will connect..\">" "how to connect</a>). Note that everybody who gets the password can connect, so " "be careful." @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "Geben Sie die folgenden Informationen an die Person weiter, die Sie einladen " "möchten( <a href=\"whatsthis:Die Freigabe der Arbeitsfläche verwendet das " "VNC-Protokoll. Zur Verbindung kann jedes VNC-Programm verwendet werden. Das " -"KDE-Programm heißt 'Verbindung zu Fremdrechnern'. Geben Sie die " +"TDE-Programm heißt 'Verbindung zu Fremdrechnern'. Geben Sie die " "Rechnerinformationen in das Programm ein und die Verbindung wird hergestellt.\">" "Herstellen der Verbindung</a>). Vorsicht: Jeder, der das Passwort kennt, kann " "die Verbindung aufbauen." @@ -334,8 +334,8 @@ msgid "" msgstr "[email protected]" #: main.cpp:45 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC-kompatibler Server zur Freigabe der KDE-Arbeitsfläche" +msgid "VNC-compatible server to share TDE desktops" +msgstr "VNC-kompatibler Server zur Freigabe der TDE-Arbeitsfläche" #: main.cpp:52 msgid "Used for calling from kinetd" @@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "Deaktivierung des KDesktop-Hintergrunds" #: main.cpp:114 msgid "" -"Cannot find KInetD. The KDE daemon (kded) may have crashed or has not been " +"Cannot find KInetD. The TDE daemon (kded) may have crashed or has not been " "started at all, or the installation failed." msgstr "" "KInetD wurde nicht gefunden. Entweder ist die Installation fehlgeschlagen, oder " -"der KDE-Dienst (kded) wurde beendet oder gar nicht erst gestartet." +"der TDE-Dienst (kded) wurde beendet oder gar nicht erst gestartet." #: main.cpp:116 main.cpp:123 rfbcontroller.cc:885 msgid "Desktop Sharing Error" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Freigabe der Arbeitsfläche (VNC) - Einladung" #: configuration.cc:444 msgid "" -"You have been invited to a VNC session. If you have the KDE Remote Desktop " +"You have been invited to a VNC session. If you have the TDE Remote Desktop " "Connection installed, just click on the link below.\n" "\n" "vnc://invitation:%1@%2:%3\n" @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "" "For security reasons this invitation will expire at %9." msgstr "" "Sie wurden zu einer VNC-Verbindung eingeladen. Falls Sie das Programm zur " -"Freigabe der KDE-Arbeitsfläche installiert haben, müssen Sie lediglich auf die " +"Freigabe der TDE-Arbeitsfläche installiert haben, müssen Sie lediglich auf die " "Verknüpfung unten klicken.\n" "\n" "vnc://invitation:%1@%2:%3\n" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/ksirc.po index eb03040f46b..41cad2b9015 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/ksirc.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/ksirc.po @@ -443,8 +443,8 @@ msgid "DCC Chat with %1 failed because of %2" msgstr "DCC-Chat mit %1 fehlgeschlagen. Grund: %2" #: ksirc.cpp:33 -msgid "KDE IRC client" -msgstr "IRC-Programm für KDE" +msgid "TDE IRC client" +msgstr "IRC-Programm für TDE" #: ksirc.cpp:40 msgid "Nickname to use" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kwifimanager.po index 5981ec3ceda..805bcbceef6 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kwifimanager.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kwifimanager.po @@ -156,8 +156,8 @@ msgid "AccessPoint: " msgstr "Zugangspunkt: " #: main.cpp:29 -msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE" -msgstr "KWiFiManager - Steuerungsprogramm für Funknetzwerke unter KDE" +msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for TDE" +msgstr "KWiFiManager - Steuerungsprogramm für Funknetzwerke unter TDE" #: main.cpp:39 msgid "KWiFiManager" |