summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdepim/libkmime.po37
1 files changed, 25 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/libkmime.po
index 91e78ba779a..a194c5306d8 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/libkmime.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/libkmime.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkmime\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 21:49+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -17,21 +17,33 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kmime_mdn.cpp:54
msgid ""
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
"displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood."
msgstr ""
-"Die am ${date} an ${to} mit dem Betreff \"${subject}\" gesendete Nachricht ist "
-"zugestellt und angezeigt worden. Bitte beachten Sie jedoch: Dies ist keine "
-"Garantie dafür, dass die Nachricht tatsächlich vom Empfänger gelesen oder "
-"verstanden wurde."
+"Die am ${date} an ${to} mit dem Betreff \"${subject}\" gesendete Nachricht "
+"ist zugestellt und angezeigt worden. Bitte beachten Sie jedoch: Dies ist "
+"keine Garantie dafür, dass die Nachricht tatsächlich vom Empfänger gelesen "
+"oder verstanden wurde."
#: kmime_mdn.cpp:58
msgid ""
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
-"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" "
-"and nonetheless read later on."
+"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted"
+"\" and nonetheless read later on."
msgstr ""
"Die am ${date} an ${to} mit dem Betreff \"${subject}\" gesendete Nachricht "
"wurde ungesehen gelöscht. Dies ist allerdings keine Garantie dafür, dass die "
@@ -56,8 +68,9 @@ msgstr ""
#: kmime_mdn.cpp:70
msgid ""
-"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted "
-"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that."
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"acted upon. The sender does not wish to disclose more details to you than "
+"that."
msgstr ""
"Die am ${date} an ${to} mit dem Betreff \"${subject}\" gesendete Nachricht "
"wurde behandelt. Der Sender möchte Ihnen keine näheren Details preisgeben."
@@ -68,9 +81,9 @@ msgid ""
"${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the "
"Failure: header field below."
msgstr ""
-"Das Erzeugen einer Empfangsbenachrichtigung für die am ${date} an ${to} mit dem "
-"Betreff \"${subject}\" gesendete Nachricht ist fehlgeschlagen. Der Grund steht "
-"der \"Failure:\"-Kopfzeile weiter unten."
+"Das Erzeugen einer Empfangsbenachrichtigung für die am ${date} an ${to} mit "
+"dem Betreff \"${subject}\" gesendete Nachricht ist fehlgeschlagen. Der Grund "
+"steht der \"Failure:\"-Kopfzeile weiter unten."
#: kmime_util.cpp:642
msgid "unknown"