diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdepim/libksieve.po | 46 |
1 files changed, 29 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/libksieve.po index 99c21bc9874..feca4349b6d 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/libksieve.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/libksieve.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksieve\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-30 18:53+0100\n" "Last-Translator: Stephan Johach <[email protected]>\n" "Language-Team: Deutsch <[email protected]>\n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: shared/error.cpp:112 msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" msgstr "Einlesefehler: Wagenrücklauf (CR) ohne Zeilenvorschub (LF)" @@ -27,8 +39,8 @@ msgstr "Einlesefehler: Wagenrücklauf (CR) ohne Zeilenvorschub (LF)" msgid "" "Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" msgstr "" -"Einlesefehler: nicht auskommentierter Schrägstrich (\"/\") ohne Stern (\"*\"). " -"Kaputter Kommentar?" +"Einlesefehler: nicht auskommentierter Schrägstrich (\"/\") ohne Stern (\"*" +"\"). Kaputter Kommentar?" #: shared/error.cpp:119 msgid "Parse error: Illegal Character" @@ -63,8 +75,8 @@ msgstr "Einlesefehler: Ungültige UTF-8 Kodierung" msgid "" "Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" msgstr "" -"Einlesefehler: Verfrühtes Ende eines mehrzeiligen Textes (eventuell wurde der " -"\".\" vergessen)" +"Einlesefehler: Verfrühtes Ende eines mehrzeiligen Textes (eventuell wurde " +"der \".\" vergessen)" #: shared/error.cpp:141 msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" @@ -75,14 +87,14 @@ msgstr "" #: shared/error.cpp:144 msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" msgstr "" -"Einlesefehler: Verfrühtes Ende der Textliste (eventuell fehlt die schließende " -"']')" +"Einlesefehler: Verfrühtes Ende der Textliste (eventuell fehlt die " +"schließende ']')" #: shared/error.cpp:147 msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" msgstr "" -"Einlesefehler: Verfrühtes Ende der Testliste (eventuell fehlt die abschließende " -"')')" +"Einlesefehler: Verfrühtes Ende der Testliste (eventuell fehlt die " +"abschließende ')')" #: shared/error.cpp:150 msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" @@ -109,14 +121,14 @@ msgstr "Einlesefehler: Erwartet wurde ein Befehl, aber es kam etwas anderes" #: shared/error.cpp:165 msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" msgstr "" -"Einlesefehler: Kommas am Beginn, am Ende oder mehrfach hintereinander in einer " -"Zeichenkettenliste" +"Einlesefehler: Kommas am Beginn, am Ende oder mehrfach hintereinander in " +"einer Zeichenkettenliste" #: shared/error.cpp:168 msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" msgstr "" -"Einlesefehler: Kommas am Beginn, am Ende oder mehrfach hintereinander in einer " -"Testliste" +"Einlesefehler: Kommas am Beginn, am Ende oder mehrfach hintereinander in " +"einer Testliste" #: shared/error.cpp:171 msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" @@ -167,8 +179,8 @@ msgstr "Vergleichsmethode \"%1\" wird nicht unterstützt." #: shared/error.cpp:209 msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" msgstr "" -"Verletzung einer Umgebungsbegrenzung: Der Test ist zu tief verschachtelt (max. " -"%1)." +"Verletzung einer Umgebungsbegrenzung: Der Test ist zu tief verschachtelt " +"(max. %1)." #: shared/error.cpp:212 msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" @@ -204,8 +216,8 @@ msgstr "Mail-Schleife entdeckt" #: shared/error.cpp:235 msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" msgstr "" -"Verletzung einer Umgebungsbegrenzung: Es wurden zu viele Aktionen angefordert " -"(max. %1)." +"Verletzung einer Umgebungsbegrenzung: Es wurden zu viele Aktionen " +"angefordert (max. %1)." #: shared/error.cpp:238 msgid "Unknown error" |