diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po | 79 |
1 files changed, 78 insertions, 1 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po index 288167ff12f..ea3e115b069 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-15 07:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n" "Last-Translator: Chris <[email protected]>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/ktip/de/>\n" @@ -1920,6 +1920,26 @@ msgid "" "additional, modern TDE applications.</p>\n" "<p><b>You can contribute this way too, to make TDE great again!</b></p>\n" msgstr "" +"<p>Sie können Ihre <b>eigenen TQt und TDE-Anwendungen schreiben</b>.</p>\n" +"<p>TDE bietet Ihnen alles, was Sie hierfür brauchen. Starten Sie damit, sich " +"die <a href=\"https://trinitydesktop.org/docs/qt3/\" title=\"tqtapi\">TQt " +"API Dokumentation</a> anzuschauen und verbessern Sie sich, in dem Sie etwas " +"über die <a href=\"https://trinitydesktop.org/docs/trinity/index.html\" " +"title=\"tdeapi\">TDE spezifische API</a> lernen.<p>\n" +"<p>Sie können ebenfalls das <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/" +"Category:Developers\" title=\"tdewiki\">TDE-Wiki für Entwickler</a> " +"benutzen.</p>\n" +"<p>TDE erlaubt es Ihnen zur Entwicklung beizusteuern, in Sie dem <a href=\"" +"https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/\" title=\"tgw\">TDE Gitea " +"Workspace (TGW)</a> beitreten. Erstellen Sie ein Konto dort und starten Sie " +"jetzt zu entwickeln! Sie können Verbesserungen am Code, Veränderungen und " +"ganze Anwendungen ganz einfach einreichen. Oder Sie könnten Fehler berichten " +"oder auch den anderen TDE-Entwicklern Vorschläge unterbreiten.</p>\n" +"<p>Wenn Sie eine nützliche und funktionierende Anwendung entwickeln, könnte " +"diese in TDE aufgenommen werden. Genau wie in den alten Tagen von KDE3! Es " +"besteht ein großer Bedarf an zusätzlichen, modernen TDE-Anwendungen.</p>\n" +"<p><b>Sie können auch auf diese Weise dazu beitragen, TDE wieder großartig " +"zu machen!</b></p>\n" #: tips:1153 msgid "" @@ -1935,6 +1955,19 @@ msgid "" "different Unix variants (BSD and Solaris for example) too.</p>\n" "<p>Isn't that wonderful?</p>\n" msgstr "" +"<p>TDE steht für <b>Freiheit</b> und <b>Auswahl</b>. Es wird Sie als " +"Benutzer niemals bevormunden und wird Sie auch nie dazu zwingen bestimmte " +"Werkzeuge oder auch Init-Systeme zu benutzen.</p>\n" +"<p>Im Gegensatz dazu, unterstützt es <i>verschiedene Unterbauten</i> und " +"wird mit Auswahl im Hinterkopf entwickelt, in Anlehnung an die Unix / Linux-" +"Tradition.</p>\n" +"<p>Der TDE-Hardware-Verwalter, unterstützt verschiedene Unterbauten für " +"udisks, udevil und pmount, NetworkManager und so weiter und kann erweitert " +"werden.</p>\n" +"<p>Sie sind nicht einmal auf Linux beschränkt, weil TDE darauf abzielt, auch " +"verschiedene Unix-Varianten (zum Beispiel BSD und Solaris) zu " +"unterstützen.</p>\n" +"<p>Ist das nicht wundervoll?</p>\n" #: tips:1168 msgid "" @@ -1949,6 +1982,17 @@ msgid "" "TDE.</p>\n" "<p><b>The TDE community will be thankful for your contribution!</b></p>\n" msgstr "" +"<p>Kennen Sie bereits das <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title=" +"\"tdewiki\">TDE-Wiki?</a><p>\n" +"<p>Dieser Ort wurde dafür geschaffen, Informationen zwischen Benutzern zu " +"teilen, genau wie das alte KDE3-Wiki.</p>\n" +"<p>Es gibt dort eine Menge <i>nützlicher Informationen</i>. Sie können sogar " +"selbst dazu beisteuern.</p>\n" +"<p>Erstellen Sie sich einfach Ihr Konto dort und teilen Sie Tipps, Schritt " +"für Schritt Anweisungen, Dokumentation oder alte Inhalte des KDE3-Wiki, von " +"denen Sie annehmen, sie wären nützlich in TDE.</p>\n" +"<p><b>Die TDE-Gemeinschaft wird Ihnen dankbar für Ihre Beisteuerung " +"sein!</b></p>\n" #: tips:1183 msgid "" @@ -1966,6 +2010,22 @@ msgid "" "scepticism.</p>\n" "<p><b>Go and spread the news around the world!</b></p>\n" msgstr "" +"<p>Es besteht die Möglichkeit, dass Sie bereits auf <i>FUD (Angst, " +"Unsicherheit, Zweifel)</i> in Bezug auf TDE gestoßen sind, welche in den " +"Kommentaren einiger Nachrichtenportale verbreitet wurden.</p>\n" +"<p>TDE wurde im Jahre 2010 als eine Abspaltung von KDE3 geboren und hat seit " +"dem damit weitergemacht, seinen Benutzern die gleiche <i>exzellente " +"Geschwindigkeit</i> und <i>geringe Speichernutzung</i> zu bieten, welche " +"KDE3 damals ausgezeichnet haben, so dass es selbst heute noch auf älteren " +"und langsameren Computern läuft. Durch Pflegen von TQt3 (einer eigenen " +"Abspaltung von Qt3) und seinem eigenen Programmiercode, bietet TDE weiterhin " +"eine sichere, reaktionsschnelle und effiziente Arbeitsumgebung, welche ihr " +"Augenmerk auf Stabilität und Funktionalität legt, statt auf die neuesten " +"grafischen Effekte.</p>\n" +"<p>Menschen aus der ganzen Welt sind seit dessen, dem TDE-Projekt und seiner " +"großartigen Gemeinschaft beigetreten, welche trotz einer Menge Skepsis aus " +"dem Internet, ständig wächst .</p>\n" +"<p><b>Verbreiten Sie diese Nachrichten auf der ganzen Welt!</b></p>\n" #: tips:1196 msgid "" @@ -1987,6 +2047,23 @@ msgid "" " the first tip.</i>\n" "</p>\n" msgstr "" +"<p>Sie können eine Menge wundervoller Dockapps für die <i>TDE-Programm-" +"Andockleiste</i> aus den Archiven Ihrer Distribution oder aber aus dem <a " +"href=\"https://www.dockapps.net/\" title=\"dockappsrepo\">Dockapps-Archiv</a>" +" bekommen.</p>\n" +"<p>Dockapps sind lediglich kleine Anwendungen, vergleichbar mit SuperKaramba-" +"Anzeigeelementen, welche 64x64 Pixel benutzen und welche Ihnen nützliche " +"Rückmeldungen in kleinem Raum bieten.</p>\n" +"<p>Sie können diese von Konsole aus starten, nachdem Sie die \"Programm-" +"Andockleiste\" ihrer Arbeitsfläche hinzugefügt haben. Sie wird diese " +"anzeigen und Sie können sie genau wie in WindowMaker oder jedem anderen " +"Fensterverwalter benutzen, welcher Dockapps unterstützt.</p>\n" +"<p>Probieren Sie es einfach aus und genießen Sie es!</p>\n" +"<p>\n" +"<hr><br><br>\n" +"<i>Dieses ist der letzte Tipp in der Datenbank. Wenn Sie auf \"nächster\" " +"klicken, wird Sie das zurück zum ersten Tipp bringen.</i>\n" +"</p>\n" #~ msgid "" #~ "<P>\n" |