diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdegames/klines.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/kdegames/klines.po | 261 |
1 files changed, 0 insertions, 261 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdegames/klines.po b/tde-i18n-el/messages/kdegames/klines.po deleted file mode 100644 index 79e3c13f532..00000000000 --- a/tde-i18n-el/messages/kdegames/klines.po +++ /dev/null @@ -1,261 +0,0 @@ -# translation of klines.po to Greek -# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Χαράλαμπος Κανιός <[email protected]>, 2003. -# Stergios Dramis <[email protected]>, 2003. -# Spiros Georgaras <[email protected]>, 2005, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klines\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-10 11:48+0200\n" -"Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n" -"Language-Team: Greek <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Χαράλαμπος Κανιός,Στέργιος Δράμης,Νίκος Χατζηδάκης" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" - -#: ballpainter.cpp:69 -msgid "Unable to find graphics. Check your installation." -msgstr "Αδύνατο να βρεθούν γραφικά. Ελέγξτε την εγκατάστασή σας." - -#: klines.cpp:52 -msgid "Very Easy" -msgstr "Πολύ εύκολο" - -#: klines.cpp:52 -msgid "Easy" -msgstr "Εύκολο" - -#: klines.cpp:52 -msgid "Normal" -msgstr "Κανονικό" - -#: klines.cpp:52 -msgid "Hard" -msgstr "Δύσκολο" - -#: klines.cpp:53 -msgid "Very Hard" -msgstr "Πολύ δύσκολο" - -#: klines.cpp:78 -msgid " Score:" -msgstr " Αποτέλεσμα:" - -#: klines.cpp:80 -msgid " Level: " -msgstr " Επίπεδο: " - -#: klines.cpp:109 klines.cpp:206 klines.cpp:377 -msgid "Start &Tutorial" -msgstr "Έναρξη &σεμιναρίου" - -#: klines.cpp:113 -msgid "&Show Next" -msgstr "&Εμφάνιση επόμενου" - -#: klines.cpp:115 -msgid "Hide Next" -msgstr "Απόκρυψη επομένου" - -#: klines.cpp:116 -msgid "&Use Numbered Balls" -msgstr "&Χρήση αριθμημένων σφαιρών" - -#: klines.cpp:131 -msgid "Move Left" -msgstr "Κίνησε αριστερά" - -#: klines.cpp:132 -msgid "Move Right" -msgstr "Κίνησε δεξιά" - -#: klines.cpp:133 -msgid "Move Up" -msgstr "Κίνησε πάνω" - -#: klines.cpp:134 -msgid "Move Down" -msgstr "Κίνησε κάτω" - -#: klines.cpp:135 -msgid "Move Ball" -msgstr "Κίνησε τη μπάλα" - -#: klines.cpp:167 klines.cpp:186 klines.cpp:205 klines.cpp:422 klines.cpp:431 -#, c-format -msgid " Level: %1" -msgstr " Επίπεδο: %1" - -#: klines.cpp:182 -msgid "Stop &Tutorial" -msgstr "Σταμάτημα &σεμιναρίου" - -#: klines.cpp:185 -msgid "Tutorial" -msgstr "Σεμινάριο" - -#: klines.cpp:205 -msgid "Tutorial - Stopped" -msgstr "Σεμινάριο - Σταματημένο" - -#: klines.cpp:225 -msgid "" -"The goal of the game is to put\n" -"5 balls of the same color in line." -msgstr "" -"Στόχος του παιχνιδιού είναι να τοποθετήσετε\n" -"5 μπάλες του ίδιου χρώματος σε μια γραμμή." - -#: klines.cpp:234 -msgid "" -"You can make horizontal, vertical\n" -"and diagonal lines." -msgstr "" -"Μπορείτε να κάνετε οριζόντιες, κατακόρυφες\n" -"και διαγώνιες γραμμές." - -#: klines.cpp:243 -msgid "Each turn, three new balls are placed on the board." -msgstr "Σε κάθε γύρο, τρεις νέες μπάλες θα τοποθετούνται στο ταμπλό." - -#: klines.cpp:251 -msgid "Every turn, you can move one ball." -msgstr "Σε κάθε γύρο μπορείτε να μετακινήσετε μια μπάλα." - -#: klines.cpp:260 -msgid "" -"To move a ball, click on it with the mouse,\n" -"then click where you want the ball to go." -msgstr "" -"Για να μετακινήσετε μια μπάλα, κάντε κλικ πάνω της με το ποντίκι,\n" -"και μετά κάντε κλικ εκεί που θέλετε να μετακινήσετε τη μπάλα." - -#: klines.cpp:275 -msgid "You just moved the blue ball!" -msgstr "Μόλις μετακινήσατε τη μπλε μπάλα!" - -#: klines.cpp:283 -msgid "" -"Balls can be moved to every position on the board,\n" -"as long as there are no other balls in their way." -msgstr "" -"Οι μπάλες μπορούν να κινηθούν σε κάθε θέση του ταμπλό,\n" -" εφόσον δεν υπάρχουν άλλες μπάλες στο δρόμο τους." - -#: klines.cpp:299 -msgid "Now we only need one more blue ball." -msgstr "Τώρα χρειαζόμαστε μόνο ακόμα μία μπλε μπάλα." - -#: klines.cpp:307 -msgid "It seems to be our lucky day!" -msgstr "Φαίνεται να είναι η τυχερή μας μέρα!" - -#: klines.cpp:322 -msgid "" -"Hurray! And away they go!\n" -"Now lets try the green balls." -msgstr "" -"Γρήγορα! Φεύγουν!\n" -"Ας δοκιμάσουμε τώρα τις πράσινες μπάλες." - -#: klines.cpp:343 -msgid "" -"Now you try!\n" -"Click on the green ball and move it to the others!" -msgstr "" -"Τώρα εσείς προσπαθήστε\n" -"Πατήστε στην πράσινη μπάλα και κινήστε την προς τις άλλες!" - -#: klines.cpp:355 -msgid "Almost, try again!" -msgstr "Σχεδόν, προσπαθήστε πάλι!" - -#: klines.cpp:360 -msgid "Very good!" -msgstr "Πολύ καλά!" - -#: klines.cpp:364 -msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn." -msgstr "Όποτε ολοκληρώνετε μια γραμμή παίρνετε μια επιπλέον προσπάθεια." - -#: klines.cpp:368 -msgid "" -"This is the end of this tutorial.\n" -"Feel free to finish the game!" -msgstr "" -"Αυτό είναι το τέλος αυτού του σεμιναρίου.\n" -"Είστε ελεύθερος να τελειώσετε το παιχνίδι!" - -#: klines.cpp:422 -msgid "Tutorial - Paused" -msgstr "Σεμινάριο - Παύση" - -#: klines.cpp:531 -#, c-format -msgid " Score: %1" -msgstr " Αποτέλεσμα: %1" - -#: linesboard.cpp:229 -msgid "Game Over" -msgstr "Τέλος παιχνιδιού" - -#: main.cpp:30 -msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them" -msgstr "" -"Kolor Lines - ένα μικρό παιχνίδι για μπάλες και πώς να τις ξεφορτωθείτε" - -#: main.cpp:35 -msgid "" -"_: Menu title\n" -"&Move" -msgstr "&Μετακίνηση" - -#: main.cpp:39 -msgid "Kolor Lines" -msgstr "Kolor Lines" - -#: main.cpp:41 -msgid "Original author" -msgstr "Αρχικός συγγραφέας" - -#: main.cpp:42 -msgid "Rewrite and Extension" -msgstr "Επανεγγραφή και επέκταση" - -#: mwidget.cpp:37 -msgid "Next balls:" -msgstr "Επόμενες μπάλες:" - -#. i18n: file klines.kcfg line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Difficulty level" -msgstr "Επίπεδο δυσκολίας" - -#. i18n: file klines.kcfg line 15 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Whether to show the next set of balls." -msgstr "Αν θα προβάλλεται το επόμενο σετ από μπάλες." - -#. i18n: file klines.kcfg line 19 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Whether to use numbered balls." -msgstr "Αν θα χρησιμοποιείτε αριθμημένες μπάλες." |