diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdegames/kpat.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/kdegames/kpat.po | 351 |
1 files changed, 0 insertions, 351 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdegames/kpat.po b/tde-i18n-el/messages/kdegames/kpat.po deleted file mode 100644 index 38698442988..00000000000 --- a/tde-i18n-el/messages/kdegames/kpat.po +++ /dev/null @@ -1,351 +0,0 @@ -# translation of kpat.po to Greek -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Stergios Dramis <[email protected]>, 2002-2004. -# Spiros Georgaras <[email protected]>, 2005, 2006. -# Toussis Manolis <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-04 13:03+0300\n" -"Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n" -"Language-Team: Greek <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Στέργιος Δράμης,Νίκος Χατζηδάκης, Τούσης Μανώλης" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: cardmaps.cpp:99 -msgid "please wait, loading cards..." -msgstr "παρακαλώ περιμένετε, φόρτωση των καρτών..." - -#: cardmaps.cpp:100 -msgid "KPatience - a Solitaire game" -msgstr "KPatience - ένα παιχνίδι πασιέντζα" - -#: clock.cpp:87 -msgid "G&randfather's Clock" -msgstr "G&randfather's Clock" - -#: computation.cpp:116 -msgid "&Calculation" -msgstr "&Υπολογισμός" - -#: dealer.cpp:117 -msgid "&Hint" -msgstr "&Συμβουλή" - -#: dealer.cpp:125 -msgid "&Demo" -msgstr "Πα&ρουσίαση" - -#: dealer.cpp:133 -msgid "&Redeal" -msgstr "&Μοίρασε ξανά" - -#: fortyeight.cpp:196 -msgid "Forty && &Eight" -msgstr "Forty && &Eight" - -#: freecell.cpp:282 -msgid "%1 tries - depth %2" -msgstr "%1 προσπάθειες - βάθος %2" - -#: freecell.cpp:288 -msgid "solved after %1 tries" -msgstr "λύθηκε μετά από %1 προσπάθειες" - -#: freecell.cpp:298 -msgid "unsolved after %1 moves" -msgstr "άλυτη μετά από %1 κινήσεις" - -#: freecell.cpp:547 -msgid "%1 moves before finish" -msgstr "%1 κινήσεις πριν το τέλος" - -#: freecell.cpp:848 -msgid "&Freecell" -msgstr "&Freecell" - -#: golf.cpp:160 -msgid "Go&lf" -msgstr "Go&lf" - -#: grandf.cpp:223 -msgid "&Grandfather" -msgstr "&Grandfather" - -#: gypsy.cpp:113 -msgid "Gy&psy" -msgstr "Gy&psy" - -#: idiot.cpp:229 -msgid "&Aces Up" -msgstr "&Aces Up" - -#: kings.cpp:127 -msgid "&The Kings" -msgstr "&The Kings" - -#: klondike.cpp:483 -msgid "&Klondike" -msgstr "&Klondike" - -#: klondike.cpp:490 -msgid "Klondike (&draw 3)" -msgstr "Klondike (&τράβηξε 3)" - -#: main.cpp:26 -msgid "KDE Patience Game" -msgstr "Παιχνίδι πασιέντζας του KDE" - -#: main.cpp:30 -msgid "File to load" -msgstr "Αρχείο για φόρτωση" - -#: main.cpp:36 -msgid "KPatience" -msgstr "KPatience" - -#: main.cpp:43 -msgid "Some Game Types" -msgstr "Μερικοί τύποι παιχνιδιών" - -#: main.cpp:45 main.cpp:54 -msgid "Bug fixes" -msgstr "Διόρθωση σφαλμάτων" - -#: main.cpp:46 -msgid "Shuffle algorithm for game numbers" -msgstr "Αλγόριθμος ανακατέματος για τους αριθμούς παιχνιδιών" - -#: main.cpp:48 -msgid "Freecell Solver" -msgstr "Λύτης Freecell" - -#: main.cpp:49 -msgid "Rewrite and current maintainer" -msgstr "Επανασυγγραφή και τρέχων συντηρητής" - -#: main.cpp:51 -msgid "Improved Klondike" -msgstr "Βελτιωμένο Klondike" - -#: main.cpp:52 -msgid "Spider Implementation" -msgstr "Υλοποίηση Spider" - -#: main.cpp:53 -msgid "Documentation" -msgstr "Τεκμηρίωση" - -#: mod3.cpp:303 -msgid "M&od3" -msgstr "M&od3" - -#: napoleon.cpp:200 -msgid "&Napoleon's Tomb" -msgstr "&Napoleon's Tomb" - -#: pwidget.cpp:76 -msgid "&Choose Game..." -msgstr "&Επιλογή παιχνιδιού..." - -#: pwidget.cpp:78 -msgid "Restart &Game" -msgstr "Επανεκκίνηση &παιχνιδιού" - -#: pwidget.cpp:83 -msgid "&Game Type" -msgstr "Τύπος &παιχνιδιού" - -#: pwidget.cpp:107 -msgid "&Change Background" -msgstr "Α&λλαγή φόντου" - -#: pwidget.cpp:134 -msgid "&Switch Cards..." -msgstr "&Εναλλαγή καρτών..." - -#: pwidget.cpp:137 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Στατιστικά" - -#: pwidget.cpp:140 -msgid "&Animation on Startup" -msgstr "&Εφέ κίνησης κατά την εκκίνηση" - -#: pwidget.cpp:143 -msgid "&Enable Autodrop" -msgstr "&Ενεργοποίηση αυτόματης τοποθέτησης" - -#: pwidget.cpp:146 -msgid "Disable Autodrop" -msgstr "Απενεργοποίηση αυτόματης τοποθέτησης" - -#: pwidget.cpp:221 -msgid "" -"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently " -"using. This requires the current game to be restarted." -msgstr "" -"Οι κάρτες που επιλέξατε έχουν διαφορετικό μέγεθος από αυτό των καρτών που " -"χρησιμοποιείτε. Αυτό απαιτεί την επανεκκίνηση του τρέχοντος παιχνιδιού." - -#: pwidget.cpp:242 -msgid "<qt>Couldn't load wallpaper<br/>%1</qt>" -msgstr "<qt>Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ταπετσαρίας<br/>%1</qt>" - -#: pwidget.cpp:301 -msgid "" -"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start " -"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"Ήδη εκτελείται ένα μη τελειωμένο παιχνίδι. Αν εγκαταλείψετε το παλιό παιχνίδι " -"για ξεκινήσετε ένα νέο, το παλιό παιχνίδι θα καταχωρηθεί ως χαμένο στο αρχείο " -"στατιστικών.\n" -"Ποια ενέργεια επιθυμείτε;" - -#: pwidget.cpp:306 -msgid "Abort Current Game?" -msgstr "Εγκατάλειψη τρέχοντος παιχνιδιού;" - -#: pwidget.cpp:307 -msgid "Abort Old Game" -msgstr "Εγκατάλειψη παλιού παιχνιδιού" - -#: pwidget.cpp:409 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 move\n" -"%n moves" -msgstr "" -"1 κίνηση\n" -"%n κινήσεις" - -#: pwidget.cpp:429 -msgid "Could not load background image!" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της εικόνας φόντου!" - -#: pwidget.cpp:440 -msgid "Game Number" -msgstr "Αριθμός παιχνιδιού" - -#: pwidget.cpp:440 -msgid "" -"Enter a game number (FreeCell deals are the same as in the FreeCell FAQ):" -msgstr "" -"Εισάγετε έναν αριθμό παιχνιδιού (οι παρτίδες FreeCell είναι οι ίδιες όπως στο " -"FreeCell FAQ):" - -#: pwidget.cpp:452 -msgid "Congratulations! We have won!" -msgstr "Συγχαρητήρια! Κερδίσαμε!" - -#: pwidget.cpp:454 -msgid "Congratulations! You have won!" -msgstr "Συγχαρητήρια! Κερδίσατε!" - -#: pwidget.cpp:456 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Συγχαρητήρια!" - -#: pwidget.cpp:487 -msgid "" -"You could not win this game, but there is always a second try.\n" -"Start a new game?" -msgstr "" -"Δεν μπορέσατε να κερδίσετε αυτό το παιχνίδι, αλλά υπάρχει πάντα μία δεύτερη " -"προσπάθεια.\n" -"Ξεκίνημα ενός νέου παιχνιδιού;" - -#: pwidget.cpp:489 -msgid "Could Not Win!" -msgstr "Αδυναμία νίκης!" - -#: pwidget.cpp:518 -msgid "The saved game is of unknown type!" -msgstr "Το αποθηκευμένο παιχνίδι είναι αγνώστου τύπου!" - -#. i18n: file gamestats.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Στατιστικά" - -#. i18n: file gamestats.ui line 46 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Game:" -msgstr "Παιχνίδι:" - -#. i18n: file gamestats.ui line 85 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: file gamestats.ui line 96 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "(%1%)" -msgstr "(%1%)" - -#. i18n: file gamestats.ui line 104 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Longest winning streak:" -msgstr "Μεγαλύτερη σειρά νίκης:" - -#. i18n: file gamestats.ui line 112 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Games played:" -msgstr "Παιχνίδια που παίχτηκαν:" - -#. i18n: file gamestats.ui line 131 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Longest losing streak:" -msgstr "Μεγαλύτερη σειρά ήττας:" - -#. i18n: file gamestats.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Games won:" -msgstr "Κερδισμένα παιχνίδια:" - -#: simon.cpp:152 -msgid "&Simple Simon" -msgstr "&Simple Simon" - -#: spider.cpp:461 -msgid "S&pider (Easy)" -msgstr "S&pider (Εύκολο)" - -#: spider.cpp:468 -msgid "Spider (&Medium)" -msgstr "Spider (&Μεσαίο)" - -#: spider.cpp:475 -msgid "Spider (&Hard)" -msgstr "Spider (&Δύσκολο)" - -#: yukon.cpp:126 -msgid "&Yukon" -msgstr "&Yukon" |