summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/kdegames/ksnake.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdegames/ksnake.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/kdegames/ksnake.po335
1 files changed, 0 insertions, 335 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdegames/ksnake.po b/tde-i18n-el/messages/kdegames/ksnake.po
deleted file mode 100644
index a7af547e025..00000000000
--- a/tde-i18n-el/messages/kdegames/ksnake.po
+++ /dev/null
@@ -1,335 +0,0 @@
-# translation of ksnake.po to Greek
-# Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Dimitris Kamenopoulos <[email protected]>, 2000.
-# Stergios Dramis <[email protected]>, 2002-2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksnake\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-04 11:16+0200\n"
-"Last-Translator: Νίκος Χατζηδάκης <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Στέργιος Δράμης, Νίκος Χατζηδάκης"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: game.cpp:60
-msgid "Score: 0"
-msgstr "Βαθμοί: 0"
-
-#: game.cpp:61
-msgid "Lives: 0"
-msgstr "Ζωές: 0"
-
-#: game.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Score: %1"
-msgstr "Βαθμοί: %1"
-
-#: game.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Lives: %1"
-msgstr "Ζωές: %1"
-
-#: game.cpp:116
-msgid "Move Up"
-msgstr "Κίνηση προς τα πάνω"
-
-#: game.cpp:117
-msgid "Move Down"
-msgstr "Κίνηση προς τα κάτω"
-
-#: game.cpp:118
-msgid "Move Right"
-msgstr "Κίνηση προς τα δεξιά"
-
-#: game.cpp:119
-msgid "Move Left"
-msgstr "Κίνηση προς τα αριστερά"
-
-#: game.cpp:151
-msgid "General"
-msgstr "Γενικά"
-
-#: game.cpp:159
-msgid "none"
-msgstr "τίποτα"
-
-#: game.cpp:175
-msgid "First Level"
-msgstr "Πρώτο επίπεδο"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "KDE Snake Race Game"
-msgstr "Παιχνίδι αγώνων ταχύτητας φιδιών του KDE"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "KSnakeRace"
-msgstr "KSnakeRace"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers"
-msgstr "(c) 1997-2000, Οι φιλικοί προγραμματιστές του KSnake"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "AI stuff"
-msgstr "Διάφορα σχετικά με την Τ.Ν."
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Improvements"
-msgstr "Βελτιώσεις"
-
-#: pixServer.cpp:184
-msgid ""
-"error loading %1, aborting\n"
-msgstr ""
-"σφάλμα φορτώματος του %1, διακοπή\n"
-
-#: rattler.cpp:315
-msgid ""
-"Game Paused\n"
-" Press %1 to resume\n"
-msgstr ""
-"Το παιχνίδι είναι σε παύση\n"
-" Πατήστε %1 για συνέχεια\n"
-
-#: rattler.cpp:392
-msgid ""
-"A game is already started.\n"
-"Start a new one?\n"
-msgstr ""
-"Έχει ήδη ξεκινήσει ένα παιχνίδι.\n"
-"Ξεκίνημα ενός νέου;\n"
-
-#: rattler.cpp:393
-msgid "Snake Race"
-msgstr "Αγώνας ταχύτητας φιδιών"
-
-#: rattler.cpp:393
-msgid "Start New"
-msgstr "Έναρξη Νέου"
-
-#: rattler.cpp:393
-msgid "Keep Playing"
-msgstr "Συνέχεια παιχνιδιού"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 24
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Φόντο"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 48
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Color:"
-msgstr "Χρώμα:"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 59
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Image:"
-msgstr "Εικόνα:"
-
-#. i18n: file general.ui line 24
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Speed"
-msgstr "Ταχύτητα"
-
-#. i18n: file general.ui line 52
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Slow"
-msgstr "Αργά"
-
-#. i18n: file general.ui line 60
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Fast"
-msgstr "Γρήγορα"
-
-#. i18n: file general.ui line 73
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Snakes"
-msgstr "Φίδια"
-
-#. i18n: file general.ui line 84
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Snake behavior:"
-msgstr "Συμπεριφορά φιδιού:"
-
-#. i18n: file general.ui line 90
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Random"
-msgstr "Τυχαία"
-
-#. i18n: file general.ui line 95
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Eater"
-msgstr "Φάγωμα"
-
-#. i18n: file general.ui line 100
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Killer"
-msgstr "Δολοφόνοι"
-
-#. i18n: file general.ui line 120
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Number of snakes:"
-msgstr "Αριθμός φιδιών:"
-
-#. i18n: file general.ui line 130
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Balls"
-msgstr "Μπάλες"
-
-#. i18n: file general.ui line 141
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Number of balls:"
-msgstr "Αριθμός από μπάλες:"
-
-#. i18n: file general.ui line 155
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Dumb"
-msgstr "Χαζές"
-
-#. i18n: file general.ui line 160
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Average"
-msgstr "Μέσος όρος"
-
-#. i18n: file general.ui line 177
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Ball behavior:"
-msgstr "Συμπεριφορά μπάλας:"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 12
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "The background color of the game."
-msgstr "Το χρώμα του φόντου του παιχνιδιού."
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 19
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Background Image"
-msgstr "Εικόνα φόντου φόντου"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 24
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Snake speed"
-msgstr "Ταχύτητα φιδιού"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 28
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Number of Snakes in the game"
-msgstr "Αριθμός φιδιών στο παιχνίδι"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 32
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Snake Behavior"
-msgstr "Συμπεριφορά φιδιού"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 37
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Number of Balls in the game"
-msgstr "Αριθμός από μπάλες στο παιχνίδι"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 41
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Ball Behavior"
-msgstr "Συμπεριφορά μπάλας"
-
-#: startroom.cpp:61
-msgid "First level:"
-msgstr "Πρώτο επίπεδο:"
-
-#~ msgid "Beginner"
-#~ msgstr "Αρχάριος"
-
-#~ msgid "Intermediate"
-#~ msgstr "Μεσαίος"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Προχωρημένος"
-
-#~ msgid "Expert"
-#~ msgstr "Ειδικός"
-
-#~ msgid "Balls AI"
-#~ msgstr "Μπάλες (τεχνητή νοημοσύνη)"
-
-#~ msgid "Snakes AI"
-#~ msgstr "Φίδια (τεχνητή νοημοσύνη)"
-
-#~ msgid "Change Keys..."
-#~ msgstr "Αλλαγή πλήκτρων..."
-
-#~ msgid "Starting Room..."
-#~ msgstr "Δωμάτιο εκκίνησης..."
-
-#~ msgid "Select Background Color..."
-#~ msgstr "Επιλογή χρώματος φόντου..."
-
-#~ msgid "Change Direction Keys"
-#~ msgstr "Αλλαγή πλήκτρων κατεύθυνσης"
-
-#~ msgid "Undefined key"
-#~ msgstr "Μη ορισμένο πλήκτρο"
-
-#~ msgid "Up"
-#~ msgstr "Πάνω"
-
-#~ msgid "Snake Race Starting Room"
-#~ msgstr "Δωμάτιο εκκίνησης του αγώνα ταχύτητας φιδιών"
-
-#~ msgid "Starting room"
-#~ msgstr "Δωμάτιο εκκίνησης"
-
-#~ msgid "Snake Race High Scores"
-#~ msgstr "Ρεκόρ αγώνων ταχύτητας φιδιών"
-
-#~ msgid "Hall of Fame"
-#~ msgstr "Το δωμάτιο της δόξας"
-
-#~ msgid "Today's High Scores"
-#~ msgstr "Σημερινά ρεκόρ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have achieved a high score!\n"
-#~ "Please enter your name"
-#~ msgstr ""
-#~ "Πετύχατε ρεκόρ!\n"
-#~ "Παρακαλώ δώστε το όνομά σας"