summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/kdegames/libkdegames.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdegames/libkdegames.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/kdegames/libkdegames.po1112
1 files changed, 0 insertions, 1112 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdegames/libkdegames.po b/tde-i18n-el/messages/kdegames/libkdegames.po
deleted file mode 100644
index d51b28f903b..00000000000
--- a/tde-i18n-el/messages/kdegames/libkdegames.po
+++ /dev/null
@@ -1,1112 +0,0 @@
-# translation of libtdegames.po to
-# translation of libtdegames.po to Greek
-#
-# Spiros Georgaras <[email protected]>, 2005, 2006, 2007.
-# Toussis Manolis <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libtdegames\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-10 11:53+0200\n"
-"Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:91
-msgid "UserId"
-msgstr "Ταυτότητα παίκτη"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:93
-msgid "Group"
-msgstr "Ομάδα"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
-msgid "default"
-msgstr "προκαθορισμένο"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
-#: kgame/kplayer.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:98
-msgid "AsyncInput"
-msgstr "Ασύγχρονη είσοδος"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:100
-msgid "myTurn"
-msgstr "Η σειρά μου"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
-msgid "KGame Debug Dialog"
-msgstr "KGame διάλογος αποσφαλμάτωσης"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143
-msgid "Debug &KGame"
-msgstr "Αποσφαλμάτωση του &KGame"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193
-msgid "Data"
-msgstr "Δεδομένα"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198
-msgid "Value"
-msgstr "Τιμή"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197
-msgid "Property"
-msgstr "Ιδιότητα"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199
-msgid "Policy"
-msgstr "Πολιτική"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202
-msgid "Update"
-msgstr "Ενημέρωση"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163
-msgid "KGame Pointer"
-msgstr "Δείκτης KGame "
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164
-msgid "Game ID"
-msgstr "Ταυτότητα παιχνιδιού"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165
-msgid "Game Cookie"
-msgstr "Αρχείο Cookie του παιχνιδιού"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166
-msgid "Is Master"
-msgstr "Είναι κυρίαρχος"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167
-msgid "Is Admin"
-msgstr "Είναι διαχειριστής"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168
-msgid "Is Offering Connections"
-msgstr "Προσφέρει συνδέσεις"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169
-msgid "Game Status"
-msgstr "Κατάσταση παιχνιδιού"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170
-msgid "Game is Running"
-msgstr "Το παιχνίδι είναι ενεργό"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171
-msgid "Maximal Players"
-msgstr "Μέγιστοι παίκτες"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172
-msgid "Minimal Players"
-msgstr "Ελάχιστοι παίκτες"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173
-msgid "Players"
-msgstr "Παίκτες"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178
-msgid "Debug &Players"
-msgstr "Αποσφαλμάτωση &παικτών"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184
-msgid "Available Players"
-msgstr "Διαθέσιμοι παίκτες"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206
-msgid "Player Pointer"
-msgstr "Δείκτης του παίκτη"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
-msgid "Player ID"
-msgstr "Ταυτότητα του παίκτη"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
-msgid "Player Name"
-msgstr "Όνομα του παίκτη"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209
-msgid "Player Group"
-msgstr "Ομάδα του παίκτη"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210
-msgid "Player User ID"
-msgstr "Ταυτότητα παίκτη"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211
-msgid "My Turn"
-msgstr "Η σειρά μου"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212
-msgid "Async Input"
-msgstr "Ασύγχρονη είσοδος"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213
-msgid "KGame Address"
-msgstr "Διεύθυνση του KGame"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214
-msgid "Player is Virtual"
-msgstr "Ο παίκτης είναι εικονικός"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215
-msgid "Player is Active"
-msgstr "Ο παίκτης είναι ενεργός"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216
-msgid "RTTI"
-msgstr "RTTI"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217
-msgid "Network Priority"
-msgstr "Προτεραιότητα δικτύου"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222
-msgid "Debug &Messages"
-msgstr "Αποσφαλμάτωση &μηνυμάτων"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226
-msgid "Time"
-msgstr "Χρόνος"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228
-msgid "Receiver"
-msgstr "Δέκτης"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229
-msgid "Sender"
-msgstr "Αποστολέας"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230
-msgid "ID - Text"
-msgstr "Ταυτότητα - Κείμενο"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232
-msgid "&>>"
-msgstr "&>>"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236
-msgid "&<<"
-msgstr "&<<"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240
-msgid "Do not show IDs:"
-msgstr "Απόκρυψη ταυτοτήτων:"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
-msgid "NULL pointer"
-msgstr "Μηδενικός δείκτης"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "True"
-msgstr "Αληθές"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "False"
-msgstr "Ψευδές"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399
-msgid "Clean"
-msgstr "Καθαρισμός"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402
-msgid "Dirty"
-msgstr "Βρώμικος"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405
-msgid "Local"
-msgstr "Τοπικό"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
-msgid "Undefined"
-msgstr "Απροσδιόριστο"
-
-#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
-msgid "Unknown"
-msgstr "Άγνωστο"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
-msgid "Connection to the server has been lost!"
-msgstr "Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή έχει χαθεί!"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
-msgid "Connection to client has been lost!"
-msgstr "Η σύνδεση με τον πελάτη χάθηκε!"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
-msgid ""
-"Received a network error!\n"
-"Error number: %1\n"
-"Error message: %2"
-msgstr ""
-"Ελήφθη ένα σφάλμα δικτύου!\n"
-"Αριθμός σφάλματος: %1\n"
-"Μήνυμα σφάλματος: %2"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
-msgid "No connection could be created."
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία σύνδεσης."
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
-#, c-format
-msgid ""
-"No connection could be created.\n"
-"The error message was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Αδύνατη η δημιουργία συνδέσεων.\n"
-"Το μήνυμα σφάλματος ήταν:\n"
-"%1"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118
-msgid "&Chat"
-msgstr "&Συζήτηση"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129
-msgid "C&onnections"
-msgstr "&Συνδέσεις"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157
-msgid "&Network"
-msgstr "&Δίκτυο"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165
-msgid "&Message Server"
-msgstr "Ε&ξυπηρετητής μηνυμάτων"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Αποσύνδεση"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Ρύθμιση δικτύου"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194
-msgid "Cannot connect to the network"
-msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στο δίκτυο"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200
-msgid "Network status: No Network"
-msgstr "Κατάσταση δικτύου: Κανένα δίκτυο"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206
-msgid "Network status: You are MASTER"
-msgstr "Κατάσταση δικτύου: Είσαι κυρίαρχος"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208
-msgid "Network status: You are connected"
-msgstr "Κατάσταση δικτύου: Είσαι συνδεδεμένος"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276
-msgid "Your name:"
-msgstr "Το όνομα σας:"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436
-msgid "Maximal Number of Clients"
-msgstr "Μέγιστος αριθμός πελατών"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440
-msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
-msgstr "Μέγιστος αριθμός πελατών (-1=απεριόριστος):"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490
-msgid "Change Maximal Number of Clients"
-msgstr "Τροποποίηση μέγιστου αριθμού πελατών"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492
-msgid "Change Admin"
-msgstr "Τροποποίηση διαχειριστή"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494
-msgid "Remove Client with All Players"
-msgstr "Διαγραφή του πελάτη με όλους τους παίκτες"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512
-msgid "Only the admin can configure the message server!"
-msgstr "Μόνο ο διαχειριστής μπορεί να ρυθμίσει τον εξυπηρετητή μηνυμάτων!"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523
-msgid "You don't own the message server"
-msgstr "Δεν είστε ιδιοκτήτης του εξυπηρετητή μηνυμάτων"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556
-msgid "Chat"
-msgstr "Συζήτηση"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609
-msgid "Connected Players"
-msgstr "Συνδεδεμένοι παίκτες"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746
-msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
-msgstr "Θέλεις να αποκλίσεις τον παίκτη \"%1\" από το παιχνίδι;"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
-msgid "Ban Player"
-msgstr "Αποκλεισμός παίκτη"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
-msgid "Do Not Ban"
-msgstr "Να μην τον αποκλίσεις"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
-msgid "Create a network game"
-msgstr "Δημιουργία δικτυακού παιχνιδιού"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
-msgid "Join a network game"
-msgstr "Συμμετοχή σε δικτυακό παιχνίδι"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
-msgid "Game name:"
-msgstr "Όνομα παιχνιδιού:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
-msgid "Network games:"
-msgstr "Δικτυακά παιχνίδια:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
-msgid "Port to connect to:"
-msgstr "Θύρα σύνδεσης:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
-msgid "Host to connect to:"
-msgstr "Υπολογιστής για σύνδεση:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
-msgid "&Start Network"
-msgstr "&Έναρξη Δικτύου"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
-msgid "Network Game"
-msgstr "Δικτυακό παιχνίδι"
-
-#: kgame/kgame.cpp:94
-msgid "MaxPlayers"
-msgstr "Μέγιστοι παίκτες"
-
-#: kgame/kgame.cpp:96
-msgid "MinPlayers"
-msgstr "Ελάχιστοι παίκτες"
-
-#: kgame/kgame.cpp:98
-msgid "GameStatus"
-msgstr "Κατάσταση παιχνιδιού"
-
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Unnamed - ID: %1"
-msgstr "Ανώνυμη ταυτότητα: %1"
-
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
-msgid "%1 unregistered"
-msgstr "%1 μη καταχωρημένος"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:115
-msgid "Setup Game"
-msgstr "Ρύθμιση παιχνιδιού"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:117
-msgid "Setup Game Continue"
-msgstr "Ρύθμιση συνέχειας παιχνιδιού"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:119
-msgid "Load Game"
-msgstr "Φόρτωση παιχνιδιού"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:121
-msgid "Client game connected"
-msgstr "Το παιχνίδι-πελάτης συνδέθηκε"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:123
-msgid "Game setup done"
-msgstr "Έγινε ρύθμιση του παιχνιδιού"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:125
-msgid "Synchronize Random"
-msgstr "Συγχρονισμός τυχαίου"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:129
-msgid "Player Property"
-msgstr "Ιδιότητες του παίκτη"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:131
-msgid "Game Property"
-msgstr "Ιδιότητες του παιχνιδιού"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:133
-msgid "Add Player"
-msgstr "Προσθήκη παίκτη"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:135
-msgid "Remove Player"
-msgstr "Διαγραφή παίκτη"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:137
-msgid "Activate Player"
-msgstr "Ενεργοποίηση παίκτη"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:139
-msgid "Inactivate Player"
-msgstr "Απενεργοποίηση παίκτη"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:141
-msgid "Id Turn"
-msgstr "Ταυτότητα γύρου"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:143
-msgid "Error Message"
-msgstr "Μήνυμα σφάλματος"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:145
-msgid "Player Input"
-msgstr "Είσοδος παίκτη"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:147
-msgid "An IO was added"
-msgstr "Προστέθηκε ένα IO"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:149
-msgid "Process Query"
-msgstr "Αναζήτηση διεργασίας"
-
-#: kgame/kgamechat.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Player %1"
-msgstr "Παίκτης %1"
-
-#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Send to %1"
-msgstr "Αποστολή προς %1"
-
-#: kgame/kgamechat.cpp:214
-msgid "Send to My Group (\"%1\")"
-msgstr "Αποστολή προς την ομάδα μου (\"%1\")"
-
-#: kgame/kgameerror.cpp:63
-msgid ""
-"Cookie mismatch!\n"
-"Expected Cookie: %1\n"
-"Received Cookie: %2"
-msgstr ""
-"Μη ταιριαστό Cookie!\n"
-"Αναμενόμενο Cookie: %1\n"
-"Ληφθέν Cookie: %2"
-
-#: kgame/kgameerror.cpp:72
-msgid ""
-"KGame Version mismatch!\n"
-"Expected Version: %1\n"
-"Received Version: %2\n"
-msgstr ""
-"Η έκδοση του KGame δεν ταιριάζει!\n"
-"Αναμενόμενη έκδοση: %1\n"
-"Έκδοση που λήφθηκε: %2\n"
-
-#: kgame/kgameerror.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Unknown error code %1"
-msgstr "Άγνωστος κωδικός σφάλματος %1"
-
-#: kgamemisc.cpp:55
-msgid ""
-"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
-"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
-"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
-"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
-msgstr ""
-"Αδάμ Αλέξης Ανδριάνα Βασίλης Χριστίνα Αιμιλία Γρηγόρης Χάρης Ιωάννα Καίτη "
-"Μάρκος Μιχάλης Παύλος Μαρία Σοφία Θωμάς Δήμητρα"
-
-#: kstdgameaction.cpp:60
-msgid ""
-"_: new game\n"
-"&New"
-msgstr "&Νέο"
-
-#: kstdgameaction.cpp:61
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Φόρτωση..."
-
-#: kstdgameaction.cpp:62
-msgid "Load &Recent"
-msgstr "Φόρτωση &προσφάτου"
-
-#: kstdgameaction.cpp:63
-msgid "Restart &Game"
-msgstr "Επανεκκίνηση &παιχνιδιού"
-
-#: kstdgameaction.cpp:65
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Αποθήκευση &ως..."
-
-#: kstdgameaction.cpp:66
-msgid "&End Game"
-msgstr "&Τερματισμός παιχνιδιού"
-
-#: kstdgameaction.cpp:67
-msgid "Pa&use"
-msgstr "&Παύση"
-
-#: kstdgameaction.cpp:68
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "Προβολή &υψηλών Βαθμών"
-
-#: kstdgameaction.cpp:72
-msgid "Repeat"
-msgstr "Επανάληψη"
-
-#: kstdgameaction.cpp:73
-msgid "Und&o"
-msgstr "Αναί&ρεση"
-
-#: kstdgameaction.cpp:74
-msgid "Re&do"
-msgstr "Επαναφο&ρά"
-
-#: kstdgameaction.cpp:75
-msgid "&Roll Dice"
-msgstr "&Ρίξιμο ζαριών"
-
-#: kstdgameaction.cpp:76
-msgid "End Turn"
-msgstr "Τέλος γύρου"
-
-#: kstdgameaction.cpp:77
-msgid "&Hint"
-msgstr "&Υπόδειξη"
-
-#: kstdgameaction.cpp:78
-msgid "&Demo"
-msgstr "Πα&ρουσίαση"
-
-#: kstdgameaction.cpp:79
-msgid "&Solve"
-msgstr "&Λύση"
-
-#: kstdgameaction.cpp:81
-msgid "Choose Game &Type"
-msgstr "Επιλογή &τύπου παιχνιδιού"
-
-#: kstdgameaction.cpp:82
-msgid "Configure &Carddecks..."
-msgstr "Ρύθμιση &καρτών..."
-
-#: kstdgameaction.cpp:83
-msgid "Configure &Highscores..."
-msgstr "Ρύθμιση υ&ψηλών βαθμών..."
-
-#: highscore/khighscore.cpp:134
-msgid "Retry"
-msgstr "Ξαναδοκιμάστε"
-
-#: highscore/khighscore.cpp:135
-msgid ""
-"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
-"it."
-msgstr ""
-"Αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο υψηλής βαθμολογίας. Πιθανότατα γίνεται εγγραφή "
-"από άλλο χρήστη αυτήν τη στιγμή."
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:68
-msgid "High Scores"
-msgstr "Υψηλή βαθμολογία"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
-msgid "Date"
-msgstr "Ημερομηνία"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:86
-msgid "Level"
-msgstr "Επίπεδο"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
-msgid "Score"
-msgstr "Βαθμός"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
-msgid "Rank"
-msgstr "Κατάταξη"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:167
-#, c-format
-msgid "#%1"
-msgstr "#%1"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:351
-msgid ""
-"Excellent!\n"
-"You have a new high score!"
-msgstr ""
-"Περίφημα!\n"
-"Έχεις νέα υψηλή βαθμολογία!"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:353
-msgid ""
-"Well done!\n"
-"You made it to the high score list!"
-msgstr ""
-"Πολύ καλά!\n"
-"Μπήκες στην υψηλή βαθμολογία!"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
-msgid "Best &Scores"
-msgstr "Καλύτεροι &βαθμοί"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
-msgid "&Players"
-msgstr "&Παίκτες"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
-msgid "Statistics"
-msgstr "Στατιστικά"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
-msgid "Histogram"
-msgstr "Ιστόγραμμα"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
-msgid "View world-wide highscores"
-msgstr "Προβολή υψηλών βαθμών παγκοσμίως"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
-msgid "View world-wide players"
-msgstr "Προβολή παικτών παγκοσμίως"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
-msgid "Highscores"
-msgstr "Υψηλή βαθμολογία"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
-msgid "Configure..."
-msgstr "Ρύθμιση..."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
-msgid "Export..."
-msgstr "Εξαγωγή..."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Αντικατάσταση"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
-msgid "Winner"
-msgstr "Νικητής"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
-msgid "Won Games"
-msgstr "Κερδισμένα παιχνίδια"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
-msgid "Configure Highscores"
-msgstr "Ρύθμιση υψηλής βαθμολογίας"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
-msgid "Main"
-msgstr "Κύριο"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Παρατσούκλι:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
-msgid "Comment:"
-msgstr "Σχόλιο:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
-msgid "World-wide highscores enabled"
-msgstr "Παγκόσμιοι μέγιστοι βαθμοί ενεργοποιήθηκαν"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
-msgid "Advanced"
-msgstr "Προχωρημένα"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
-msgid "Registration Data"
-msgstr "Δεδομένα καταχώρισης"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
-msgid "Key:"
-msgstr "Κλειδί:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
-msgid ""
-"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
-"the currently registered nickname anymore."
-msgstr ""
-"Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει μόνιμα το κλειδί καταχώρησής σας. Δεν θα είστε "
-"πλέον σε θέση να χρησιμοποιήστε το ψευδώνυμό σας."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
-msgid "Please choose a non empty nickname."
-msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα μη κενό ψευδώνυμο."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
-msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
-msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο υπάρχει ήδη. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
-msgid "Enter Your Nickname"
-msgstr "Εισάγετε το ψευδώνυμό σας"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr "Συγχαρητήρια, έχεις κερδίσει!"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
-msgid "Enter your nickname:"
-msgstr "Εισάγετε το ψευδώνυμό σας:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
-msgid "Do not ask again."
-msgstr "Μη ρωτήσεις ξανά."
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:214
-msgid "Mean Score"
-msgstr "Μέσος όρος των σκορ"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:219
-msgid "Best Score"
-msgstr "Οι καλύτεροι βαθμοί"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:223
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Χρόνος που πέρασε"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
-msgid "anonymous"
-msgstr "ανώνυμο"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265
-msgid "Games Count"
-msgstr "Αριθμός παιχνιδιών"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272
-msgid "Comment"
-msgstr "Σχόλιο"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584
-msgid "Undefined error."
-msgstr "Ακαθόριστο σφάλμα."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585
-msgid "Missing argument(s)."
-msgstr "Λείπει παράμετρος(οι)."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586
-msgid "Invalid argument(s)."
-msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος(οι)."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588
-msgid "Unable to connect to MySQL server."
-msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στον εξυπηρετητή MySQL."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589
-msgid "Unable to select database."
-msgstr "Αδύνατη η επιλογή της βάσης δεδομένων."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590
-msgid "Error on database query."
-msgstr "Σφάλμα στην αναζήτηση της βάσης δεδομένων."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591
-msgid "Error on database insert."
-msgstr "Σφάλμα στην εισαγωγή της βάσης δεδομένων."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593
-msgid "Nickname already registered."
-msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη καταχωρημένο."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594
-msgid "Nickname not registered."
-msgstr "Το ψευδώνυμο δεν είναι καταχωρημένο."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595
-msgid "Invalid key."
-msgstr "Μη έγκυρο κλειδί."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596
-msgid "Invalid submit key."
-msgstr "Μη έγκυρο κλειδί καταχώρισης."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598
-msgid "Invalid level."
-msgstr "Μη έγκυρο επίπεδο."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599
-msgid "Invalid score."
-msgstr "Μη έγκυροι βαθμοί."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603
-msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
-msgstr "Αδύνατη η επικοινωνία με τον παγκόσμιο εξυπηρετητή υψηλών βαθμών"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612
-#, c-format
-msgid "Server URL: %1"
-msgstr "Διεύθυνση URL του εξυπηρετητή: %1"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620
-msgid "Unable to open temporary file."
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα προσωρινού αρχείου."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642
-msgid "Message from world-wide highscores server"
-msgstr "Μήνυμα από εξυπηρετητή παγκόσμιων υψηλών βαθμολογιών"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649
-msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
-msgstr "Μη έγκυρη απάντηση από τον παγκόσμιο εξυπηρετητή υψηλών βαθμολογιών."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650
-#, c-format
-msgid "Raw message: %1"
-msgstr "Ακατέργαστο μήνυμα: %1"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662
-msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
-msgstr ""
-"Άκυρη απάντηση από τον παγκόσμιο εξυπηρετητή μέγιστων σκορ (αντικείμενο που "
-"λείπει: %1)."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
-msgid "Success"
-msgstr "Επιτυχία"
-
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
-msgid "Multiplayers Scores"
-msgstr "Βαθμοί πολλαπλών παικτών"
-
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280
-msgid "No game played."
-msgstr "Κανένα παιχνίδι δεν παίχτηκε."
-
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282
-msgid "Scores for last game:"
-msgstr "Βαθμοί του τελευταίου παιχνιδιού:"
-
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289
-msgid "Scores for the last %1 games:"
-msgstr "Βαθμοί για τα τελευταία %1 παιχνίδια:"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48
-msgid "all"
-msgstr "όλα"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75
-msgid "Select player:"
-msgstr "Επέλεξε παίκτη:"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Total:"
-msgstr "Σύνολο:"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Won:"
-msgstr "Κέρδισε:"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Lost:"
-msgstr "Ήττες:"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113
-msgid "Draw:"
-msgstr "Παραιτήσεις:"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Current:"
-msgstr "Τρέχον:"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Max won:"
-msgstr "Μέγιστες νίκες:"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Max lost:"
-msgstr "Μέγιστες ήττες:"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127
-msgid "Game Counts"
-msgstr "Αριθμός παιχνιδιών"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138
-msgid "Trends"
-msgstr "Τάσεις"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223
-msgid "From"
-msgstr "Από"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224
-msgid "To"
-msgstr "Προς"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225
-msgid "Count"
-msgstr "Μέτρηση"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226
-msgid "Percent"
-msgstr "Επί τοις εκατό"
-
-#: kcarddialog.cpp:277
-msgid "Choose Backside"
-msgstr "Επιλογή πίσω πλευράς"
-
-#: kcarddialog.cpp:297
-msgid "Backside"
-msgstr "Πίσω πλευρά"
-
-#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
-msgid "empty"
-msgstr "κενό"
-
-#: kcarddialog.cpp:309
-msgid "Random backside"
-msgstr "Τυχαία πίσω πλευρά"
-
-#: kcarddialog.cpp:314
-msgid "Use global backside"
-msgstr "Χρήση καθολικής πίσω πλευράς"
-
-#: kcarddialog.cpp:317
-msgid "Make Backside Global"
-msgstr "Ορισμός πίσω πλευράς καθολικά"
-
-#: kcarddialog.cpp:329
-msgid "Choose Frontside"
-msgstr "Επιλογή πρόσοψης"
-
-#: kcarddialog.cpp:347
-msgid "Frontside"
-msgstr "Πρόσοψη"
-
-#: kcarddialog.cpp:359
-msgid "Random frontside"
-msgstr "Τυχαία πρόσοψη"
-
-#: kcarddialog.cpp:364
-msgid "Use global frontside"
-msgstr "Χρήση καθολικής πρόσοψης"
-
-#: kcarddialog.cpp:367
-msgid "Make Frontside Global"
-msgstr "Ορισμός πρόσοψης καθολικά"
-
-#: kcarddialog.cpp:426
-msgid "Resize Cards"
-msgstr "Αλλαγή μεγέθους καρτών"
-
-#: kcarddialog.cpp:439
-msgid "Default Size"
-msgstr "Προκαθορισμένο μέγεθος"
-
-#: kcarddialog.cpp:443
-msgid "Preview:"
-msgstr "Προεπισκόπηση:"
-
-#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
-msgid "unnamed"
-msgstr "ανώνυμο"
-
-#: kcarddialog.cpp:532
-msgid "Carddeck Selection"
-msgstr "Επιλογή καρτών"
-
-#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
-msgid "Configure Chat"
-msgstr "Ρύθμιση συζήτησης"
-
-#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
-msgid "Name Font..."
-msgstr "Γραμματοσειρά ονόματος..."
-
-#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
-msgid "Text Font..."
-msgstr "Γραμματοσειρά κειμένου..."
-
-#: kchatdialog.cpp:98
-msgid "Player: "
-msgstr "Παίκτης: "
-
-#: kchatdialog.cpp:100
-msgid "This is a player message"
-msgstr "Αυτό είναι ένα μήνυμα παίκτη"
-
-#: kchatdialog.cpp:106
-msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
-msgstr ""
-"Μηνύματα του συστήματος - Τα μηνύματα αποστέλλονται κατ' ευθείαν από το "
-"παιχνίδι"
-
-#: kchatdialog.cpp:120
-msgid "--- Game: "
-msgstr "--- Παιχνίδι: "
-
-#: kchatdialog.cpp:122
-msgid "This is a system message"
-msgstr "Αυτό είναι ένα μήνυμα του συστήματος"
-
-#: kchatdialog.cpp:126
-msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
-msgstr "Μέγιστος αριθμός μηνυμάτων (-1=απεριόριστο):"
-
-#: kchatbase.cpp:232
-msgid "Send to All Players"
-msgstr "Αποστολή προς όλους τους παίκτες"
-
-#: kchatbase.cpp:371
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: kchatbase.cpp:387
-#, c-format
-msgid "--- %1"
-msgstr "--- %1"